Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Манящая любовь (ЛП) - Эллиотт Келли - Страница 49
— Митчелл Паркер, перестань драматизировать. Я шучу! Мне бы очень хотелось, чтобы Корина присоединилась к нам.
Мы остановились, и Митчелл оглянулся на нее.
— Это Корин, без буквы «А».
Кристи постучала пальцем по губам своими идеально наманикюренными ногтями.
— Ясно. Корин без буквы «А». Как насчет того, чтобы встретиться со мной в местном ресторане ровно в восемь?
Ее взгляд задержался на Митчелле, и она повернулась ко мне.
— Только сегодня там действует дресс-код. Элегантный стиль.
Я заставила себя улыбнуться.
— Звучит замечательно. Верно, Митчелл?
Понимая, что Митчелл не хочет ехать в другой отель, я попыталась не раздувать конфликт. К счастью для меня, я прошлась по магазинам с мамой и купила платье для особого вечера с Митчеллом. Похоже, сегодня пришло время для маленького черного платья.
ГЛАВА 29
Корин
Митчелл молчал, пока мы направлялись к «Джипу». Я не хотела настаивать, но и не собиралась ужинать с этой женщиной, пока не получу кое какую информацию.
— Ты с ней спал? — спросила я, когда Митчелл заехал на стоянку.
Глубоко вздохнув, он откинул голову на спинку сиденья.
— Да.
Я проглотила комок в горле.
— И не один раз?
Он резко провел рукой по волосам, и я получила ответ. Меня затошнило.
— Мы приезжали сюда все четыре года учебы в колледже.
Я смотрела в окно на текущую реку и жалела, что согласилась поужинать. Мне предстояло сидеть за столом с женщиной, которая спала с моим парнем. И бог знает сколько раз.
Мое нездоровое любопытство взяло верх.
— Ты хочешь сказать, что спал с ней четыре или больше раз в каждой поездке?
— Разве это имеет значение, Корин?
Я хрипло рассмеялась.
— Ну, учитывая, что теперь мне придется сидеть с этой женщиной за ужином, я бы хотела знать, была ли она просто трахом или кем-то, с кем ты любил заниматься сексом во время своих поездок сюда.
Митчелл поморщился от моего употребления слова «трахаться», но мне было все равно. Я разозлилась. Я ожидала такого в Оук-Спрингс, но в Канаде? Нет.
— Это было больше четырех раз.
Воздух покинул мои легкие, и я пожалела, что спросила. Распахнув дверцу машины, я выскочила и направился к домику.
— Корин, подожди.
— Не сейчас, Митч. Мне нужно время, чтобы все обдумать.
Я могла лучше справиться с чем-то подобным в Оук-Спрингс, но не в другой стране.
Когда Митчелл подошел ко мне сзади, я почувствовала тепло его тела, и мне ничего так не хотелось, как чтобы он обнял меня и сказал, как сильно любит — что ни одна другая женщина до меня ничего не значила. Я знала, что это не так, но мне нужно было это услышать. Эта женщина вторглась в мою жизнь, и я не была к этому готова. Я знала, что Митчелл не святой. Я знала, что он был с другими женщинами. Множеством других женщин.
Митчелл отпер дверь, и мы вошли в огороженную комнату для принятия солнечных ванн. Ничего, кроме окон от пола до потолка. Потрясающе. Повернувшись налево, я вошла в гостиную. В центре внешней стены был большой каменный камин. Перед ним диван и два стула. Я практически чувствовала жар, мечтая о том, как Митчелл будет заниматься со мной любовью здесь.
Неужели он был и с ней перед этим камином?
Тьфу. Мне нужно было выбросить эти мысли из головы.
Пройдя дальше, я увидела ступеньки, ведущие, как я догадалась, в хозяйскую спальню наверху. Я быстро поднялась по ним. Часть меня надеялась, что Митч последует за мной, но он этого не сделал. Я вела себя по-детски и знала это. Просто мне действительно нужно было некоторое время на осознание.
Знал ли он, что эта женщина будет здесь? Знал ли об ужине и решил притвориться?
Я обняла себя руками.
Нет. Митчелл никогда бы так со мной не поступил.
Я замерла, когда сошла с последней ступеньки и повернула налево. Передо мной было самое удивительное место. Куда бы я ни посмотрела, везде видела что-то, что заставляло улыбку расползаться по лицу.
Слева стояла массивная двуспальная кровать. Белое под старину шикарное покрывало с вкраплениями светло-голубого цвета придавало комнате уют. В гигантском окне можно наблюдать, как снаружи мягко падает снег. Сводчатый наклонный потолок был облицован деревянными досками, добавляя романтическую атмосферу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Справа перед очередным красивым каменным камином стоял диван.
Слезы потекли по моим щекам, я подошла к дивану и села. Закрыла лицо руками. Мне не хотелось плакать. Я не хотела, чтобы ситуация с этой дамочкой меня так трогала.
Так почему же я это позволяю?
Опустив руки, я уставилась в окно. Мне нужно было вырваться из этого. Быстро вытирая лицо, я встала. Ни за что не позволю какой-то богатой снежной крольчихе разрушить мое время с Митчеллом.
Я повернулась к лестнице, но замерла. В арке, ведущей в комнату, стоял Митчелл. Выражение его лица было пронизано тревогой и сожалением.
— Я хотел сделать эту поездку особенной для нас. Я даже и не думал, что столкнусь с ней. Я не видел ее много лет, и последнее, что слышал, она живет в Сан-Франциско. Ты должна это знать.
Кивнув, я тихо ответила:
– Я поняла.
Митч шагнул ко мне.
— Я так безумно хотел тебя обнять, едва ты вышла из джипа. Ты попросила время, и я дал тебе все, что мог сам выдержать. Я люблю тебя. Ты единственная женщина, которую я любил и буду любить. Я даже не знаю, как дышал до тебя. Ты моя жизнь. Мое настоящее. Мое будущее. Пожалуйста, не позволяй моему прошлому разрушить наше пребывание здесь.
Я накрыла рот руками. Такие искренние слова заставили меня еще больше влюбиться в него. Митчелл закрыл глаза и глубоко вздохнул. Когда он снова посмотрел на меня, я поняла, что он ждет от меня слов, но не могла произнести ни звука. Единственное, что я могла сделать — это показать, как сильно я его люблю.
Я подошла и бросилась в его объятия. Сильные руки обхватили меня и прижали к себе. Звук биения сильного сердца был самым прекрасным звуком в мире.
— Я не сержусь на тебя, Митч. Я даже не знаю, зачем начала расспрашивать. Мне следовало оставить этот вопрос в покое. Понадобилось всего несколько мгновений, чтобы осознать это и перестать вести себя как ребенок.
Митчелл отстранился и посмотрел мне в глаза. То, как его голубые глаза смотрели в мои, заставило мой желудок сжаться.
— Ты вела себя не как ребенок. Я не святой, и ты знаешь, что я был с другими женщинами. Нам не обязательно идти с ней ужинать. Здесь есть и другие места, где мы могли бы остановиться, Корин. Она ведет себя как сука, вынуждая меня.
Я улыбнулась.
— Нет. Я хочу пойти на ужин. Ей нужно увидеть, что она не контролирует ни одного из нас, и что мы любим друг друга и счастливы.
Митчелл обхватил мое лицо руками.
— Я так сильно влюблен и безмерно счастлив.
— Займись со мной любовью.
В глазах Митчелла плясало желание.
— Тебе не нужно повторять мне дважды.
***
Святое дерьмо. Я выгляжу сексуально.
Стоя перед большим зеркалом, я разглядывала черное коктейльное платье, которое надела после того, как мы с Митчеллом приняли горячую ванну. До этого у нас была умопомрачительная любовная сессия. Я полностью погрузилась в теплую воду, а Митчелл промассировал каждый дюйм моего тела. После этого я так расслабилась, что чуть не сказала, что не хочу идти на ужин.
Почти.
Я прикусила губу, рассматривая свое отражение. Тонкие бретельки вели вниз к лифу с глубоким вырезом, который выгодно подчеркивал мою грудь. Митчелл должен потерять сознание, когда меня увидит. Конечно, и бюстгальтер пуш-ап дал нужный эффект. Улыбнувшись, я прошептала:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Одно очко в мою пользу. Ноль для Кристи в отделе сисек.
Повернувшись в сторону, я засмущалась. Фасон платья был достаточно знойным, но добавьте сексуальные вырезы на животе, и оно вышло из чартов. Не говоря уже о открытой спине до самой талии. Дизайн демонстрировал все мои формы самым выигрышным образом. Сверкающие блестки от подола до бедра стали завершающим штрихом.
- Предыдущая
- 49/63
- Следующая
