Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хранитель рода государева. Дилогия (СИ) - Шмаков Алексей Семенович - Страница 40
Отец вновь остался совершенно спокойным, бросив на меня лишь один мимолётный взгляд, который не предвещал для меня ничего хорошего.
— Вы уже поели молодой человек? Просто в моих правилах, сперва накормить гостя, а уже после разговаривать о делах.
— Я поел. — твёрдо ответил я.
— В таком случае давайте подождём вашего отца. — продолжая улыбаться, сказал Курмангалиев.
— Даю слово, что тебе не понадобится охрана Алишер, можешь отпустить свой женский батальон. Эта демонстрация силы просто бессмысленна. Да и твоё поведение с женой не произвело на нас никакого впечатления. — доев последний кусок, произнёс отец.
Вот не хрена себе демонстрация силы.
— Просто я помню, как проходил наш прошлый разговор. В каких условия находились вы с отцом и в каких я сам. Решил немного восстановить статус-кво. Всё же не очень приятно разговаривать, когда вокруг тебя находится множество сильных одарённых, готовых в любую секунду кинуться на тебя. — развёл руками коллекционер.
— Но твои женщины далеко не солдаты и не готовы моментально броситься в бой.
— То есть меня ты совершенно не берёшь в расчёт? — расхохотался коллекционер.
— Просто в случае чего, ты не станешь марать руки. Не в твоих это правилах. — сделав пару глотков вина, сказал отец.
— Тут ты прав. Но и заставлять своих женщин делать, что-то против их воли я не стану. Захотят защитить меня — защитят. Не захотят, придётся делать всё самому.
Отец расплылся в широкой улыбке, явно не поверив словам Курмангалиева.
— Если, ты сможешь доставить нас в империю в целости и сохранности, то я согласен. — не став дальше продолжать пустые разговоры, сказал отец, поставив меня в тупик.
На что он согласен? Ведь не прозвучало ни одного условия. Коллекционер ещё не говорил о цене, а отец уже согласен.
— А причём здесь ты Миша? — подняв бровь, спросил коллекционер. — Ты уже слишком стар, да и слишком стал силен за эти годы. А вполне возможно, что у тебя вообще ничего и не получится.
— Сергей помолвлен с Великой княжной.
— Да и ладно. Ты же прекрасно знаешь, что я не претендую на свободу твоего сына. Мне всего лишь нужен ребёнок, зачатый им.
— Чего?! — не веря услышанному, вскочил я со своего места.
Этот коллекционер что Румпельштильцхен. Требует, чтобы я отдал ему своего первенца?! Да он совсем охренел.
Совершенно не осознавая, что делаю, я потянулся к силе, начав осушать ближайших к нам слуг и жён Курмангалиева. Раздавшиеся стоны заставили меня спохватиться и осознать, что творю. Убить я никого не успел и это уже хорошо, но полученная сила останется при мне.
— Знал же, что упустил какую-то очень важную деталь. — не обратив на мой порыв внимание, хлопнул себя по лбу Коллекционер. — Слуги! Для вас халявная сила, практически шведский стол.
Щёлкнув, пальцами усмехнулся собственной шутке коллекционер.
— Сядь на место. — строго посмотрев на меня, сказал отец. — Никто тебя не будет заставлять, решение примешь сам. Давай послушаем хозяина этого дома. Верь мне Серёжа. — снова сказал отец, посмотрев мне в глаза.
Да, что он такого задумал? Почему не рассказывает мне о своих планах?
Коллекционер хлопнул в ладоши и его голос огласил всё помещение.
— Оставьте нас. Пришло время говорить о делах.
Женщины тут же встали и двинулись на выход.
Но ушли не все. Осталась одна девушка лет двадцати. Она была очень похожа на Данияра, наверняка его младшая сестра. А вполне возможно, что они двойняшки.
— Еззатулаху для чего-то нужен живой представитель вашего рода. — начал разговор коллекционер. — За это он предлагает мне сумму сопоставимую с годовым бюджетом этой несчастной страны.
Немного подождав, видимо, ожидая нашей реакции, которой не последовало, Курмангалиев продолжил.
— Но для чего мне деньги? Этого дерьма у меня и так хватает. Тем более мне и самому нужен представитель вашего рода. Молодой мужчина, который добровольно согласится зачать ребёнка Дайнане.
Оставшаяся девушка бросила на меня печальный взгляд, уже смирившись со своей участью.
— Дар крови единственное, что может склонить меня помочь вам.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Вот же больной ублюдок. Он, что коллекционирует силы одарённых, подкладывая под их носителей своих дочерей? И с чего он вообще решит, что дар обязательно передастся? Хотя в нашем случае, кровь Воронцовых всегда была сильнее. У того же императора оба ребёнка унаследовали дар матери. В империи даже всерьёз начали поговаривать об исчезновении дара Романовых, после чего затухнет сам их род. Но с появлением Даши все эти слухи, так и останутся слухами.
— Не нужно трогать Сережу, Алишер. Это сделаю я. — заговорил отец, не сводя взгляда с коллекционера.
— Боюсь, ты опоздал лет на тридцать Михаил. Ты стал слишком силён. Дар, переданный тобой вместо того, чтобы вступить в симбиоз с нашим, просто поглотит его и такой ребёнок будет для меня совершенно бесполезным.
Окна за спиной Коллекционера залило нестерпимым светом, заставившим меня закрыть лицо руками, а через секунду раздался оглушающий грохот взрыва.
Отец вскочил с места, облачаясь в защиту, но хозяин дома даже не повернулся, посмотреть, что там происходит.
— Значит, Еззатулах всё же решился напасть на меня. Жаль. Я думал клану удастся задержаться на этих землях немного дольше. Тут ещё осталась пара интересных мне одарённых.
Дверь распахнулась и вбежала одна из дочерей коллекционера. Она подбежала к отцу и начала что-то быстро говорить ему на неизвестном мне языке.
— Не щадите никого. И главное, проследите, чтобы не пострадали жители квартала. — распорядился коллекционер, сделав это на русском, специально для нас.
— Как вы видите времени на раздумья у вас практически нет. Мои женщины уже вступили в бой с боевиками Сынов Господних. Ваш долг, начал расти.
Дверь снова открылась, только теперь это был Данияр. В руках он держал отрубленную голову Гульнары. Его рубашка была подпалена и запачкана кровью.
— Отец, я выполнил твой приказ. — произнёс парень, выкидывая голову в сторону, словно это был обычный мяч.
При виде этой картины, Даша яростно задёргалась, едва не свалившись со стула.
— Ты понял, какую ошибку совершила Гульнара? — парень кивнул. — После моей смерти ты должен будешь самостоятельно принимать подобные решения. Без эмоций, без колебаний. От этого будет зависеть процветание рода. А теперь садись и поешь.
— Хотите сказать, что с боевиками сейчас сражаются одни женщины? — не смог удержаться я от вопроса.
— Конечно, нет. Им помогают одарённые из других кланов Газни. — ответил коллекционер. — Что ты ответишь Сергей? Устраивает тебя такая цена за ваши жизни?
— И что вы предлагаете мне трахнуть вашу дочку прямо здесь и сейчас?
Глава 21
Данияр посмотрел на меня заинтересованным и очень странным взглядом, словно он не отказался бы посмотреть на это.
Вот же подобралась семейка!
— Здесь не надо. — на полном серьёзе ответил коллекционер. — Возьмите её с собой в империю и вернёте мне, когда она будет беременна.
— А может, вам хватит моей спермы? Искусственное оплодотворение там? Ведь как-то это делают неодарённые.
— В том-то и дело, что они неодарённые. Дар невозможно передать при искусственном оплодотворении. Если бы всё было так просто…
Бой на границе кланового квартала разгорался всё сильнее, а коллекционер продолжал капать мне на уши.
Выяснилось, что у его дочерей довольно большие проблемы с зачатием. По всем медицинским показателям они здоровы и идеально подходят для того, чтобы стать матерью. Вот только их родовой дар весьма капризен и никто не знает, по какому принципу он позволяет своей носительнице зачать ребёнка. Единственный выход в этой ситуации, совершать как можно больше попыток.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Вот и мне предстоит, если я соглашусь на это. Брать Дайнану с собой в империю и пытаться обрюхатить её каждый раз, когда выпадет немного свободного времени.
- Предыдущая
- 40/121
- Следующая