Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Добро пожаловать на Пангею! (СИ) - Риддер Аристарх - Страница 5
На самом деле всё было просто. Супероптимизированное тело Корнелии отреагировало на угрозу и нейтрализовало её.
— Думаю, мы не будем говорить об этом отцу, — тихо сказала девушка, — да и вообще никому не будем. Передай своим людям, чтобы держали язык за зубами.
— Да, госпожа, — ответил Бернард. Про себя он подумал: "Воистину велик Растус. Превратил дочку барона в великого воина".
Больше никаких происшествий не случилось и через три дня Корнелия прибыла в Аласкиви….
Глава 3. Мадам Флора, тяжкая доля фрейлины, вино из лилий и немного о живописи
Возле городских ворот Бернарда окликнул мелкий чиновник, он занимался сбором въездной подати.
— Уважаемый, потрудитесь назвать себя и цель вашего визита в Аласкиви.
Корнелия удивилась, что вопрос был адресован к Бернарду, а не к ней. Впрочем, подумав, она решила, что это логично. На знаменосце её отца был полный доспех, за спиной было знамя барона, а рядом полтора десятка латных всадников. Сразу видно серьёзный человек. Едущая сразу за Бернардом девушка не производила такого впечатления. Её дорожный костюм запылился и выглядела она непрезентабельно.
— Я Бернард, знаменосец барона Керона, владетеля Оксфолла, сопровождаю дочь барона, прекрасную Корнелию ко двору короля! — с этими словами он указал на Корнелию. Чинуша только усмехнулся, сейчас девушку ну никак нельзя было назвать "прекрасной".
— И соответствующая грамота у вас, значит, имеется?
— Конечно, — сказал Бернард и протянул чиновнику сверток бумаги. Тот внимательно его изучил и выдал вердикт.
— Да, всё верно. Вы по государственному, а не по личному делу. Значит, ваши лошади и повозки податями не облагаются. Можете проезжать. И вот еще что, — чиновник смерил глазами Бернарда и Корнелию, — думаю, вам понадобится провожатый. Уверен, вы города не знаете.
— Спасибо, это будет очень кстати, — ответила девушка. При звуках её голоса, чиновник первый раз внимательно посмотрел на неё, эти хрустальные колокольчики были прекрасны.
— Не за что, госпожа. Эй, Геркус, проводи госпожу до конторы министра двора, — чиновник обратился к своему помощнику, нескладному молодому парню, всё внимание которого было поглощено большим куском вяленой рыбы: — Геркус, чтоб тебя! Я к кому обращаюсь! — чиновник пнул помощника и тот вскочил на ноги.
— А, что? Да, простите, конечно! Следуйте за мной, госпожа! — с этими словами парень вскарабкался на ослика и, вонзив пятки, обутые в деревянные башмаки в худые бока этой, повидавшей виды животины, двинулся в центр города. Бернард, подозвал главу торговой миссии и приказал направиться им в район. Инструкции барона недвусмысленно велели ему сопроводить Кóру до королевского дворца.
Корнелия первый раз в жизни была в таком гигантском городе. Она никогда не выбиралась дальше Амальфи, даже в столице герцогства ни была. Поэтому Аласкиви её потряс.
Все эти здания, заслоняющие небо, огромное количества снующих туда-сюда людей. Крик, шум и гогот.
Город был разделён на три кольца. В первом кольце, недалеко от городских стен, жили простолюдины: ремесленники, слуги, конюхи, студиозусы (студенты, у нас тут как никак фэнтези), арендаторы, мелкие лавочники, проститутки, трактирщики и прочие.
Второе кольцо было уже более презентабельным. Купцы, мелкие дворяне, преподаватели двух остейзских университетов, члены различных гильдий, чиновники, служители богов и маги. Да, маги. Вернее так: МАГИ!!! Эта категория жителей Аласкиви выделялась среди других и прочих. Их тут было очень много. Полтора десятка кварталов второго кольца Аласкиви принадлежало магам. Все они располагались рядом, были окружены магической стеной и носили название "Магический городок".
Всё это Геркус рассказывал Корнелии, пока вёл девушку с её верным Бернардом через первые два кольца. В первом кольце царил хаос, крики уличных зазывал, хохот проституток, с верхних этажей под копыта коней выливали нечистоты, если встречались две повозки, то преимущественным правом проезда обладал тот, кто сильнее. Во втором было уже более благопристойно. Улицы шире, дома опрятнее, никакой уличной торговли и стража на улицах.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Когда караван Корнелии проезжал мимо стен "Магического городка" в воздух воспарила целая стайка магических иллюзий. Десятки ярко красных ворон, золотые синицы и пурпурных воробьев.
— Во что творят! — Восхитился Геркус. — Не иначе что-то отмечают!
Любуясь зрелищем в небе, Корнелия и не заметила, как они въехали в третье кольцо. В прочем, с небес на землю её спустил хмурый охранник, затребовавший документы. Когда он их пропустил, Корнелия попала в совсем другой мир.
Был очень жаркий день, но едва вступив за ворота третьего кольца, девушка почувствовала приятную свежесть и прохладу. Здесь были широченные улицы, минимум прохожих и ощущение умиротворенности.
— Сюда кого попало не пускают, — ответил на немой вопрос Геркус, — чтобы тебя пропустили в третье кольцо ты должен пройти этот, как его там…. А вспомнил, "имущественный и сословный ценз". Такие как я, могут тут появиться, только сопровождая важных персон. В третьем кольце живет только высшая знать, самые богатые купцы и самые могущественные маги.
Корнелия кивнула, ей было приятно оказаться здесь. Она много читала об Аласкиви и всегда мечтала оказаться в третьем кольце. Сейчас её мечты сбывались и она наслаждалась этим путешествием.
Но любое путешествие имеет свойство оканчиваться. Это путешествие окончилось перед роскошным зданием, на крыльце которого стоял огромный тёмно-синий огр. Из одежды на нём были только золотые браслеты на руках и ногах и набедренная повязка.
— КТО?! — проревел огр.
— Г..Г..Гер. кус, — заикаясь, ответил сопровождающий.
— КТО!!!??? — еще громче спросил огр. Геркус затрепетал и чуть не вывалился из седла ослика. Бернард подал коня вперёд и громко ответил:
— Бернард! Знаменосец барона Керона! — тут же в него ударило зловонное дыхание:
— КТО!!!!!????? — между трёхпальцевых лап огра разгорался магический огонёк. Бернард уже собрался выхватить меч и рвануть на чудовище, но за правым плечом он услышал кристально чистый голос дочери господина барона:
— Корнелия, дочь барона Керона, властителя Оксфолла.
— Жди, Корнелия! — ответил ей огр и позвонил в большой колокол, висевший прямо над его головой.
Вскоре двери отворились и оттуда буквально вылетел тщедушный человечек, одетый в немыслимое сочетание ярко-красных панталон, золотых туфель и изумрудного сюртука.
— ТАК, ТАК, ТАК! — вскричал человечек. — Что у нас тут? Ага, вижу, Корнелия, дочь Керона. Новая фрейлина принцессы Бабетты.
Человечек склонился в поклоне и сказал:
— Прошу за мной, госпожа Корнелия, о ваших сопровождающих позаботятся.
Тут же из-за спины человечка выбежали лакеи, один из них подхватил под узду Звездочку, второй услужливо подал руку Корнелии. Девушка его проигнорировала и спрыгнула с седла. Затем она последовала за человечком вглубь здания.
— Меня зовут Понтус, я второй секретарь господина Гастуса, министра двора королевства. В мои обязанности входит обслуживать потребности принцессы Бабетты и её свиты. Вы, госпожа, скоро к ней присоединитесь. Это высочайшая честь для всех девиц королевства. Поздравляю, вы избранная…
Корнелия и Понтус долго шли по анфиладам комнат, переходам и коридорам. Чиновник объяснил, что контора министра двора примыкает к служебным помещениям Синего Дворца, который вот уже четыре века служит резиденцией королей Остейзии.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Вот мы и пришли, — сказал Понтус, остановившись возле роскошных двухстворчатых дверей, которые охраняла парочка синих карасир, — дальше мне хода нет. Разрешите откланяться.
Понтус развернулся и отправился назад. Двери открылись и из-за них появились две женщины: высокая дама средних лет с неприятным, заостренным лицом, за ней была низенькая толстушка. Корнелия удивилась увидя её. Она еще ни разу не встречалась с черными, как смоль, жителями Зорристана.
- Предыдущая
- 5/53
- Следующая