Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Не с первого взгляда, но до последнего вздоха (СИ) - "Elizabeth_BT" - Страница 3
— Я думал, что твои волосы до сих пор похожи на воронье гнездо, — с иронией произнёс её партнёр.
— А я думала, что ты давно уже лысый и одет в кашаю*. Но, как видишь, мы оба ошибались, — в ответ буркнула девушка.
Малфой запрокинул голову и звонко рассмеялся, а Гермиона только и делала, что неотрывно смотрела, как обнажались его белые зубы под чувственными, чуть пересохшими губами. После того как он снова посмотрел на неё, девушка готова была поклясться, что впервые видела его серые омуты такими живыми.
— Ты всегда найдёшь, что мне ответить, Грейнджер. Я рад, что хоть что-то в этом мире остаётся неизменным, — она в ответ лишь легко улыбнулась. — Я хотел бы извиниться перед тобой, — услышала Гермиона после непродолжительного молчания и посмотрела на него удивлённым взглядом. — Я вёл себя как последний мудак, никто не заслуживает такого отношения. И я бы хотел поблагодарить тебя и Поттера за то, что моя мать на свободе.
— Ну если бы Нарцисса не соврала, Гарри не победил бы Волдеморта, а если бы ты нас сдал тогда в Мэноре, Битвы за Хогвартс вообще могло бы и не быть, — она осеклась, подумав, зачем она это ляпнула, когда поняла, что он задержал дыхание, — Прости, я не должна была этого говорить. Уверена, что ты много выслушал в свой адрес за это время, и что много ярлыков было на тебя повешено, но я не хочу быть в числе этих людей. Мы не за это сражались.
— Ничего страшного, Грейнджер, ты ведь права. Но я работаю над исправлением ошибок своей семьи. И у меня большие планы на будущее.
— Тогда надеюсь, что обязательно прочитаю о твоих планах в газетах.
— Хм, возможно, Грейнджер, возможно, — ответил Малфой, после чего отошёл от неё на шаг и, склонившись, как джентельмен, поцеловал тыльную сторону ладони девушки. Щёки тут же покраснели от смущения, а он ухмыльнулся и сказал: — Увидимся в Министерстве, — и просто развернулся и ушёл.
И она действительно прочитала. Он жертвовал деньги на благотворительность и семьям пострадавших от войны, варил зелья для Св. Мунго, когда не находилось нормальных поставщиков. Налаживал международные отношения для Министерства через все имеющиеся связи. Малфой помогал в поимке оставшихся Пожирателей и рассказывал о тёмных артефактах всё, что знал. Говорили, что он даже мог быть невыразимцем, но Гермиона знала, что это не так.
Однажды вечером к ней заявился разбитый Гарри и сказал, что взял Малфоя в Аврорат. Девушка тогда сказала, что это, стало быть, шутка, но когда увидела трясущиеся руки и сбитое дыхание лучшего друга, поняла: что-то случилось. Поттер поведал, как взял с собой слизеринца на задание, потому что тот знал дом Лестрейнджей изнутри, а там, по сведениям, прятались несколько ПСов. Но они попали в засаду. Большая половина авроров, взятых с собой в подкрепление, были ранены. Или убиты. А Малфой… Драко оттолкнул Поттера и принял проклятие в спину. Змея заслонила собой Льва.
Он пролежал в коме две недели, пока наращивали его стертые в порошок кости и восстанавливали обугленные вены. Доктор Фаулер сказал, что этот мужчина родился в бронированном жилете, не то что в рубашке. Однажды вечером гриффиндорка дежурила у его постели, пока Пэнс была с его матерью в Мэноре. Он очнулся, повернул голову влево, и его глаза расширились от удивления, увидев сидящую рядом Гермиону. Скорее всего даже подумал, что это ему снилось. Но девушка наклонилась к его постели, взяла лежавшую поверх одеяла ладонь парня и тихо, со слезами на глазах, прошептала: «Спасибо»… Малфой ничего не ответил, лишь приподнял уголки губ и сжал дрожащую ладошку девушки в ответ.
После этого и начались совместные посиделки Гриффиндора и Слизерина. Гарри даже предлагал Малфою стать крёстным отцом его сына, но тот вежливо отказался, сказав, что он этого не достоин, но в следующий раз Драко не отвертеться.
Часы пробили восемь вечера, подпрыгнув на месте и очнувшись от потока воспоминаний, Грейнджер ещё раз взглянула на себя. Схватила клатч и трансгрессировала к бару, где уже заждались друзья.
Комментарий к Глава 1.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})* Кашая — традиционная одежда буддийских монахов и индуистских санньяси. Этим термином, как правило, называется одежда коричневого или шафранового цвета; в санскрите и пали есть слово cīvara, которым обозначается подобная одежда, независимо от цвета.
*
А вот и первая глава☺️
Делитесь своими комментариями и впечатлениями
- Предыдущая
- 3/40
- Следующая