Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эльванор (СИ) - "A. Achell" - Страница 34
— Как вас зовут? — Биара. — Ваше родовое имя? — Лорафим… — хрипло ответила она после короткой заминки. — Вы родом из Эльванора? — Нет.
Тень Вирена задумчиво опустилась на стул. Незнакомка не была многословна, и всем видом давала понять, что его присутствие ее злит.
— Что с вами произошло? Лекарь сказал, вы пришли сюда с окровавленной кошкой. — На нас напали в лесу, — нехотя ответила она, глядя перед собой. — Кто именно? — Какие-то звери. — Звери, значит… — протянул Вирен, сомневаясь в ее словах. — Не уверен, что в Арвене водятся столь опасные животные. Что вы делали в лесах? — Прогуливалась, — огрызнулась Биара. Вместе с офицером Никс увидела рыжий всполох, промелькнувший в ее глазах. — Оставь меня уже наконец в покое! — Боюсь, что не могу, миледи. Моя работа — проследить за тем, чтобы вы не попали в неприятности… и не подвергали опасности остальных. Вы намерены остаться в Эльваноре?
Женская тень нехотя кивнула.
— Вам есть где переночевать? — Нет, — отозвалась она, кутаясь в обрывки клепанной куртки, лохмотьями свисающей с плеч. Вирен задумчиво склонил голову, потому как не видел, чтобы кто-то носил такое странное убранство. — У вас есть деньги, чтобы снять комнату? — Нет… — Ладно, миледи, вставайте, — произнес он, поднимаясь. — Подыщем вам место в гостинице. — Черта с два я уйду отсюда без кошки! — грубо отозвалась Биара, нахмурившись еще больше. — Лекарь сказал, что ей придется побыть под его присмотром какое-то время, а ночевать в лечебнице вам никто не позволит. Оставить вас так я не могу: недавно в городе пропало несколько человек, а потому слоняться ночью одной небезопасно. — Я с их исчезновением не имею ничего общего, если именно это тебя интересует. — Это мне еще предстоит узнать, — ответил Вирен, стоя над ней. — Послушайте, — сказал он, видя, что Биара не намеренна никуда идти. — Я обещаю привезти вас за кошкой, как только лекарь ее выходит. Идет?
На короткое мгновение во взгляде женщины промелькнуло удивление, но она быстро совладала с собой. Безразлично пожав плечами, Биара встала, нехотя направившись вслед за офицером.
Краски смешались.
— Вообрази себе! — причитала вишневая тень Биары, вышагивая вдоль просторной комнаты. — Эта змея все никак не уймется, продолжая втыкать мне палки в колеса! — Что это значит? — уточнил мужской силуэт, расположившийся на диване.
Женщина остановилась, непонимающе уставившись на него.
— «Вставлять палки в колеса» значит намеренно портить кому-то жизнь, Вирен! Она перекрыла мне доступ ко всем библиотекам и архивам Эльванора, якобы закрыв их на «реставрацию»! Представляю, что за реставрация: после нее в них не останется ни одного важного документа, что мог бы пролить свет на местонахождение гробницы Виессы или же что-то другое, упоминающее труды древних!
Мужской силуэт сокрушенно покачал головой, поднявшись с дивана. Он уверенно подошел к взвинченной Биаре, поймав ее в крепкие объятия.
— Послушай, — произнес он, упрямо пытаясь поймать ее взгляд.
На вишневом лице проскользнула улыбка, и Никс смогла увидеть его целиком, будто на картинке — Вирен Холадан. Темные короткие волосы, голубые глаза и приятные черты. Офицер правопорядка города Эльванор.
— Я никогда не пойму, почему ты хочешь завладеть этим свитком и какую цель в действительности преследуешь, но ты забываешь одну простую вещь: никогда не поздно отступить и жить нормальной жизнью. Помни, что у тебя есть я, принимающий целиком и полностью, кем бы ты не была и какой бы силой не владела. Я люблю тебя, Биара.
Вместе с ней, Никс ощутила прилив возбуждения, радости, страха и… вины. На лице женской тени отобразилось смятение. Подавив тяжелый вздох, Никс перевела печальный взгляд на Вирена. Она уже знала причину ее волнений: Биара не могла ответить взаимностью.
— Ты никогда не говорил мне этого прежде, — проронила она, опустив взгляд, и попыталась отстраниться, но Вирен не спешил ее отпускать. — Не вижу смысла молчать об этом. Мы вместе уже больше года — я бы сказал, тебе стоило ждать чего-то подобного. — Вирен, я… я тоже люблю тебя, но… — Всегда есть это гадкое «но», — горько усмехнулся он, выпустив из объятий.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Биара отступила, обняв себя за предплечья.
— Прости, но… я не хочу лгать, уверяя, что готова любить тебя одного, целиком и полностью — а ведь именно это ты хочешь от меня услышать? — Ну да, — вздохнул Вирен. Разгневанным он не выглядел — напротив, мужчина будто заранее знал, как она ответит. — Дай угадаю: твой таинственный незнакомец из прошлого?
Ее тень ссутулилась еще больше. Никс разрывалась от сочувствуя к ним обоим: своего в отношении Вирена, и того, что ощущала, разделив боль Биары. Она не хотела врать близкому человеку: Биара его любила, но не так сильно, как он того хотел — не так сильно, как любила другого.
— Теперь ты… оставишь меня?
Вирен склонил голову, с теплотой и едва ли не родительской заботой посмотрев на нее. Он снова приблизился, нежно обняв.
— Вовсе нет. Я понимаю, что пока ты не готова ответить мне взаимностью, но готов обождать столько, сколько понадобится. Я, знаешь ли, не привык бросать леди, которым только что признался в чувствах, — с этими словами он шутливо потрепал ее по неряшливым волосам, взъерошив еще больше.
Биара улыбнулась в ответ, но Никс знала, что ее улыбка была вымученной, а по душе прошлись стальные когти тревоги.
Тень влетела в старую часовню, взорвав хилую дверцу огненным шаром. Внутри царил зеленый полумрак: витражные окна потрескались, через них заползли плющ, плесень и мох.
Никс ощутила мысли, что тревожно роились в голове Биары: прошло два дня с тех пор, как Вирен признался ей в чувствах. С того вечера они не виделись из-за дел, что взвалились на нее по вине издательства. Биаре было очень неловко перед Виреном, однако ничего поделать она не могла. По телефону он уверил ее, что все в порядке, но то был последний раз, когда она слышала его голос.
Этим утром кто-то подбросил Биаре тревожную записку, написанную дауэртийскими рунами. В ней было сказано разыскать старую церковь, затерянную в Арвенских лесах.
И вот, она здесь.
Воздух был сухим, пол ненадежно скрипел под ногами. Женщина прошла внутрь, бегло осматривая обломки лавочек, небрежно разбросанные тут и там, поросшие лишайником. Никс шла следом, понимая, что ничего хорошего их здесь не ждет.
В ноздри ударил запах серы и металла.
— Я чую чье-то присутствие, — проскрипел в голове голос. Отчего-то Никс знала, что он принадлежал призраку древнего по имени Уззо. — Будь осторожней.
Но Биара его не слышала: впереди, на каменном постаменте, лежало распростертое тело. С него, к шаткому деревянному полу, стекала густая темная кровь. В следующий миг она уже была рядом и дрожащими руками удерживала мертвецки бледное лицо Вирена. Вдоль его горла, от уха до уха, тянулась красная линия, из которой продолжала течь кровь.
— Нет, молю, только не это… — шептала Биара, сама не зная, к кому обращается. Взгляд упал на туловище Вирена: некогда светлая рубашка приобрела бордовый оттенок, в животе зияло множество дыр от ножа. — Кто-то хотел, чтоб он мучительно умирал, истекая кровью… — шепнул Уззо.
Биару сотрясла крупная дрожь. Приходилось держаться из последних сил, чтобы не потерять сознание от невыносимого запаха крови.
— Кто мог такое сотворить? — вопросила она, задыхаясь от рыданий.
Горячие слезы укрыли мир перед ней, давая временную передышку от вида истерзанного тела.
— Я уж думала, ты никогда не спросишь! — раздался голос позади.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Биара рывком обернулась, увидев в нескольких хвосстах от себя высокую пышнотелую женщину с блестящей ониксовой кожей, испещренной золотыми прожилками, и парой таких же черных глаз, у которых зрачок и опоясывающий его орел сияли растопленным золотом. На человека это существо походило разве что отдаленно — два коротких рога у лба были тому подтверждением. Незнакомка улыбнулась Биаре, блеснув рядом острых зубов.
- Предыдущая
- 34/87
- Следующая