Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вкус крови (СИ) - Гранд Виктория - Страница 13
— Мирного дня! — поприветствовал хозяев замка один из моих рыжеволосых вампиров, заметивший, что я почему-то молчу. — Караван дэрны Виктории из рода Дассенди просит пристанища на ночь и гостеприимства от цитадели Бальрау.
Все правильно, мы так и договорились действовать. Катаноя разрешила и даже настаивала, чтобы я использовала имя Дассенди. У ее мужа было много родственников в самых разных уголках королевства, некоторые из них даже не знали друг друга в лицо. А уж посторонние люди-вампиры и подавно ни о чем не догадаются. Только вот Хольгерд точно знал, что я не из их рода. Надеюсь, он меня не выдаст. Интересно, узнают ли меня его спутники?
— И вам мирного дня, — Хольгерд кивнул мне, приглушив явное изумление в глазах, — цитадель Бальрау приветствует вас и предлагает кров и пропитание на все необходимое вам время. В данный момент старшие хозяева замка в отъезде, поэтому по всем вопросам обращайтесь ко мне. Мое имя — Хольгерд, высший вампир первого ранга из рода Бальрау. Это — мой двоюродный брат дэр Эльтонт, — он кивнул на мощного черноволосого вампира с угрюмым взглядом, — и наша гостья дэрна Вирджина, — взгляд переместился на молоденькую светловолосую вампиршу, которая напала на меня первой в том злосчастном доме.
Вампиры вполне дружелюбно мне кивнули. Не узнали! Впрочем, неудивительно: в домике они имели со мной дело всего несколько секунд, и что они могли запомнить? Яркое блестящее платье и темные растрепанные волосы? Сейчас на мне был совершенно другой костюм, темно-синий, да и волосы убраны в толстую косу под шляпку. Хольгерд, конечно, совсем другое дело. Он вел себя со мной как с незнакомкой. Чем явно показывал, что мне лучше не раскрывать своей личности. Я поняла, что его спутники не знают о том, что я выжила.
— Проходите в замок, — он подал мне руку, — ваших слуг сейчас разместят и накормят, — он посмотрел на грузного мужчину, стоявшего неподалеку, — мой управляющий распорядится. Вы приехали как раз к ужину. Правда, наша трапеза может вас разочаровать, мы ужинаем без изысков, а гостей мы не ждали.
— Нет, что вы, меня все устраивает, — быстро сказала я, — не стоит подавать ради меня много еды, я неприхотлива и больше стакана крови все равно не выпью.
Хольгерд удивленно и одобрительно улыбнулся, внимательно посмотрев на меня. Явно отметил, что я успела неплохо выучить язык всего за полтора месяца, и говорю довольно бегло, хоть и с акцентом. Я же опустила глаза и кажется, покраснела. Красив, блондинчик, а какая улыбка! Сердце забилось быстрее: я была рада его видеть. Надеюсь, это просто радость от встречи старого знакомого.
В трапезном зале был накрыт небольшой стол, на котором я увидела всего несколько сосудов с кровью. Слуги быстро принесли еще один столовый прибор, состоявший из нескольких высоких прозрачных стаканов, длинной ложечки и пары соломинок.
Я, Хольгерд и его родственники разместились за столом, переговариваясь о всяких пустяках. Ни об убийстве дэра Тиндара, ни о нашем статусе беглецов я, естественно, не сказала ни слова.
Я пробовала кровь, отметив ее довольно приятный вкус, рассказывала о дорожных приключениях, а хозяева замка вставляли комментарии и давали советы, как лучше ехать.
— Вам, наверное, не стоит двигаться по Южной дороге, — переглянулся с Хольгердом Эльтонт. — Южные провинции охвачены восстаниями под предводительством полукровки Грайца. Король направил туда войска, вы можете оказаться в районе боевых действий.
— Даже если там уже все зачистили, в лесах полно мародеров с обеих сторон и разбойников из числа как людей так и вампиров, — подтвердил Хольгерд. Туда сейчас никому не посоветую ехать. Впрочем, что происходит на северной дороге, тоже непонятно. Может, лучше отдохнете у меня в замке, пока все не успокоится?
— Не хотелось бы вас стеснять, — возразила я. Еще чего не хватало! Нам надо убираться отсюда поскорее, но не расскажешь же, что мы все, в общем-то, в бегах. — Возможно, мы доедем до столицы, а там переждем сложные времена. Как раз осмотрю этот город, я там раньше не бывала.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Хм, ну что ж, не смею вас задерживать, — с видимым сожалением ответил Хольгерд.
После ужина он предложил мне осмотреть замок, на что я с радостью согласилась. А его гости, почему-то пряча глаза, сослались на неотложные дела и покинули нас.
— Чего это они так смутились? — удивилась я.
— Они просто убежали полетать над замком. На закате там невероятные виды, — его взгляд погрустнел, делая своего хозяина еще более очаровательным. — Я уже давно не могу летать, вот им и неудобно называть истинную причину ухода, не хотят меня расстраивать.
— А почему вы не умеете летать? — не удержавшись, задала я бестактный вопрос.
— Мои крылья пострадали при взрыве иллюминара, — тихо ответил Хольгерд. — Я закрылся ими, защитив себя и Эрке. Мы выжили, но мои крылья оказались серьезно повреждены. Причем, это магическое повреждение, восстановление невозможно. Я больше никогда не поднимусь в небо. А ты часто летаешь? — внезапно сменил он тему, посмотрев на меня в упор. Я потеряла дар речи. — Все хотел спросить тебя: почему ты не улетела тогда? А шла по лесу пешком? Мы все окрестности облетели, нам и в голову не пришло, что ты шагаешь по кустам.
— Я тогда не умела летать, — тихо ответила я. — Да и сейчас не умею особо. У меня тоже есть вопрос: почему ты помог мне тогда? Да и сейчас не выдал?
— Потому что я не считаю тебя виноватой, — задумчиво ответил он. — Вряд ли именно ты убила Эрке, хоть и воспользовалась магией ее сердца.
Он, наконец, объяснил мне кое-что, о чем мы с Зельдой могли только догадываться.
Эрке, безродная девушка-вампир, стала жертвой убийцы, охотника за магическими сердцами вампиров. Ее случайно нашли бездыханной в лесу, неподалеку от того домика, в который я попала при перемещении. Тело девушки было цело, пропало только сердце. Убийца спрятал тело очень хорошо, но он не знал, что именно по тем местам часто бродят охотники с прирученными вульдами. А уж те быстро почуяли неладное.
Следователи не смогли установить личность убийцы — все следы были магически скрыты, никакие приспособления не давали четкой картинки. Только образ домика в лесу. Хольгерд был знаком с девушкой, потому что она была сестрой Вирджины и подругой Эльтонта, тот был отчаянно влюблен в Эрке. Правда, та не отвечала ему взаимностью. Но о расследовании Хольгерд знал. И уж конечно, он понял, что это был за домик в лесу, так как знал и королевского мага. Доказательств у него не было, поэтому он просто рассказал все Вирджине и Эльтонту, и они помчались на место преступления.
Все, что они смогли сделать, это вызвать сердце Эрке ритуалом. Что произошло дальше, я уже знала.
— Я не убивала ее, — покачала я головой, — но ты прав, магия ее сердца во мне. Хотя и этого я не хотела. — Я в свою очередь рассказала свою историю. Он очень удивился, узнав, что я прибыла не только из другого королевства, а вообще из другого мира. Тем более, попала в тело вампира из тела простого человека.
— Ты невероятная, — улыбнулся он. — За месяц так адаптироваться в чужом мире и в чужом теле! И никаких истерик. Помню, как ты стояла под тем деревом, хмурая и готовая к смерти, но с палкой в руке. По взгляду было видно, что просчитываешь, куда именно бить, если что.
— Да я всю жизнь мыслю холодно и без эмоций, — подтвердила я. — Меня даже близкие обвиняют в равнодушии и бесчувственности.
— Думаю, это не так. Во всяком случае, в твоих глазах бывает и страх, и радость. Но твоему самообладанию можно позавидовать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Последнее время у меня гораздо больше эмоций. Я уже и плакала, и кричала в истерике… Это все Эрке, да?
— Вряд ли. Конечно, она была очень эмоциональна, но ты ведь столько пережила последнее время! Неудивительно, что ты испытывала непривычные тебе ранее чувства.
— Да. Наконец-то они во мне проснулись, — буркнула я, не зная, радоваться этому или нет. В том числе тому, что Хольгерд мне нравится намного больше, чем просто хороший знакомый.
- Предыдущая
- 13/54
- Следующая
