Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Клятва любовника (ЛП) - Джексон Бренда - Страница 60
Его губы тронула улыбка.
— Нет, — сказал он, вспоминая. — Не хотел.
На самом деле, в ту ночь он взял ее несколько раз, прежде чем, наконец, снять с нее сапоги. Было что-то эротическое в том, чтобы заниматься любовью с женщиной в сапогах.
Она собиралась что-то сказать, но он решил, что это может подождать, потому что в этот момент ему снова захотелось ее поцеловать.
***
На следующее утро Далтон открыл дверь братьям и их женам. Джейс нахмурился.
— Писать о встрече у тебя дома в восемь утра становится привычкой, тебе не кажется?
Далтон улыбнулся.
— Ничто не сравнится с утренней семейной встречей. Заходите. Шайло, я рад, что на этот раз ты смогла прийти.
Она усмехнулась.
— Спасибо, Далтон, что на этот раз пригласил меня.
— На прошлой встрече тебе было бы скучно до слез. Это касалось «Грейнджер Аэронавтикс». — Когда все прошли в гостиную, он заявил: — Присаживайтесь. Джулс на кухне варит кофе.
Шана моргнула.
— Джулс здесь?
Далтон подавил еще одну улыбку.
— Да, она здесь.
— Немного рановато для посетителей, не находишь? — спросил Кейден.
Далтон понял, что он имел в виду не их, а Джулс.
— Зависит от того, кто эти посетители. Мне нужно вам кое-что сказать. Мы с Джулс уже знаем.
— Ох, черт возьми, только не говори, что она от тебя забеременела, — сказал Кейден, передразнив Далтона со всей драматичностью. — Хотя, — продолжил он, возвращаясь к своему нормальному голосу, — это невозможно, потому что вы двое не вместе. Вы ведь терпеть друг друга не можете. У вас гребаная вражда. Да?
— Шайло, скажи своему мужу заткнуться, пока я ему не навалял, — сказал Далтон, стараясь не улыбнуться. — Пойду помогу Джулс с кофе.
Далтон быстро вышел из комнаты. Когда Кейден в шутку задал вопрос о беременности, Далтон почти перестал дышать. Джулс, вероятно, забеременела бы, не принимай она таблетки. Но он готов признать, что мысль о ребенке, не сводила его с ума, как когда-то. Ему скорее понравилась эта идея, что только доказывало, насколько далеко он зашел.
***
Джейс выпрямился на диване рядом с Шаной.
— Хочешь сказать, на одном из видео Далтон действительно узнал мужчину, у которого был роман с мамой в лодочном домике?
Далтон кивнул.
— Да, именно это она и сказала.
Как только они с Джулс вышли из кухни с кофе, он предоставил ей слово, прежде чем кто-либо смог начать проявлять любопытство относительно их отношений. Когда она начала с того, что попросила их прийти сегодня утром из-за новых деталей в расследовании, у всех в комнате на уме было одно.
— И он был на нашей вечеринке? — спросил Джейс, протягивая руку к Шане.
— Нет, — ответил Далтон, поднимаясь со своего места, чтобы встать рядом с Джулс. — Он был на открытии бутика Шайло.
— Что? — одновременно спросили Кейден и Шайло с испуганными выражениями на лицах.
— Кто он? — задал вопрос Кейден с замешательством во взгляде.
Взглянув на Джулс, Далтон кивком показал ей, чтобы она продолжила рассказ.
— Жених Наннет Гейтер. Вэнс Клейберн.
— Вэнс Клейберн? — переспросил Кейден, вскакивая со своего места. — В тот вечер на открытии я знал, что откуда-то его помню, и даже спросил его, встречались ли мы раньше, а он все отрицал. Теперь все сходится. Прошли годы, но я уверен, что видел его раньше.
Джейс приподнял бровь.
— Ты, как и Далтон, видел его с мамой?
— Нет. — Кейден покачал головой. — Не с нашей мамой, — сказал он с мрачным выражением. Затем повернулся к жене, которая сидела на диване. — А с твоей, Шайло. И они целовались. Никто из них меня не видел.
Шайло выглядела потрясенной.
— Целовались? Мама с другим мужчиной?
Кейден кивнул.
— Да, твоя мама с другим мужчиной. Я зашел к тебе домой, чтобы узнать, не хочешь ли ты покататься верхом, и решил, что ты в конюшне, поэтому направился туда. Тогда-то я и наткнулся на них.
— Но... но ты никогда не рассказывал мне об этом.
Кейден глубоко вздохнул и сел обратно на диван, притянув Шайло в объятия.
— Потому что это произошло много лет назад, тогда мы были подростками. Моя мама еще была жива. Я был молод, и, вероятно, больше думал о том, чтобы увидеть тебя, чем о чем-то другом. По правде говоря, я забыл, что видел их. До этого момента.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Глава 37
«Интрига нарастает», — подумала Джулс, вернувшись в свой офис несколько часов спустя и стоя перед доской расследования. С помощью сенсорного экрана, она переместила фото Сандры Тиммонс в сторону с подозреваемыми. Могла ли Сандра убить Сильвию в приступе ревности? Судя по всему, у них был роман с одним и тем же мужчиной.
В дверь кабинета постучали, и Джулс обернулась.
— Да?
Улыбаясь, вошел Мэннинг.
— Я получил ту информацию о Гейтерах, которая тебе была нужна, и ты права. Они очень сильно нуждаются в деньгах.
Джулс кивнула.
— Неудивительно, что Наннет ищет богатого мужа.
— И я ничего не могу найти о Гэри Кофлине. Я расспросил Рона Зиммонса, и он сказал, что не знает этого парня. Они прибыли на вечеринку Шаны и Джейса одновременно и вошли вместе.
— М-м-м, интересно. Сделай скрин его изображения с видео. Хочу отдать фотографию Кофлина Марселю, чтобы узнать, сможет ли Бюро опознать его.
После ухода Мэннинга, Джулс вернулась к изучению доски, но ее взгляд переместился на профиль Далтона. Когда после собрания Шана отвела ее в сторону и сказала, что у нее засос на шее — на этот раз настоящий, — она бросилась в ванную, чтобы проверить самой. Шана оказалась права. Неудивительно, что все как-то странно на нее смотрели.
Воскресную ночь она провела у Далтона, а после собрания отправилась домой переодеться для работы, надев в офис свитер с высоким воротом. Мэннинг мог быть таким же наблюдательным, как и Шана.
Джус повернулась, когда на столе раздался сигнал инетеркома. Подойдя к нему, она нажала кнопку.
— Да, Мэннинг?
— Шайло Грейнджер на первой линии.
— Спасибо.
Джулс сделал паузу, прежде чем нажать на кнопку.
— Привет, Шайло. Все в порядке?
— Да. Мне просто было интересно, смогла ли ты связаться с моей матерью. Ты говорила, что хочешь ее допросить.
Джулс села за стол.
— После нашей утренней встречи я ей звонила, но ее секретарь сказала, что она не принимает никакие звонки.
— Маргарет приказано говорить об этом всем... всем, кроме Седрика, меня и еще нескольких человек. Я сама позвонила маме, и она согласилась встретиться со мной, хотя понятия не имеет, о чем будет наш разговор. Не могла бы ты сходить вместе со мной, так как я хочу задать ей те же вопросы, которые, вероятно, есть у тебя?
Джулс улыбнулась.
— Я, определенно, хотела бы сходить с тобой. Во сколько?
— Скажем, через час? Не могли бы мы встретиться возле Тенистых сосен, моего фамильного поместья? Без меня ты не сможешь пройти через охрану.
— Без проблем. Я припаркуюсь за воротами и буду ждать тебя.
***
Карсон взглянула через стол на Шеппарда.
— Итак, Джулс Брэдфорд решила возобновить расследование смерти Сильвии, с твоего благословения или без него.
Шеппард откинулся на спинку стула и поджал губы.
— Карсон, я бы предпочел, чтобы она держалась от этого подальше.
— Я предполагала, что ты так скажешь, но думаю, она уже все решила. Шана — ее сестра, и она хочет найти настоящего убийцу, прежде чем тот пустится в безумства.
— Насколько я понимаю, человек, убивший Сильвию, определенно, сумасшедший. Ее убили пятнадцать лет назад, и если тот человек боится, что расследование возобновится, значит, он сделает все, чтобы помешать этому. Юная леди рискует своей жизнью ради меня.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ты — ее будущий тесть.
— Что? Все настолько серьезно?
Карсон усмехнулась.
— Да, но я сомневаюсь, что кто-то из них еще понимает это. Но для меня было все довольно очевидно и, кажется, для других участников встречи тоже.
- Предыдущая
- 60/75
- Следующая
