Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Captain Blood - Sabatini Rafael - Страница 29
"And how is that possible?" Hagthorpe asked.
"It isn't possible," said Blood. "If it..." And then he broke off, and stood musing, his eyes upon the green water. Ogle, with a bent for sarcasm, interposed a suggestion bitterly.
"We might send Don Diego de Espinosa in a boat manned by his Spaniards to assure his brother the Admiral that we are all loyal subjects of his Catholic Majesty."
The Captain swung round, and for an instant looked as if he would have struck the gunner. Then his expression changed: the light of inspiration Was in his glance.
"Bedad! ye've said it. He doesn't fear death, this damned pirate; but his son may take a different view. Filial piety's mighty strong in Spain." He swung on his heel abruptly, and strode back to the knot of men about his prisoner. "Here!" he shouted to them. "Bring him below." And he led the way down to the waist, and thence by the booby hatch to the gloom of the 'tween-decks, where the air was rank with the smell of tar and spun yarn. Going aft he threw open the door of the spacious wardroom, and went in followed by a dozen of the hands with the pinioned Spaniard. Every man aboard would have followed him but for his sharp command to some of them to remain on deck with Hagthorpe.
In the ward-room the three stern chasers were in position, loaded, their muzzles thrusting through the open ports, precisely as the Spanish gunners had left them.
"Here, Ogle, is work for you," said Blood, and as the burly gunner came thrusting forward through the little throng of gaping men, Blood pointed to the middle chaser; "Have that gun hauled back," he ordered.
When this was done, Blood beckoned those who held Don Diego.
"Lash him across the mouth of it," he bade them, and whilst, assisted by another two, they made haste to obey, he turned to the others. "To the roundhouse, some of you, and fetch the Spanish prisoners. And you, Dyke, go up and bid them set the flag of Spain aloft."
Don Diego, with his body stretched in an arc across the cannon's mouth, legs and arms lashed to the carriage on either side of it, eyeballs rolling in his head, glared maniacally at Captain Blood. A man may not fear to die, and yet be appalled by the form in which death comes to him.
From frothing lips he hurled blasphemies and insults at his tormentor.
"Foul barbarian! Inhuman savage! Accursed heretic! Will it not content you to kill me in some Christian fashion?" Captain Blood vouchsafed him a malignant smile, before he turned to meet the fifteen manacled Spanish prisoners, who were thrust into his presence.
Approaching, they had heard Don Diego's outcries; at close quarters now they beheld with horror-stricken eyes his plight. From amongst them a comely, olive-skinned stripling, distinguished in bearing and apparel from his companions, started forward with an anguished cry of "Father!"
Writhing in the arms that made haste to seize and hold him, he called upon heaven and hell to avert this horror, and lastly, addressed to Captain Blood an appeal for mercy that was at once fierce and piteous. Considering him, Captain Blood thought with satisfaction that he displayed the proper degree of filial piety.
He afterwards confessed that for a moment he was in danger of weakening, that for a moment his mind rebelled against the pitiless thing it had planned. But to correct the sentiment he evoked a memory of what these Spaniards had performed in Bridgetown. Again he saw the white face of that child Mary Traill as she fled in horror before the jeering ruffian whom he had slain, and other things even more unspeakable seen on that dreadful evening rose now before the eyes of his memory to stiffen his faltering purpose. The Spaniards had shown themselves without mercy or sentiment or decency of any kind; stuffed with religion, they were without a spark of that Christianity, the Symbol of which was mounted on the mainmast of the approaching ship. A moment ago this cruel, vicious Don Diego had insulted the Almighty by his assumption that He kept a specially benevolent watch over the destinies of Catholic Spain. Don Diego should be taught his error.
Recovering the cynicism in which he had approached his task, the cynicism essential to its proper performance, he commanded Ogle to kindle a match and remove the leaden apron from the touch-hole of the gun that bore Don Diego. Then, as the younger Espinosa broke into fresh intercessions mingled with imprecations, he wheeled upon him sharply.
"Peace!" he snapped. "Peace, and listen! It is no part of my intention to blow your father to hell as he deserves, or indeed to take his life at all."
Having surprised the lad into silence by that promise — a promise surprising enough in all the circumstances — he proceeded to explain his aims in that faultless and elegant Castilian of which he was fortunately master — as fortunately for Don Diego as for himself.
"It is your father's treachery that has brought us into this plight and deliberately into risk of capture and death aboard that ship of Spain. Just as your father recognized his brother's flagship, so will his brother have recognized the Cinco Llagas. So far, then, all is well. But presently the Encarnacion will be sufficiently close to perceive that here all is not as it should be. Sooner or later, she must guess or discover what is wrong, and then she will open fire or lay us board and board. Now, we are in no case to fight, as your father knew when he ran us into this trap. But fight we will, if we are driven to it. We make no tame surrender to the ferocity of Spain."
He laid his hand on the breech of the gun that bore Don Diego.
"Understand this clearly: to the first shot from the Encarnacion this gun will fire the answer. I make myself clear, I hope?"
White-faced and trembling, young Espinosa stared into the pitiless blue eyes that so steadily regarded him.
"If it is clear?" he faltered, breaking the utter silence in which all were standing. "But, name of God, how should it be clear? How should I understand? Can you avert the fight? If you know a way, and if I, or these, can help you to it — if that is what you mean — in Heaven's name let me hear it."
"A fight would be averted if Don Diego de Espinosa were to go aboard his brother's ship, and by his presence and assurances inform the Admiral that all is well with the Cinco Llagas, that she is indeed still a ship of Spain as her flag now announces. But of course Don Diego cannot go in person, because he is... otherwise engaged. He has a slight touch of fever — shall we say? — that detains him in his cabin. But you, his son, may convey all this and some other matters together with his homage to your uncle. You shall go in a boat manned by six of these Spanish prisoners, and I — a distinguished Spaniard delivered from captivity in Barbados by your recent raid — will accompany you to keep you in countenance. If I return alive, and without accident of any kind to hinder our free sailing hence, Don Diego shall have his life, as shall every one of you. But if there is the least misadventure, be it from treachery or ill-fortune — I care not which — the battle, as I have had the honour to explain, will be opened on our side by this gun, and your father will be the first victim of the conflict."
He paused a moment. There was a hum of approval from his comrades, an anxious stirring among the Spanish prisoners. Young Espinosa stood before him, the colour ebbing and flowing in his cheeks. He waited for some direction from his father. But none came. Don Diego's courage, it seemed, had sadly waned under that rude test. He hung limply in his fearful bonds, and was silent. Evidently he dared not encourage his son to defiance, and presumably was ashamed to urge him to yield. Thus, he left decision entirely with the youth.
- Предыдущая
- 29/83
- Следующая