Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жена хранителя теней (СИ) - Самсонова Наталья - Страница 23
— Знаешь, — сказала я, чуть помолчав. — я представила себе нечто более мучительное. Мы снижаемся?
— Да, — коротко ответил Дан.
За разговорами я совсем забыла, что хотела рассмотреть замок Хранителя Закона. Сейчас плат повернулся не слишком удачно, и я не рискнула вертеться из стороны в сторону. Так что для меня замок Хранителя Теней — это массивная громада, нависшая над ярким городом.
— Это Кальстор, столица Сагерта, — сказал Дан. — Видишь, все крыши разноцветные? Этой традиции столько же лет, сколько и платам. Сверху ведь не сильно видно адрес, можно и ошибиться.
— Выглядит очень красиво, — зачарованно выдохнула я.
— Если захочешь, то выберемся погулять, — серьезно сказал Хранитель Теней. — Там есть на что посмотреть.
Я ничего не ответила, только кивнула и улыбнулась. И на короткое мгновение мне показалось, что ответная улыбка Дана коснулась и его глаз.
— Вот видишь, значит, мы сможем гулять по разным городам, — шепнула я. — И при этом нам не придется наносить визиты к неприятным людям.
— Ты удивительная, — задумчиво произнес Хранитель Теней.
Смутившись, я опустила взгляд. И тут же охнула. Ирисы!
— Я забыла корзинку с цветами, — вздохнула я. — С другой стороны, может и…
— Вот эту? — Дан вытащил ее из воздуха и улыбнулся. — Квэнти Ринари весьма предусмотрительна.
— Да уж. — Я забрала корзину и добавила: — Иногда мне кажется, что она знает меня лучше меня самой.
Мягко качнувшись, плат остановился. Его правый борт превратился в лестницу, и Дан, быстро спустившись вниз, остался поджидать меня.
Я же спускаться не торопилась. Делая вид, что разглаживаю складки на платье, быстро осмотрелась и вздрогнула. Плат остановился на широком каменном балконе. С одной стороны резкий обрыв вниз, а с другой небольшой каменный пятачок, на котором и стоит Данриэль. Чуть дальше — широкая арка, в тени которой притаился Хранитель Закона.
А нет, уже не притаился. Алвориг Версой вышел из густой тени и одарил меня долгим взглядом. От этого «подарка» мне захотелось перехватить управление платом и вернуться в Таэсс-Харн. Немедля! Вот только я и близко не представляла, как это сделать. И, положа руку на сердце, признаю: если б умела, то сбежала.
Но из-за пробелов в образовании этот малодушный порыв пришлось подавить. Взяв корзинку с цветами, я медленно и аккуратно спустилась вниз и замерла за плечом Хранителя Теней. Бросив короткий взгляд на алворига Версоя, я подавила тяжелый вздох. Быть может, это его обычный взгляд? То есть на дне глаз Дана как будто живет зима, и если он сердит, то от его рук распускаются морозные узоры. Так, может, пламя в глазах Хранителя Закона — это часть его магии? Может, не я тому причина?
Хранитель Закона подошел к нам, слегка поклонился и сухо произнес:
— Я счастлив, что мой царственный брат согласился прибыть на столь важный для меня праздник.
— Учитывая обстоятельства, я не мог отказаться, — так же сухо ответил Данриэль. — Позволь представить тебе мою невесту, Лиарет Даллеро-Нортон.
— Даллеро? Кажется, в Срединной Империи сейчас полыхает великолепный скандал, — со змеиной улыбкой произнес алвориг Версой.
Растерявшись, я бросила на Дана испуганный взгляд. Что мне сказать? Что вообще говорят в таких случаях? Он же хамит! И хамит практически неприкрыто. Хочет довести меня до слез?
«Или до ответного оскорбления, — мелькнула в голове разумная мысль. — Хочет вывести меня на эмоции и использовать мои необдуманные слова против нас с Даном».
— Истерия вокруг Онхельстера тебя не касается, — жестко произнес Данриэль. — Я пошел тебе навстречу и прибыл сюда. Хотелось бы знать, для чего все это? И не стоит напоминать о своем празднике, мы оба знаем, что ни мне, ни Лиарет тут не рады.
— Отчего же? Квэнти Даллеро-Нортон еще не запятнала себя связью с изнанкой мира, — алвориг Версой криво усмехнулся. — Бедная девушка знает, какая участь ее ждет?
Мне стало до ужаса обидно. Перехватив корзину другой рукой, я переплела свои пальцы с пальцами Дана. Да, побери вас всех необузданный Хаос, я знаю о своей судьбе!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Дан на мгновение стиснул мою ладонь, не до боли, но весьма ощутимо. Видимо, я вздрогнула, и он тут же отпустил. После чего сделал шаг вперед, оказавшись лицом к лицу с Корвусом. И сказал ему что-то такое, отчего тот отшатнулся и побледнел. К моему огромному сожалению, я не услышала ни слова.
«А может, и к счастью, — философски подумала я. — Мне и так в свое время влетело от Наставницы. Но кто ж знал, что те слова, что вырвались у нашего конюха, это не заклинание для успокоения строптивой скотины? Мне, конечно, стоило бы догадаться, но он был так убедителен, когда просил никому не раскрывать «родовую тайну». Эх»
— Представим квэнти Даллеро-Нортон гостям, а после поговорим. Тебе не понравится, — процедил алвориг Версой и, круто развернувшись, прошел сквозь арку и исчез в густой тени коридора.
— Каков же Закон, если его Хранитель… — тут я замялась, не зная, чем заменить словосочетание «строптивая скотина». К этой ситуации очень подходила та тирада, выданная конюхом, когда его лягнула лошадь. Но я воспитанная девочка и не позволю себе шокировать Дана.
— Он не всегда был таким, — мрачно сказал Данриэль. — Но сейчас я вижу, что мой царственный брат окончательно утратил прежнего себя.
— Вы дружили? — тихо спросила я, и Хранитель Теней отрывисто кивнул:
— От меня отвернулись родные, друзья. Метка Теней, — Дан провел пальцем по виску, — ее не спрячешь. Мы с Корвусом ровесники, он пришел в Таэсс-Харн, на его виске горела Метка Закона. Он протянул мне руку и сказал, что Хранители должны держаться друг друга.
Дан замолчал, а я… А что я могла сделать? Только подойти и коснуться его плеча.
— Он хотел, чтобы я отказал Талане Риасой в ее праве пройти испытание, — с горечью произнес Данриэль. — Но как бы я мог? Не было ни единой причины, чтобы отказать ей. И Корвус это знал. Он хотел, чтобы я нарушил Закон. Но я не смог.
Встряхнувшись, Дан кривовато улыбнулся мне и сказал:
— Не обращай внимания, это все уже давно неважно. Идем, я представлю тебя гостям Корвуса.
— Я не хочу оставаться с ними одна, — тихо сказала я. — Неужели ты не можешь взять меня с собой? Поставь бесшумный полог, и я не услышу никаких тайн.
— У меня нет от тебя тайн, — серьезно сказал Дан. — Лиарет, попробуй немного пообщаться с ними, прошу тебя. Один из Теней не вернулся в Зеркало. Думаю, разговор пойдет именно об этом.
— Корвус пленил одного из твоих бойцов? — ахнула я.
— Наших бойцов, — поправил меня Дан без тени улыбки. — Пару недель назад я бы сказал, что это невозможно. Но Венсар никогда не задерживался.
— У Теней есть имена?
— И теперь ты имеешь право их знать, — кивнул Дан. — Лиарет, в твоем присутствии я буду вынужден сдерживать свою силу. Ты же видишь, Хранитель Закона готов пойти на конфронтацию. Мне нужна некоторая свобода.
— Хорошо, — кивнула я. — Но…
— Тебе не нужно бояться нарушить какие-либо правила, — серьезно произнес он и с улыбкой добавил: — Ты можешь делать что угодно.
— Надеюсь, ты не пожалеешь об этих словах, — нервно рассмеялась я. — Когда вы закончите, мы сразу уйдем? То есть улетим. Дан, меня пугает твой царственный брат.
В последнем было трудно признаться, но я решила быть честной.
— Я никому не позволю тебе навредить, — уверенно произнес Хранитель Теней. — И потом, ты не одна.
— А?
— Да, квэнти Лиарет, я рядом, — прошелестел едва слышимый голос. — Меня зовут Орин, и сегодня я ваша бестелесная тень.
— Спасибо, Дан, спасибо, Орин, — поблагодарила я и добавила: — Так действительно легче.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Повеселитесь, — подмигнул мне Хранитель Теней.
«А ведь они должны были очень тесно общаться», — подумала я, следуя рядом с Даном. Он великолепно ориентировался в хитросплетениях местных коридоров, его узнавали слуги. Он даже успел рассказать несколько забавных историй, связанных с замком Хранителя Закона.
- Предыдущая
- 23/57
- Следующая