Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Тропой тёмного мага (СИ) - Золотарев Алексей Викторович - Страница 43


43
Изменить размер шрифта:

- Все внутрь! - крикнул маг.

Легионеры начали отходить, но враги наступали по пятам. У них есть все шансы влететь в башню на плечах отступающих.

-Ублюдки! - прошипел маг, и выскочил наружу. Взор зацепился за бочонок, плавающий в воде. Использовав телекинез, Ичиро выхватил из воды ёмкость и швырнул в наступающих врагов. Сбив нескольких солдат, бочонок развалился и зелье растеклось по камням.

Попавшие под удар враги завопили от невыносимой боли. Дымящаяся плоть стекала с них словно воск со свечи. Остальные отбежали назад, оставив в луже нескольких бойцов.

Легионеры шустро заскочили в башню и клинки зазвенели уже внутри. Защитники города спускались по лестнице, спеша уничтожить врагов.

- Помогите! - заорал Ичиро хватая тяжёлый дубовый стол. Трое легионеров подскочили к нему и дело пошло веселее. Прикрыв наполовину дверной проём, они начали подпирать его тяжёлыми запечатанными бочками. На какое то время это задержит врагов.

Свистнула стрела, и стоявший рядом с Ичиро солдат упал на пол. Вражеский лучник всадил стрелу точно в глаз.

Ичиро выругался и спрятался за стеной. Сил, чтобы использовать телекинез, не осталось. Голова и так болела. Если перенапрячься, можно потерять сознание.

Трое легионеров под командованием незнакомого тессерария с кряхтением выбивали клин поворотного механизма цепи. Молот со звоном ударялся в металл, и клин понемногу сдвигался.

-Бей сильнее!

-Раз! Раз!

-Пошло! Пошло!

С последним ударом молота, клин вылетел и барабан закрутился. Цепь с лязгом начала опускаться на дно залива.

У лестницы шёл бой. Легионеры с трудом сдерживали спускавшихся сверху врагов. Те сражались безрассудно, не обращая внимания на погибающих соратников. И солдаты отряда начали уступать бешенному напору. Выживших бойцов осталось немного. От силы два десятка.

Со стороны дверей послышались удары. Враги принесли копья и пытались выбить стол из проёма.

- Защищайте вход! - крикнул Ичиро бросившись к лестнице, - если они прорвутся, нам конец!

Ичиро подскочил к перилам и вонзил клинок во вражеского бойца. Выронив меч, тот схватился за бок и перевалился через ограждение. Ичиро запрыгнул на ступеньки и враги остановились. Шпага и дага порхали в его руках, вонзая смертельное жало во врагов. Внутренности с влажным шлепком падали на пол, а умирающие враги хрипло кричали почувствовав когти Сагаты. Шла не битва, бойня! Ичиро фехтовал как никогда. С каждым его взмахом умирал один из врагов. Сегодня клинки вдоволь напьются крови! Ичиро наполнил шпагу маной, и те ярко вспыхнули синеватым пламенем. Вскочив на перила, он присогнулся и помчался вверх. Клинок без труда рассекал головы вместе со шлёмами. Промчавшись за полсекунды с десяток метров, Ичиро спрыгнул на лестничную площадку. Противники, лишившиеся макушки черепа, постояли пару секунд и упали расплескав мозги по лестнице.

Клинок не выдержав нагрузки издал лёгкий звон и лопнул. Ичиро выругался, и отбросив обломки побежал наверх. Что за дрянная сталь! Нужно определённо приобретать терранское оружие.

Из распахнутой двери, перегораживающей проход на второй этаж, выскочило с десяток воинов. Взревев от ярости, Ичиро вытянул руку и ударил телекинезом. Бойцов сдуло с лестницы и размазало о стену. Из разорвавшихся тел вылезли кости, вылетели кишки и мозги. Доспехи с мясным фаршем, хлюпнув соскользнули со стен.

Ичиро упал на колени, склонив голову. Перед глазами плавал туман, а звуки стали приглушенными. С лица на ступеньки обильно капала кровь. Шатаясь маг поднялся на ноги.

- Закройте дверь! - проорал Ичиро легионерам, - пока никого нет.

Пара бойцов захлопнула дверь заперев на засов. Щеколды находились с двух сторон. Видимо для того что, если противник ворвётся через стену, можно было закрыться в комнате с механизмом. Сегодня это сыграло на руку легионерам.

- Тессерарий, - произнёс один из бойцов, - у вас всё лицо в крови. Она даже из глаз сочится.

- Пустяки, - прохрипел маг, - помогите остальным.

На первом этаже шёл бой. Враги сумели отпихнуть преграду, и теперь пытались прорваться в башню. С десяток выживших бойцов ещё держал оборону, но их становилось всё меньше. Солдаты постепенно выдавливали их к лестнице.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Площадку возле двери завалило трупами. Крови было некуда утекать, и бойцы бродили в ней. Тяжёлый смрад распоротых кишков заполнил башню. Комната стала походить на жилище безумного вивисектора.

Ичиро тяжело дышал. Если прижмут, придётся использовать магию. Подыхать в этой вонючей дыре он точно не собирается.

К счастью, этого не потребовалось. Снаружи послышались вопли и натиск врагов ослаб. Ичиро проковылял к двери, и выглянул наружу.

Два корабля пристыковались к причалу. Третье судно потеряло управление и плыло прямиком к камнемётам.

По сброшенным трапам мчались легионеры, с ходу врубаясь во фланг противника. Искажённые безумием лица, мало напоминали джигатские. Сейчас воины походили зверей, опьяневших от запаха крови.

С легионерами прибыло три мага. Огневик, гидромант и маг земли. Стихийники вносили в бой немалую лепту, десятками круша врагов.

Вокруг геоманта кружилось множество выдранных из причала камней, образуя неплотную сферу. По его желанию, они подобно пушечным ядрам пронзали врагов и возвращались обратно, оставляя в войске противника кровавые просеки. Кровь летела фонтанами и падая на пристань стекала в залив.

Камнемёты сделали залп, и стихийник без труда остановил их в воздухе. Ухмыльнувшись он отправил их обратно. Валуны приземлились точно в цель, размазав наводчиков.

-Где же вражеские маги? - Лихорадочно думал Ичиро, - почему они не включаются в бой?

Словно в ответ на мысли Ичиро, из залива полезли водяные сколопендры. Вражеский маг вступил в бой.

Оглядев причалы и не увидев акваманта, Ичиро посмотрел наверх. Маг стоял на правой стене, издалека управляя водными элементалями.

- Идите в башню, - донёсся голос водника, - я прикрою вас!

По воле гидроманта, стихиали начали распадаться. Всё таки для полноценного контроля, вражеский маг находился слишком далеко.

Ичиро устало вздохнул и присел у стены внутри башни. Самочувствие было хреновым.

- Привет дружище, - влетевший в башню Чироки весело оскалился, - смотрю ты не скучал! Ну и натворили вы дел, - присвистнул боец оглядев комнату, - а с лицом что? Лекаря сюда!

- С дороги! - влетевший в дверь геомант оттолкнул Чироки и побежал вверх по лестнице.

Огневик побежал следом. Водный маг вошёл в башню последним, и остановился напротив дверей отражая атаки стихиалей. Сверху донеслись звуки ударов. Маги начали ломать дверь.

В башне, несмотря на её размеры, стало тесновато. Легионеры тяжело дышали после боя.

- Кто звал лекаря? - молодой парень распихивая легионеров подошёл к ним.

- Я, - махнул рукой Чироки. - Моему другу нужна помощь.

- Посмотрим, - лекарь вытянул руки и провёл над головой Ичиро недоумённо хмыкнув. Затем он достал из сумки прибор, похожий на лупу, и посмотрел сквозь светящееся золотистым светом стекло.

- Любопытно, - пробормотал он, - судя по всему вы использовали какую то странную технику боя. Я бы даже отнёс это к магии, но вы ведь не маг?

- Он практикующий боевые искусства, - сказал подошедший Сейджо, - перенапрягся немного.

Бусинка, спрыгнувшая с плеча Сейджо, подбежала к магу озабоченно засвистев. Ичиро улыбнулся и погладил зверька.

- Возможно, - кивнул целитель и сунул магу склянку, - пей.

Ичиро выдернул пробку и залпом проглотил настойку, скривившись от горечи. В голове прояснилось. Лекарь провёл над ним светящимися руками помянув Астога.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

- Я подлечил лопнувшие кровеносные сосуды, - поднялся целитель, - но впредь будьте осторожнее. Меня может не оказаться рядом. И не напрягайтесь в ближайшее время.

- Что происходит? - спросил Ичиро, - почему прибыло так мало кораблей?

- Помимо камнемётов на причале, ещё есть орудия на стенах, - пояснил Сейджо, - адмирал отправил вам на помощь десять кораблей. Доплыло всего три. Нам нужно захватить целиком всю башню, и тогда мы уничтожим орудия.