Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Манящая любовь (ЛП) - Эллиотт Келли - Страница 24
Я закатила глаза.
— Я знаю, но рядом с Оук-Спрингс?
— Ага.
Хотела ли я проводить больше времени с Митчеллом? Или придерживаться моего первоначального плана злиться на него? Кого я обманываю? Я была далека от того, чтобы злиться. И все же, как бы мне этого ни хотелось, я не была готова впустить его.
По крайней мере, пока.
ГЛАВА 14
Митчелл
Я подъехал к катку и припарковал внедорожник на стоянке.
Корин помогла Хлое выбраться из машины.
— Я и понятия не имела, что в Увальде есть каток, — сказала Корин.
— Это самый веселый каток на свете! — Хлоя практически кричала.
— Как на счет «это самый лучший каток в мире», — предложила Корин.
— Да! И это тоже! — крикнула Хлоя и, взяв нас за руки, потащила к входной двери.
Я издал смешок.
— Пять за попытку, мисс Миллер.
Корин закатила глаза.
— Следуй за мной, тетя Корин! Я знаю, куда идти. Мы с дядей Митчеллом много раз катались здесь на коньках.
Мы последовали за Хлоей к стойке, где нам выдали напрокат коньки.
— Хлоя часто бывает у тебя? — спросила Корин.
Завязывая шнурки, я кивнул.
— Она бывает у меня несколько раз в месяц. Нам весело вместе.
То, как Корин улыбнулась, заставило мой желудок подпрыгнуть.
— Очевидно, ей нравится проводить с тобой время. Ты так хорошо с ней обращаешься.
Пожав плечами, я поднялся.
— Наверное, потому что в душе я маленький ребенок.
Смеясь, Корин встала на коньки.
— Ты уверен, что твоя нога в порядке, чтобы кататься?
Я бросил на нее злобный взгляд.
— Моя нога в полном порядке, большое спасибо.
Я ни за что не скажу ей, что все четверо моих братьев уже узнали об этом чертовом инциденте со стеклом, как и те парни, с которыми я работал. За это я должен поблагодарить Тревора. Маленький ублюдок.
— Кстати, как Тревор умудрился сфотографировать меня в больнице? — спросил я.
— Я не понимаю, о чем ты говоришь.
— Ну же, вы! Давайте кататься! Тетя Корин, подожди, пока не увидишь дядю Митчелла на коньках. Он хорош!
— Неужели? — спросила Корин, приподняв брови.
Ухмыльнувшись, я подул на пальцы и указал ими себе на грудь.
— Не хочу хвастаться, но я даже немного играл в хоккей, когда был моложе.
Сделав такое лицо, словно не поверила мне, Корин сказала:
— Да ладно?
— Держу пари, я катаюсь лучше тебя.
Дерьмо. Я сказал, прежде чем подумал. Корин выросла на севере. Дети там все время катались на коньках.
— Я принимаю это пари, мистер Паркер.
— О! На что вы ставите? — спросила Хлоя, очень осторожно ступая на лед, и после покатилась. На самом деле она была довольно хороша.
Корин наклонила голову и одарила меня самой милой улыбкой, которую я когда-либо видел. Чего бы я только не отдал, чтобы видеть эту улыбку каждый чертов день!
— На что ставим? — спросила она.
— Я позволю тебе выбрать.
— Договорились. Если я катаюсь лучше тебя, ты приготовишь мне ужин.
Я ступил на лед и резко обернулся. Дело в шляпе. Глаза Корин расширились.
— А если выиграю я?
Взглянув на Хлою, катающуюся по катку, Корин посмотрела на меня.
— Сегодня вечером я разделю с тобой постель.
Теперь настала моя очередь удивляться.
— Хлои сегодня не будет, — напомнил я.
Корин сексуально улыбнулась.
— Я знаю об этом.
Этого было достаточно. Я полностью потерял координацию. Каким-то образом я споткнулся о собственные ноги и приземлился прямо на задницу. И мне было все равно, потому что все, о чем я мог думать, это о Корин в моей постели. Без шестилетней племянницы между нами. Мысль о Корин в моих объятиях заставила меня временно сойти с ума.
— Ты в порядке? — спросила она, пытаясь не рассмеяться, но смех вырвался наружу.
— Да, я в порядке! — крикнул я, вскакивая.
— Ты не слишком хорошо начинаешь, — лукаво подмигнула она.
Я снова споткнулся и посмотрел вниз на лед.
— Господи, когда в последний раз тут обрабатывали заливочной машиной?
— Дядя Митчелл! Ты упал, — констатировала Хлоя, подъезжая ко мне.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— На льду что-то было.
— Твой дядя Митчелл как раз собирался показать мне, как здорово он умеет кататься, — сказала Корин.
Хлоя начала хлопать и звать меня по имени.
Указав на племянницу, я улыбнулся.
— Видишь, у меня есть свой маленький фан-клуб.
Корин закатила глаза и жестом велела мне ехать кататься. Немного покрутившись, я помчался вокруг катка, двигаясь так быстро, как только мог. На льду было не так уж много людей, но достаточно, чтобы я не мог ехать на максимальной скорости. Корин все поняла.
Завершив круг, я остановился и, крутанувшись, чиркнул об лед, выстрелив льдом в Корин. Хлоя рассмеялась, но Корин бросила на меня мстительный взгляд.
— Думаю, теперь моя очередь, — сказала она, закусив губу. О, да. Теперь она нервничала.
— Похоже, сегодня ночью я буду спать в теплой постели, — сказал я.
— Как это? — спросила Хлоя.
Глядя на нее, я пытался придумать ответ, но Корин опередила меня.
— Твой дядя уже замерз и думает о том, как бы согреть свои простыни!
Мой член подпрыгнул от мыслей, которые Корин только что вложила в мою голову.
— Например, в сушилке, — быстро добавила она.
Ухмыльнувшись, я ответил:
— Это мы еще посмотрим. А теперь покажи нам, что ты умеешь.
Корин одарила меня хитрой улыбкой, и в ту же секунду я понял, что меня обыграл мастер. Корин Миллер умела кататься на коньках.
Она летела и отлично каталась.
— Как хорошо, — ахнула Хлоя. — По-моему, ты проиграл пари, дядя Митчелл.
С улыбкой я кивнул.
Корин выкатилась на середину катка. Набрав немного скорости, она сделала что-то вроде двойного сальхова, причудливого прыжка-вращения.
— Ага. Ты точно проиграл, — подытожила Хлоя.
Я положил руку ей на голову и взъерошил волосы.
— Меня обманули!
Хихикнув, Хлоя кивнула и покатилась. Я наблюдал, как Корин взяла мою племянницу за руку, и они поскользили по кругу. Мне нравилось видеть, как Хлоя смеется и веселится. Подъехав к ним, я покачал головой. Корин расплылась в довольной дьявольской ухмылке.
— Ах ты, хитрюга, — сказал я.
Она слегка пожала плечами.
— Кстати, я люблю итальянскую кухню.
Смеясь, я поднял руки в знак поражения.
— Итальянская так итальянская.
К концу тренировки Корин научила Хлою нескольким коротким вращениям.
Уставшие мы сели на скамейку и сняли коньки.
— Так... и где это ты научилась так кататься?
Усмехнувшись, Корин выпрямилась и одарила меня своей милой невинной улыбкой.
— Уроки с двух до шестнадцати лет.
Я уронил голову на грудь и вздохнул.
— Ты реально играла со мной!
— Что это значит, дядя Митчелл?
Я схватил Хлою и притянул ее к себе на колени, и она захихикала.
— Это значит, что тетя Корин обманула меня, заставив думать, что не умеет кататься на коньках.
Хлоя сделала потрясенное лицо и посмотрела на Корин.
— Ты играла с дядей Митчеллом.
Безразлично пожав плечами, Корин встала.
— Мне очень нравится играть с твоим дядей Митчеллом. И я заполучила себе ужин из этой сделки. Так что это был беспроигрышный вариант.
— Мне очень жаль, дядя, — сказала Хлоя, — но я рада, что Корин выиграла! Мне было так весело.
Я поцеловал Хлою в нос и прошептал:
— Я тоже рад, что она победила, малявка. Так, ладно, твой папа прислал сообщение. Он скучает по тебе.
Хлоя спрыгнула с моих колен, взяла Корин за руку, и они направились к будке проката.
Нельзя отрицать, что я чувствовал что-то сильное к Корин, и чем больше времени мы проводили вместе, тем больше это росло.
Теперь единственное, что мне оставалось — придумать, как вернуть ее в свою постель.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 24/63
- Следующая
