Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Не рискуй (ЛП) - Эшли Кристен - Страница 29
Комната бабушки Мириам была за лестницей, в конце коридора, который шел параллельно основному коридору, который вел на кухню. Грэй говорил мне, что после того, как она попала в аварию, он переделал их старый рабочий кабинет в ванную комнату, оборудованную для лиц с ограниченными физическими возможностями, но я никогда не была там.
Тем не менее, войдя туда, я поняла, что комната не выглядела, как переделанный кабинет. Она выглядела так, словно была спальней с момента постройки дома. Безусловно, он перенес все, что у нее было из ее старой спальни и разместил здесь.
Опять же показатель того, насколько милым мог быть Грей.
Дверь в ванную была закрыта. Я подошла к ней и постучала.
— Миссис Коди, вы в порядке?
Тишина, затем,
— Грей позвонил Ширли?
— Ба, — позвал Грей из-за моей спины, — Ширли живет в сорока пяти минутах отсюда. Айви здесь, если тебе что-то нужно, она может помочь.
Грей рассказал мне, что его бабушка получила травму нижнего одела позвоночника, и она была "частичной", то есть, бабуля могла полностью двигать верхней частью своего тела и немного ногами. Тем не менее, ее ноги были слабыми и непредсказуемыми, другими словами, они не могли держать ее, когда она ходила с ходунками, или могли неожиданно отказать. Грей с бабушкой знали об этом по опыту.
Также он рассказал мне, что каждый день, кроме воскресения и среды, приходила медсестра, чтобы помочь бабушке Мириам принять душ. Лучшая подруга бабушки Мириам, Ширли, в прошлом парикмахер, приезжала каждую среду, чтобы вымыть и уложить ей волосы. Но одевалась она, в основном, самостоятельно, а также у нее было много приспособлений, которыми ее научили пользоваться в реабилитационной клинике. А еще он рассказал, что, управляя инвалидным креслом и перемещая себя с кресла, куда ей необходимо и обратно, верхняя часть ее тела стала сильной, как у тяжелоатлета, и она также могла сама пользоваться туалетом. Из всего того, что рассказал Грей, и что я видела, она была невероятно самостоятельной, хотя, он помогал ей в некоторых вещах. Например, он установил зеркало над плитой, чтобы она могла готовить на двух передних конфорках и наблюдать за процессом приготовления, глядя в зеркало.
Это было гениально.
А также мило.
Но Грей не помогал ей с личными делами. Она сама переодевалась в свои ночные сорочки; он лишь переносил ее в кровать. Или из кровати. Он не одевал ее и не купал.
А сейчас она была за закрытой дверью в ванной.
— Позвони Ширли! — крикнула она, и я поняла волнение Грея. Её голос звучал забавно, не похоже на нее. В нем не было боли, но я ее не настолько хорошо знала, чтобы понять, в чем дело.
Хотя, я достаточно хорошо ее знала, чтобы услышать нотки нетерпения и раздражения.
Я подняла глаза на Грея, его челюсть была напряжена, он тоже выглядел нетерпеливым, и одновременно обеспокоенным, направившись к прикроватной тумбочке за ее телефоном.
Прежде чем он дошел до телефона, я повернулась обратно к двери, дважды постучала, взялась за ручку и крикнула через дверь,
— Миссис Коди, я вхожу!
Затем я пару раз подергала ручку, просто чтобы дать ей немного времени до того, как открыла дверь и вошла.
Затем я быстро закрыла ее за собой, мое сердце чуть не выпрыгнуло из груди.
Она упала с унитаза.
Я не знаю, как это произошло. Но она лежала на боку на полу, ее трусики неуклюже натянуты вверх, подол платья натянут вниз. Ее инвалидное кресло стояло в странном положении, наклонившись и привалившись к боку ванны, как будто она налетела на него, когда падала, и перевернула его. Она каким-то образом перекрутила свои трусики и подол платья, возможно, из-за паники и смущения, вследствие чего, ее платье было заправлено в трусы в таких местах, до которых трудно дотянуться, видимо, ей пришлось, перекатываться туда-сюда в маленьком пространстве, чтобы сделать такое. И ее попытки, вероятно, только ухудшили ситуацию.
— Я сказала, позвонить Ширли, — прошептала она, и мне не нужно было знать её очень хорошо, чтобы понять, что она сгорала от стыда.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я не ответила и не встретилась с ней взглядом. Я просто подошла к ней, опустилась на колени и поправила ее одежду. Я сделала это быстро и ловко, не сказав ни слова. Затем я обхватила ее, приподняла, перевернула на попу и усадила так, чтобы спиной она опиралась на шкафчик. Сделать все это было непросто из-за маленького пространства, и застрявшее инвалидное кресло не облегчало ситуацию.
Затем я развернулась к унитазу, закрыла крышку и смыла.
И только потом, повернувшись к ней, я посмотрела ей в глаза.
— Вы не ушиблись? — спросила я.
Она поджала трясущиеся губы и покачала головой.
— Уверены? Нигде не болит? — настаивала я.
Она кивнула.
— Как думаете, смогу я поднять и усадить вас в кресло без помощи Грея?
Она удерживала мой взгляд, и я заметила, как сверкнули ее глаза, но она не ответила.
— Миссис Коди, — начала я снова, — я смогу усадить вас в кресло, или нам стоит позвать Грея?
— Я не хочу, чтобы он узнал, что я упала, — прошептала она.
— Хорошо, — прошептала я в ответ, — мы сможем посадить вас в ваше кресло?
— Я потянулась за чем-то. Глупая. Мне следовало бы знать, — все ещё шепотом сказала она мне.
Я придвинулась к ней и взяла ее за руку.
— Мы все делаем глупости, но сейчас нам нужно попасть в церковь. Я не слабая, но я не знаю, как делать эти перемещения, о которых говорит Грей. Можете объяснить мне, как это делается, чтобы я смогла усадить вас в ваше кресло?
Она пристально посмотрела на меня и кивнула.
— Подвези его сюда, дитя, затем проверь, чтобы колеса были застопорены. Я буду объяснять тебе в процессе.
Я кивнула в ответ, слегка улыбнулась ей, затем сделала, как она сказала, и продолжала следовать ее указаниям, пока мы не подняли ее, опустили ее платье, усадили ее в кресло и поставили ноги на подставки.
— Мне нужно вымыть руки, Айви, — тихо сказала она. — Я тянулась за своими духами. Можешь достать их для меня?
Я увидела флакончик с духами на стеллаже напротив и чуть дальше от унитаза, и теперь поняла, как она подумала, что сможет их достать, а также поняла, почему у нее не получилось.
Я поставила их на столешницу шкафчика, пока она мыла руки.
— Я опаздывала, — сказала она, глядя на свои руки, пока вытирала их полотенцем. — Подумала, что сделаю сразу несколько дел, сэкономлю время.
— Господи! — заорал Грей снаружи. — Не хотите сказать, что там у вас происходит? Все в порядке?
Мои глаза метнулись к двери при первом же его слове, затем я посмотрела на бабушку Мириам и увидела, что мои огромные глаза отразились на ее лице.
Затем, к моему шоку и полному восторгу, она захохотала.
— Все хорошо, Грей, держи себя в руках! — крикнула она в ответ, когда перестала смеяться. — Айви помогает мне с моими духами!
Тишина, затем через дверь послышалось,
— Мать вашу, я думал, вас обеих засосало в черную дыру.
На это, к моему еще большему ужасу и, вместе с тем, полнейшему восторгу, она поймала мой взгляд и закатила глаза. Затем схватила флакончик своих духов и надушилась ими.
Затем она прокричала,
— Грейсон Коди, мы собираемся в церковь, а ты выражаешься!
— Черт побери, — услышали мы его бормотание, — хорошо! — крикнул он. — Я пошел прогревать машину.
Бабушка Мириам умело развернула свое кресло, наклонилась, распахнула дверь и затем выехала из ванной, заставив Грея, который стоял под дверью, отскочить.
И сделав это, она ответила, ее голос звучал очень счастливо,
— Сделай это, дорогой.
Грей хмуро посмотрел на нее, затем взглянул на меня, он перестал хмуриться, и его брови вопрошающе взлетели вверх.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я проигнорировала его немой вопрос, поджала губы, положила руки на спинку ее кресла и начала толкать его. Она, на удивление (опять-таки!), убрала свои руки с колес и позволила мне везти ее.
И делая это, я заявила,
— Давайте наденем наши пальто, пока Грей прогревает машину.
- Предыдущая
- 29/96
- Следующая