Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Волк в львиной шкуре (СИ) - "Meurig777" - Страница 10


10
Изменить размер шрифта:

Угрюмый Ролланд Шторм с изуродованным оспой лицом походил на головореза. Поверх тускло-серой брони он накинул черный камзол с золотыми соловьями. Арис Окхарт в своей сверкающей белой броне казался рыцарем из баллад, приводящих в восторг Сансу, но Старк знал, что просторец весьма искусен с мечом.

Чемпион Станниса нанес семиконечную звезду на свой чёрный щит поверх золотых соловьев. Он из Штормовых земель и храбро сражался в битвах с драконом и кракеном, однажды едва не стал белым плащом. Неплохой воин, но достаточно ли он силён, чтобы одолеть сира Ариса, вот в чем вопрос.

Толпа зрителей, которую с трудом сдерживали гвардейцы с Драконьего Камня и стражники, шумела, кое-кто привел детей и некоторые держали их на руках или посадили на плечи. Горожанам не терпелось увидеть бой, а память о резне, учиненной лордом Тайвином, лишь подогревала нетерпение.

— Одержи верх Серсея и они бы бесновались, надеясь что мою голову насадят на пику за измену, — отрезвил себя Эддард. — Чернь любит смотреть на то, как благородные бьются на турнирах, но наблюдать за казнью лордов любит не меньше. Возможно, так же толпа шумела, когда Эйрис сжег моего отца.

Старк поднял руку и дюжина труб заставила толпу смолкнуть. Горожане поняли, что сейчас начнётся то, ради чего они пришли сюда. Бой, который решит, кто сядет на Железный Трон. Божий суд, на котором обе стороны выставили от себя чемпионов.

Верховный Септон, низенький седой толстяк в белом облачении и хрустальной короне, вышел к бойцам и призвал Отца рассудить их спор и Воина вложить силу в десницу правого. Роберт смеялся над Верховным Септоном, говоря, что болтливый обжора такой же праведник, как и он сам.

Чемпионов разделяло не более пятидесяти ярдов и после напутствия Верховного Септона они начали сходиться. Защитник королевы в снежно-белом облачении Королевской Гвардии и похожий на чёрную тень защитник короля, бастард с семиконечной звездой на щите.

Штормовой рыцарь атаковал Окхарта, обрушив на него удары боевого молота. Белый рыцарь вскоре лишился щита, но его контратаки не настигали проворного марочника. Тот вился вокруг него, как тень. Эддарду вспомнился другой бой. Тогда меч не смог устоять перед боевым молотом. А теперь…

Ролланд Шторм посмотрел на судей. Марочник одним точным ударом молота пробил нагрудник королевского гвардейца, сам же марочник почти не пострадал, не считая порядком изрубленного щита. Чёрный рыцарь с окровавленным молотом возвышался над сиром Арисом, как его ожившая тень.

Эддард упустил момент, когда белый плащ, готовый нанести удар в сочленение доспеха, погиб, он видел уже, как мертвец рухнул на песок. Барристан тоже марочник, почему-то вспомнилось Старку. Роберт как-то говорил, что марочники мнят себя лучшими рыцарями.

На недавнем турнире были рыцари из Марок, но лишь Бейлон Сванн показался деснице действительно грозным воином. Дондаррион выступал неудачно, а законнорожденный брат сира Ролланда, лорд Карон, легко вылетел из седла, выбитый копьем Цареубийцей. Бастард из Ночной Песни был другим.

— Славный воин, прошедший дюжину битв, вот он кто, — обмолвился как-то о нем Роберт. — При этом порой набожный, как дюжина септонов. Но уж больно он уродлив. Сущая задница буйвола.

Серсея дико закричала, когда молот пробил чешуйчатый нагрудник сира Ариса. Королева продолжала кричать и когда вынесли приговор. Толпа гудела, горожане смеялись и кричали что-то вроде подстилки брата и королевы-шлюхи. Несколько гнилых яблок полетело в неё, но досталось не Серсее, а её стражникам.

Старк на мгновение встретился взглядом с сиром Ланселем. Тот сидел рядом со своим кузеном Тиреком, выглядевшим потерянным и что-то говорил ему, вероятно, успокаивая. Ланнистер был странно спокоен, изумрудные глаза, так похожие на глаза королевы, ничего не выражали…

— Светлейший, мне не хотелось бы повторять эти бредни пьяной черни, — замялся сир Акселл, новый мастер над шептунами. — Надо быть безумным, чтобы поверить…

Эддард пожалел, что не успел вернуться на Север. Впрочем, он думал задержаться лишь до коронации, но побег Вариса и смерть сыновей Цареубийцы успели уже бросить тень на короля. Станнис не такой человек, чтобы действовать так, но в городе уже ходят очень неприятные слухи.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Что я желаю извести Селису и взять в жёны Мирцеллу, это отродье Цареубийцы, верно, сир Акселл? — скрипнув зубами, король взглянул Флоренту в лицо. Тот побледнел. — Это чушь, противная здравому смыслу, но мастер над шептунами не должен прятать новости от своего короля. Даже такие.

Королева Селиса очень неудачно упала с коня на соколиной охоте и сейчас лежит в своих покоях, а Пицель старается поднять ее на ноги. Прошло уже четыря дня, но лучше новой королеве не становилось. Ее дочь, Ширен, грустная черноволосая девочка лет девяти, была рядом с ней, но не король.

«Ему явно легче заниматься делами страны, а не утешать свою жену. Эта красная жрица, о которой обмолвился как-то Ренли ещё до смерти Роберта, тоже здесь, но на глаза почти не попадается. Служит тому же богу, что и Торос, но явно не так проста, как этот пьяный рубака».

Сыновья Серсеи были отравлены. Они заснули и не проснулись, но их сестра была жива и здорова. Похоже, кто-то добавил в их питье сладкий сон. Так сообщил Пицель. Погибли они на следующий день после того, как официально были признаны бастардами Цареубийцы.

— Кому могла понадобиться смерть Джоффри и Томмена? — вслух спросил Старк. Ему начинало казаться, что Станнис держит его здесь, чтобы Винтерфелл и Риверран не оставили его, но он отогнал эту мысль.

Потерявший ногу Цареубийца отправился на Стену, Серсея же присоединилась к Молчаливым Сестрам. Мизинец скончался совсем недавно, стараниями нового Королевского Правосудия, сира Клейтона Саггса, сменившего Илина Пейна. Не сбеги Варис, он легко мог бы составить ему компанию.

Лизу уже арестовали люди Нестора Ройса и теперь она должна предстать перед судом за свои преступления. Эддард знал, что теперь лордом Долины должен стать Гарольд Хардинг, воспитанник леди Уэйнвуд, за которого собирается выдать дочь Бронзовый Джон.

Лорд Тайвин не может надеяться на то, что его восстание, если он его поднимет, закончится хорошо. Да, Ланнистеры не прощают обид, но Баратеоны не Рейны и Тарбеки. Против соединённых сил Винтерфелла, Риверрана и Штормового Предела Старый Лев не выстоит, а ведь есть ещё и лорд Бейлон.

«Старый пират ненавидит одинаково нас всех, но не откажется ограбить побережье Запада. И его единственный сын в Винтерфелле, о чем Лорд-Жнец прекрасно знает. Ренли утверждает, что можно положиться и на отца Рыцаря Цветов, лорда Тирелла».

— Это происки Паука, светлейший, — произнёс сир Ломас Эстермонт. — Надо было прихлопнуть эту гадину сразу.

— Знаю, — мрачно сказал король. — Что же лорд Тайвин?

— Пока писем с Утеса нет, светлейший, — боязливо сказал Пицель, огладив свою бороду. Он оставил королеву на своих помощников ради заседания Малого Совета. Несомненно, с ведома Станниса. — Но в наших руках его наследник и племянники…

— Лорд Тайвин должен присягнуть на верность королю, если не хочет оказаться изменником, — резко произнёс лорд Монфорд. Мастер над кораблями унаследовал недоверие к Ланнистерам от отца, но мало кто из лордов Королевских земель любил Старого Льва.

Запад богат и могуч, но сила сейчас не на его стороне. Веларион воинственен и жаждет мести, но решает не этот светловолосый валирийский лорд в бледно-зеленом шелке, а одетый в кожу и бурую шерсть король. Станнис суров, но не кровожаден, хотя если Тайвин не склонится, быть войне.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Сумей Джоффри или Томмен, трудами верных Утесу людей, оказаться у деда, война была бы неизбежна, но теперь Тайвин лишился знамени. Эддард сомневался, что Станнис убил мальчиков, но теперь из детей Серсеи осталась лишь Мирцелла, которую охраняют едва ли не так же, как короля.

Тайвин очень горд и имеет немало недругов. Золото поможет собрать армию наёмников, но на это нужно время, кроме того, вольные мечи привыкли биться за деньги, но не умирать за них. Однако корона должна немало золота Ланнистерам, почти половину долга и конфискованное у Бейлиша этого не окупит.