Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сумасшедший гоблин (СИ) - Гранд Виктория - Страница 41
— Это ты помог пленным сбежать?
— Да вы что! — яростно возмутился Евгений, глядя в глаза вождю как можно честнее и преданнее. — Это охранники совершили непростительную ошибку, подойдя слишком близко к пленным. Никто не спорит, ваша раса — самая сильная, смелая и непобедимая. Но вдвоем против трех десятков — у них не было шансов. Они пали смертью храбрых!
— Пожалуй да, — гордо произнес вождь, задумавшись над словами гоблина. — Двое против тридцати! Это великий бой!
— Я же изо всех сил тороплюсь в великую столицу Шангдаби, чтобы стать полезным вашей великой расе, так что я и не думал кому-то помогать. В главном храме столицы есть пророчество про иллюминаров. Я всю жизнь мечтал увидеть его! Для любого мага это — самое главное в жизни! — он немного боялся, что он переигрывает, а ирония в его словах слишком заметна, но его опасения были напрасны — мозга в голове Доджраама не хватало, чтобы раскусить ложь. Джунталгэ трясся рядом, отчаянно стараясь не показывать своего страха. Он не мог представить, что вождь Кровавых Орков поверит во всю эту чушь. К его удивлению, у того не возникло вопросов.
— Теперь мы не можем попасть в столицу, пока не переловим всех беглецов, — угрюмо, но уже гораздо спокойнее ответил Доджраам.
— Вы говорили, что до столицы всего сутки пути, — возразил гоблин. — Разве мы не можем сначала доехать туда, а потом вы вернетесь, чтобы устроить очередное сафари? В смысле, охоту по полям? Эти жалкие людишки не успеют уйти далеко. Вы же — великие воины, переловите всех за пару дней. Конечно, это будет сложнее, но ведь и интереснее!
— Хм… Ты прав, маленький уродец. Вот что значит — путешествуешь с великой расой: начал думать как настоящий воин! — вождь расхохотался, отряд его поддержал. А Джунталгэ лишь удивленно смотрел на гоблина, не понимая, как Доджраам мог одобрить это глупое предложение. Евгений подмигнул ему с видом — я же говорил, что они тупые!
На этот раз отряд мчался по степям во весь опор — Доджраам хотел доставить мага в столицу как можно быстрее, чтобы без помех отправиться на сафари. Гоблин же изо всех сил надеялся, что освобожденные пленные успеют скрыться как можно дальше.
К полудню второго дня на горизонте показался город Шангдаби, столица Великого Халгалая. Это действительно был настоящий город, с большими трехэтажными домами, широкими улицами и храмом Степных Духов недалеко от дворца Сурнэбата, предводителя Кровавых Орков.
Отряд влетел прямо на улицы города и с гиканьем пронесся к самому дворцу. Перед дворцом Доджраам остановился и проинструктировал соратников, как надо отвечать на вопросы Главного Вождя. Евгений с удивлением слушал версию происшествий, в которой было мало правды. Доджраам заметил скептический взгляд гоблина и схватил его за горло.
— Только попробуй пикнуть о побеге рабов! — прошипел он в лицо гоблину. — После этого ты не проживешь и секунды!
— Конечно-конечно, — прохрипел гоблин.
Организация дворцовой жизни оказалась довольно проста — никаких слуг или дворецких Евгений не увидел. Отряд беспрепятственно проследовал в огромный зал, где Сурнэбат собственной персоной решал военные дела. Евгений, наконец, увидел этого легендарного Главного Вождя и основателя Кровавых Орков, который объединил кланы и развязал жестокую войну с соседями. Сурнэбат был поистине огромного роста, с серо-зеленой кожей и выдающейся вперед челюстью, на которой блестели крупные отполированные клыки. Он был весь увешан доспехами с острыми шипами, на голове возвышалась роскошная шапка из меха степных лисцов, в руке он крутил мощный боевой топор.
Вождь сразу обратил внимание на прибывший отряд.
— Кровавый воин Доджраам! — воскликнул он с явной радостью. — Я ждал тебя! Что расскажешь о вашей вылазке к русинтам? Маг смог поставить порталы? Вы привели много хороших рабов?
— О да, великий Сурнэбат, — орк склонился до пола. — Мы врывались в города презренных русинтов и убивали и мужчин, и женщин, и детей, и никого не щадили! Мы захватили много пленных, так много, что некоторые из них незаметно убежали в поля. Но мы поймали их! И предали смерти! Русинтов погибло много, очень много — сотни и тысячи! Наши потери малы, хоть мы и скорбим о каждом воине.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Похвально, брат Доджраам! Я верил в твою удачу. Что за мелкий уродливый гоблин стоит рядом с тобой?
— Это маг, захваченный нами в землях русинтов.
— Маг? — удивленно спросил вождь, подходя ближе. — Он не похож на мага.
— Я говорю тебе правду, великий вождь! — ударил себя в грудь Доджраам. — Он пытался сбежать от нас, даже поставил щит, мы все видели это! Но мои воины не испугались мага. Мы гоняли его по степям двое суток, и наконец, нагнали, когда он остался совсем без сил. Мы пленили его и привезли сюда.
— Похвально, брат Доджраам. Это не тот маг, которого мы ищем, — покачал он головой. — Но надо все же отвести его в храм, может, сгодится на что-нибудь. Что скажешь, уродливый гоблин? Или ты не знаешь нашего языка?
— Прекрасно знаю, — вежливо ответил Евгений. Увидел, как удивился вождь.
— Это редкость для твоего племени — знать наш язык настолько хорошо. Говори теперь — правду ли сказал Кровавый брат Доджраам?
— Нет, великий вождь, — с явным наслаждением ответил Евгений. — Он соврал тебе от слова до слова.
— Ах ты, полудохлый лисец! — завопил Доджраам и метнул в него дубину. К счастью, Евгений был готов к такому повороту и отразил оружие щитом. Щит вышел на славу, дубина отлетела далеко. Правда, Евгений потратил на защиту весь резерв, хорошо, что никто об этом не знал.
— И правда, маг, — удовлетворенно кивнул Сурнэбат. — Брат Доджраам, ты погорячился. Ведь у нас есть способ узнать правду. Но, может быть, этот гоблин имеет в виду какую-нибудь мелочь, которую мой верный воин просто не учел в рассказе?
— О, да, это как раз такая мелочь, — усмехнулся гоблин. — Во-первых, он не смог защитить своего мага, и его убили. А ведь больше никто не сможет ставить портал.
— Ах, ты, вонючий… — снова дернулся Доджраам.
— Обожди, брат, — Сурнэбат прервал предводителя отряда таким ледяным голосом, что все орки в зале замерли. — Продолжай, уродец.
— Его воины остались по ту сторону портала на растерзание русинтам. Или еще хуже — их сделают рабами. Во-вторых, он упустил меня — я спокойно сбежал от них, украв одного из кьялов. Они нашли меня случайно, прочесывая все деревни в той местности. А еще они проворонили три десятка отборных рабов по дороге сюда. Весь отряд умчался гонять трех человек по степям, а охранники заснули на посту. Так что рабы освободились, убили орков и сбежали. И теперь по твоим землям ходят очень злые люди. Кстати, перед твоим дворцом он запретил мне рассказывать все это, угрожая, что придушит. И вот отметины на моей шее, подтверждающие это.
— Так. — Сурнэбат подошел к отряду орков. Те сжались. — Я — Главный Вождь Кровавой расы. Я мудр и справедлив, и никогда правда не скроется от меня. Кто подтвердит слова гоблина? Говорите! Иначе умрете все! Ты! — он указал на одного из орков. — Говори правду своему вождю! Чьи слова верны?
Перепуганный орк рухнул на пол. Он понимал, что сказать правду — значит подставить босса. Но соврать самому Сурнэбату — это было за гранью его понимания.
— Уродливый гоблин говорит правду, — глухо пробормотал он.
— Ах, ты, вонючий лисец! — снова возмутился Доджраам, но уже не так уверенно.
— Замолчи! — одернул его вождь. — Теперь ты. Чьи слова — правда? — он вперил грозный взгляд в его одного орка из отряда.
— Гоблина.
— Гоблин сказал правду.
— Гоблин прав.
Орки говорили тихо, опустив глаза, стараясь не смотреть на Доджраама. А Евгений только диву давался — он, конечно, надеялся на силу своего убеждения, но не ожидал, что воины будут настолько тупы, чтобы сдаться вот так, без боя. Интересно, как тут поступают с лгунами?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Он получил ответ на свой вопрос немедленно: Сурнэбат вдруг резко метнулся к Доджрааму и снес ему голову одним ударом топора. Голова покатилась под ноги оркам. Евгений подавил рвотные позывы и отвернулся.
- Предыдущая
- 41/54
- Следующая
