Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
После тьмы (ЛП) - Кренц Джейн Энн - Страница 28
— В самом деле? — Лидия отпила чай. Тот, как и все остальное за ужином, был превосходным. — И на ком женился босс гильдии Резонанса?
Тамара выглядела позабавленной.
— Он обручился со мной. Но у нас ничего не вышло. Мы расторгли помолвку вскоре после приема. Чуть позже я переехала в Каденс.
— Понятно. — Лидия приказала себе немедленно остановиться. Даже понимая, что надвигается катастрофа, совсем необязательно было способствовать ее ускорению.
Но она не могла промолчать. Она должна была узнать наверняка.
— Кто же был боссом гильдии, за которого вы собирались выйти в Резонансе?
— Эммет, конечно, — сладким голосом протянула Тамара. — Он был главой гильдии Резонанса шесть лет, пока десять месяцев назад не ушел в отставку.
* * *
Устроившись в кожаном кресле сливового цвета, Мерсер поднес ко рту стакан с бренди и оглядел Эммета поверх его края.
— Перейду сразу к сути. У меня было две причины, чтобы просить тебя приехать на ужин. Одна из них состоит в том, что я хочу предложить сделку, сын.
— Я тебе не сын. — Эммет вытянул руку вдоль каминной полки. — И уж конечно, не соглашусь ни на какую сделку, пока не узнаю всех условий.
Мерсер глубоко вздохнул:
— Буду откровенен, Эммет, мне нужна твоя помощь. И думаю, что смогу помочь тебе в ответ.
— Зачем я тебе нужен? В гильдии полно людей, к которым ты можешь обратиться за помощью.
Мерсер покачал головой:
— Не в этот раз. Позволь объяснить. Я еще не сделал официального заявления, но намереваюсь уйти в отставку в течение следующего года. О моем решении знают только личные помощники. Все они поклялись хранить тайну.
Это было последнее, что Эммет ожидал услышать сегодня вечером. Мерсер Уайатт держал гильдию Каденса железной хваткой больше трех десятилетий. Многие полагали, что он умрет у руля.
— Ты собираешься отойти от дел? — осторожно переспросил Эммет.
— Я долго руководил этим шоу. До недавних пор гильдия неизменно занимала в моей жизни главное место. Моя первая жена была замечательной женщиной, но я никогда не находил времени, чтобы сблизиться с ней. А когда после ее смерти остался с двумя детьми, позволил растить их другим людям. Теперь они выросли, и у меня есть три внука, но я едва их знаю.
— Дай угадаю. Ты наконец решил расслабиться и насладиться жизнью?
— Ты находишь это забавным?
— Скажем так, неожиданным. Что, черт возьми, вызвало столь внезапную перемену? Получил от доктора плохие результаты анализов?
— Ничего подобного. Я получил новую жену.
— Ах, да, точно. Видимо, вылетело из головы.
— Я полюбил впервые в жизни, Эммет, — очень серьезно сказал Мерсер. — Как тебе известно, в настоящий момент у нас с Тамарой заключен брак по расчету, но мы планируем преобразовать его в брак по соглашению.
Эммет уставился на него в изумлении:
— Ты хочешь еще детей?
— Помимо желания иметь детей существуют и другие причины для вступления в брак по соглашению, — напомнил Мерсер.
Эммет буркнул:
— Настоящая любовь? Да ладно! Не слишком ли ты стар для подобной романтической чепухи?
— Ты не романтик.
— И ты им не был, когда я проверял в последний раз. Расторжение брака по соглашению — это юридический и финансовый кошмар. — Он не добавил, что одной из очень немногих допустимых законом причин расторжения такого брака, как они оба знали, была супружеская неверность. — Какой смысл вступать в него, если ты не хочешь детей?
Мерсер вытянул ноги и уставился на огонь.
— Очевидно, ты не понимаешь, поэтому сменим тему. Все дело в моем намерении уйти в отставку.
— Без обид, Мерсер, но мне немного сложно понять, ради чего все это.
— Почему? Я на сорок лет старше Тамары и не знаю, сколько времени мне с ней отмерено. Тем не менее, я планирую наслаждаться каждой оставшейся минутой. У меня полно денег, еще осталось здоровье, и теперь есть красавица рядом. Я был бы дураком, продолжив посвящать себя гильдии.
Эммет некоторое время его разглядывал.
— Тамара знает о твоем решении?
— Знает.
— Хм, — он пожал плечами. — Ну и какое отношение это имеет ко мне?
— Я хочу заручиться твоей помощью и поэтому собираюсь заключить сделку. Мне известна причина твоего приезда в Каденс. Мои люди рассказали о твоем пропавшем племяннике. Я, возможно, смогу тебе помочь.
«Сегодняшний вечер подбрасывает один большой сюрприз за другим», — подумал Эммет. Оставалось только плыть по течению.
— Прежде чем мы заговорим о заключении любого вида сделки, ты должен объяснить, чего от меня хочешь.
Мерсер медленно кивнул и сделал глоток бренди. Через мгновение он отставил стакан в сторону, опустил локти на подлокотники массивного кресла и сцепил пальцы.
— Как я уже сказал, я готовлюсь уйти в отставку. Но я намерен сделать это аккуратно, чтобы гильдия продолжала в будущем идти правильным путем.
— Другими словами, — сказал Эммет, — хочешь сам подобрать себе преемника.
— Именно. Я многие годы трудился над созданием сильной организации, способной позаботиться о своих людях, и в основном достиг своих целей. Все работники с хорошим стажем могут быть уверены в превосходной зарплате и страховых гарантиях для себя и своих близких.
— Пока исполняют приказы, не задают вопросов и тебе не перечат, — добавил Эммет.
— Я всегда хорошо вознаграждал за преданность.
— И подавлял всех, кто возражал тебе или подвергал сомнению твои решения. Ты до мозга костей старомодный парень, Мерсер.
— Я признаю, что в прошлом мы с тобой расходились во взглядах на управление такой организацией, как гильдия.
— Можно и так сказать. Твой подход устарел лет этак на семьдесят.
— Да, я чтил традиции весь период пребывания на посту главы гильдии Каденса.
Эммет снова хмыкнул. На это трудно было что-то возразить.
— Однако тебя может заинтересовать тот факт, — продолжил Мерсер, — что я пришел к выводу, что гильдии Каденса настало время измениться.
— Поверю в это, когда увижу.
— Я намерен последовать примеру гильдии Резонанса, — настойчиво продолжил Мерсер. — Хочу увидеть, как ее реорганизуют и модернизируют по такому же принципу.
Эммет разглядывал его лицо.
— Ты, похоже, не шутишь.
— Абсолютно серьезен. Но существенные перемены невозможно внедрить за одну ночь. Более того, преобразованием должен заниматься сильный лидер. Я начну процесс трансформирования в нынешнем году с помощью Тамары.
— Ты про ее работу в фонде гильдии?
— Для начала. Она тратит много сил на благотворительные проекты. Ее фонд окажет огромную помощь в изменении образа гильдии Каденса. Но реструктурировать организацию за те несколько месяцев, на которые я останусь у руля, невозможно. Поэтому я, как ты выразился, должен подобрать себе преемника.
Эммета внезапно пронзило дурное предчувствие. Он скрестил руки на груди и прислонился плечом к каминной полке.
— Есть кто-то на примете?
— Да, конечно. — В улыбке Мерсера не было юмора. — Ты.
Эммет медленно выдохнул.
— Мне очень не хочется тебе это говорить, Мерсер, но, кажется, ты случайно поджарился, когда последний раз вызывал призрака.
— Я понимаю, что мое предложение тебя в некотором роде шокировало. Но ты, несомненно, осознаешь, почему я хочу, чтобы ты над ним подумал. Сейчас я не прошу ничего большего. В спешке нет необходимости. У нас есть год на разработку планов. Масса времени на обсуждение деталей.
— Ничего не получится. Я отказываю тебе прямо сейчас. Я перешел в частный сектор, Мерсер, и теперь простой бизнесмен.
Мерсер расцепил руки и поддался вперед. Его жесткие глаза пылали энергией и решительностью.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Послушай, сын…
— Я тебе не сын, — сквозь зубы повторил Эммет.
— Извини. Оговорился.
Черта с два, подумал Эммет. Они оба знали о сплетнях и слухах, не стихавших в течение многих лет. И он совершенно не собирался идти сегодня по этой дороге. Не с Мерсером Уайаттом.
- Предыдущая
- 28/60
- Следующая