Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эльванор (СИ) - "A. Achell" - Страница 87
Немного шуршания, и вот из тростника выскочила до боков промокшая кошка. Усы были сердито оттопырены, а лапы с каждым шагом задирались все выше в тщетной попытке уберечься от противно пахнущей воды.
— Я могу тебя понести, — великодушно предложил Хьюго, в ответ получив очень злой взгляд сверкающих глаз.
Смирившись с тем, что выйти отсюда чистой не выйдет, кошка широкими прыжками добралась до высокого берега, откуда снова начала принюхиваться. Поразмыслив, она выбрала узкую тропку, засеменив вдоль нее. Шерсть ее потемнела и слиплась, в нескольких местах к ней пристали комки болотных растений, однако кошка не обращала внимания — она наконец нашла то, что искала.
Еще несколько взмахов они пробирались сквозь болотистый берег, пока не вышли к зарослям камыша. Стебли были обломаны, а у самого берега, наполовину лежа в воде, темнел силуэт. Они одновременно ускорились, пока не оказались рядом с той, которую все утро искали.
Не заботясь о сухости одежды, Хьюго опустился рядом с Биарой, быстро окинув взглядом в поиске опасных ранений. Ее одеяния были напрочь промокшими, но при этом целыми, а ножны с кинжалом так и остались перекинуты через плечо. Не найдя явных увечий, если не считать парочки следов от кошачьих зубов на руках и одежде — прежде, чем привести его, малойкльер потрудится над тем, чтобы вытащить напарницу из воды — он осторожно дотронулся до ее бледного лба. Хоть воды озера были ледяными, а лицо женщины сильно побледнело, кожа ее оказалась теплой, если не горячей. Либо лихорадка, либо она сумела продержать себя в тепле даже тогда, как была без сознания.
Бережно подняв ее на руки, Хьюго отошел от воды. Его движения были осторожны, но Биара все равно тихо застонала, поморщившись. Что ж, она реагирует на прикосновения — это был хороший знак.
— Хьюго? — слабо позвала она, приоткрыв один глаз. — Угадала, — отозвался он, мягко опуская ее на сухую траву. — Что случилось?.. А нет, постой, кажется, припоминаю… — Биара вновь застонала, будто память причинила ей боль.
Хьюго укрыл ее теплым плащом и достал из кармана сине-лиловый самоцвет — кристалл путешествий. В глубине камня покачивались облезлые сосны, укрывая за собой вид на зеленую долину, что звалась «Хищной Переправой». Завидев артефакт, Биара мгновенно догадалась о его назначении, пробормотав:
— Нет-нет, погоди… Я еще не закончила, — она нащупала рукоять кинжала. — Я открыла четвертый элемент, но это не все. Нужно понять, как соединить его с остальными. Я должна… — Биара, — негромко, но настойчиво прервал он ее. — Пришло время оставить прошлое и двигаться дальше. Если не ошибаюсь, ты обещала малойкльеру помощь? Насколько я знаю, Биара Лорафим всегда старалась держать свое слово — на протяжении обеих жизней.
В подтверждение, кошка мяукнула, ступив передними лапами ей на плечо и настойчиво заглядывая в глаза. Биара отвернулась, ее лицо превратилось в сплошную маску сомнений. Похоже, все это время кошка что-то ей говорила, потому что вскоре женщина обернулась, встретившись с ней взглядом, и тихо спросила:
— Ты правда так считаешь?
Ответом было сердитое фырканье.
— Ладно, ты права. Пора оставить прошлое… в прошлом. — После этих слов она обернулась к Хьюго: — Что ж, ваша взяла — настало время вернуться в Дауэрт… И помочь старым друзьям. И попытаться хоть как-то исправить то, во что я превратила свою жизнь.
Ее рука легла на мокрый загривок кошки. Улыбнувшись, Хьюго крепко сжал вторую, приготовившись разбить кристалл. Прежде, чем вспышка поглотила их целиком, Биара заговорщицки шепнула в ухо напарнице:
— На этот раз постарайся не забыть вовремя сменить облик…
- Предыдущая
- 87/87
