Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Тропой тёмного мага (СИ) - Золотарев Алексей Викторович - Страница 41


41
Изменить размер шрифта:

В лагере Ичиро замедлил шаг, услышав интересный разговор. Братья Ичикава давили на Такеши. Адмирал с хмурой миной смотрел на магов.

- Адмирал, у нас нет времени. Мы должны атаковать пока не стало слишком поздно, - угрожающе рычал светлый близнец, - вы видели манопоток. Он подвергнут влиянию Скверны.

- Если мы будем ждать, сектанты завершат ритуал, и тогда все королевства окажутся в опасности, - спокойно добавил второй маг.

- Мне плевать на ваши магические заморочки, - сурово отрезал Такеши, - у меня есть приказ и план осады города. Магическая поддержка армии - ваша задача. Решайте свои проблемы сами. На этом разговор окончен. - развернувшись, адмирал пошёл прочь. - Впрочем, - добавил он оглянувшись, - если поступит новый приказ, я его выполню.

- Глупый вояка, - холодно произнесли братья наблюдая за удаляющимся Такеши, - когда ты решишься, может быть слишком поздно. Натянув поглубже шляпы, они неторопливо пошли в свою часть лагеря.

"- Интересно, - подумал Ичиро, - видимо я был прав, и кое какие знания прошлого сохранились. Только пользуются ими избранные."

К концу недели прибыли сухопутные войска. К этому времени строительство лагеря было полностью завершено. Уставшие, пахнувшие потом и пылью легионеры, входили в лагерь и шли в его северную часть.

Ичиро выглядывал Шамайю и с радостью проводил взглядом повозку пиромантки. Сердце кольнуло, предвкушая скорую встречу.

- Вы посмотрите! - расплылся в улыбке Чироки увидев подходящего Ичиро, - что, приехала твоя магичка? Везёт же некоторым! Я вот с начала войны не был с женщиной. Уже и начал забывать каково это. Думал в захваченных городах оторвусь, да не тут то было, только успевал поглядывать, чтобы какая нибудь тварь хер не откусила. Сейджо! Эй, Сейджо.

- Чего тебе? - ответил воин подшивающий сапог.

- А я смотрю ты довольно симпатичный! Как насчёт того чтобы развлечься вечером? - Чироки довольно прищурился ожидая ответа.

- Послушай клоун,- обкусив нить, Сейджо пристально посмотрел на Чироки, - порой твои шутки переходят все границы. Ещё раз так пошутишь со мной, и пожалеешь. Понял меня?

Голосом Сейджо можно было заморозить воду. В этот раз он не шутил. Закряхтев Чироки неловко махнул рукой и пробормотал: "Ну и хрен с тобой. Не понимаешь ты подобных шуток. Лучше Эсаджи достану, когда он вернётся".

Правда через несколько минут он уже забыл об этом инциденте, начав заново доставать Сейджо. Тот что-то язвительно ответил, и Чироки подскочил от злости сжав кулаки. Ичиро покатился по земле от смеха. Отсмеявшись, он заглянул в палатку и вытащил кости.

- Чироки! -крикнул маг, - как насчёт того чтобы немного сыграть?

- Хорошая идея, - загорелся тот, - а то от скуки хоть вешайся. Только играем честно!

- Конечно, - улыбнулся Ичиро.

За игрой время до вечера пролетело приятно и незаметно. Проиграв пару серебрушек, маг вышел из игры. Его уход никто не заметил. Легионеры азартно трясли кости веря в собственную удачу.

Ичиро взял свежую одежду и ушёл на берег реки. Раздевшись, он нырнул в прохладную воду смывая дневную усталость. Неподалёку проплыл крокодил. Ичиро проводил его взглядом. Он не опасался рептилий, зная что всегда успеет убежать. На крайний случай, на ноге у него был закреплён нож.

Отнеся грязную одежду в палатку он, подначиваемый друзьями, отправился к Шамайе.

Девушка расчёсывала волосы, когда склонившийся в глубоком поклоне слуга сообщил о прибытии Ичиро.

Девушка отложила в сторону расчёску и поправив волосы запахнула халат. Брызнув духами она кивнула и слуга вышел. Мгновением позже в шатёр вошёл Ичиро.

- Леди Шамайя, - поклонился маг, - рад видеть вас. Как прошла поездка?

Девушка соскочила с табуретки и подбежав к магу крепко обняла его. Ичиро вновь почуял запах апельсинов.

- Брось этот официоз Ичиро, - улыбнулась девушка, - можешь звать меня просто по имени. А дорога.. Ну ты же знаешь. Пыльно, душно, скучно.

- Шамайя, - медленно произнёс Ичиро словно пробуя имя на вкус. Горячее девичье тело будоражило кровь.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

- Мы же друзья! - кивнула девушка отстранившись, - давай выпьем вина.

- Отличное предложение, - улыбнулся Ичиро, - бокал вина будет весьма кстати, леди.

- Шамайя, просто Шамайя, - помахала рукой пиромантка. Открыв крышку сундука она вынула полупустую бутыль и наполнила бокалы.

- За нашу встречу! - произнесла тост огневичка подняв бокал.

- За встречу! - поддержал Ичиро.

Бокалы встретились и коснулись боками. Тонкий мелодичный звон разнёсся по шатру.

Ичиро пригубил вино и покатал напиток во рту, наслаждаясь вкусом.

- Прекрасное вино, - посмотрел он сквозь бокал на свет свечей, - изысканный вкус и аромат.

- Да ты настоящий ценитель, - рассмеялась девушка, - я не разбираюсь в сортах, и беру лишь то что нравится мне.

- Я тоже беру лишь то что нравится мне, - рассмеялся в ответ Ичиро. Его слова прозвучали несколько двусмысленно и он немного смутился.

- А я тебе нравлюсь? - девушка отставила бокал и потянувшись поднялась со стула. Халат слегка разошёлся приоткрыв полные груди.

- Да, - хрипло ответил маг. Сердце бешено колотилось в груди.

- Так чего же ты ждёшь? - прошептала девушка.

Маг не глядя поставил бокал на край стола, и тот опрокинулся. Разлитое вино замерцало в свете свечей словно лужа крови. Поднявшись, Ичиро шагнул и прижал к себе Шамайю впившись долгим поцелуем в такие сладкие губы.

Спустя пару часов они лежали на скомканной кровати, наслаждаясь чувством покоя. Война в этот миг казалось далёкой и несущественной. Шамайя закинула ногу на живот Ичиро и положив голову на плечо, водила по его груди пальцем.

- Так хорошо и спокойно, - произнесла пиромантка, - и откуда ты свалился на мою голову?

- Наверное боги послали меня к тебе, - рассмеялся Ичиро.

- Всё шутишь? - подняла голову девушка, - а ведь ты совсем не рассказываешь о себе. Кто ты и откуда? Как овладел магией? Хоть что-то ты можешь рассказать?

Ичиро уставился в потолок и надолго задумался. Решив что он уже не ответит Шамайя недовольно завозилась. Но маг заговорил.

- Я родился в небольшой деревушке. Таких поселений тысячи на просторах королевства. Я вёл обычную жизнь деревенского жителя. Ходил за скотом, выращивал овощи и трудился на полях. Однако кое что произошло, и я овладел магией.

- Как? - Шамайя прильнула к магу, заглядывая ему в глаза.

- Это я расскажу в другой раз, - усмехнулся Ичиро, и уходя от вопросов подмял пискнувшую пиромантку под себя. Покинул шатёр он лишь к обеду.

Несмотря на воссоединение войск, два дня было тихо. Командиры составляли план штурма а разведчики рыскали по округе наблюдая за городом. Гуро казался вымершим. Из-за стен не доносилось ни звука, и лишь защитники на стенах показывали что город не брошен.

Всё это время Ичиро проводил с Шамайей. Они любили друг-друга дико и яростно, нежно и неторопливо, словно каждая ночь была последней. Шамайя расспрашивала Ичиро о его жизни и магии, а он смотрел в прекрасные глаза и размышлял можно ли довериться ей. Сомнения одолевали мага.

Наконец на третью ночь лагерь ожил. Командиры негромко ругались подгоняя солдат. Легионеры бегали словно муравьи, спеша занять свои места в строю.

К приплывшим на кораблях легионерам, добавили ещё бойцов. Видимо основной штурм будет проводиться со стороны моря. Оставшиеся легионеры выдвинулись к ближайшей башне. Ящеры недовольно рычали, катя тяжёлые камнемёты.

- Легионеры! - хмуро произнёс речь адмирал перед построившимся на берегу войском. Голос его был похож на грохот камнепада, - мы должны взять штурмом одну из башен, в которой находится механизм опускающий цепь. После этого корабли прорвутся в бухту. По информации от купцов, торговавших в мирное время с Гуро, со стороны бухты в башнях имеется дверь. Она и есть наша цель. Конечно она хорошо укреплена, но алхимики сварили какое то едкое зелье, прожигающее сталь и дерево. Они успели приготовить восемь бочонков. Донесите хотя бы один, его вполне хватит. Плеснёте на дверь и её прожжёт. Вопросы? Нет. Отлично. Тогда все на борт! Слышите? Легат Касагоши уже начал обстрел стен. Вперёд бойцы! Скоро эта война закончится!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})