Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
The Walking Dead: неудачное перерождение (СИ) - "DeLevis" - Страница 58
— Мы поймали остальных воров, что с ними делать? — спросила женщина.
— Ну что за глупый вопрос? — спросил её Оберсон. — Убить их, конечно.
— Поняла.
Через пару секунд после её ответа раздался грохот выстрелов, что приласкал слух, Оберсона.
— Что же, убить их всех оказалось, довольно просто, — произнёс Оберсон и уже хотел говорить своим людям, чтобы они перестал искать тело, как резко из-под завалов здания, выскакивает Джейкоб, воткнув трубу, одному из людей Оберсона, прямо в глаз. После чего забрал его оружие и застрелил остальных, что в это время копались в завалах, в поисках этого недошутника.
Сам Оберсон успел укрыться за одной из машин, прежде чем в него пошла небольшая очередь из автомата. Он достал револьвер уже хотел начать вести ответный огонь, как заметил, что Джейкоб уже бежит на другую улицу и уже почти скрылся за поворотом.
— Ну уж нет, — проговорил лидер Кроуфорда и залез в машину, после чего втопил газ на полную. — Ты не убежишь.
***
Услышав за своей спиной, звук мотора машины, я сразу понял, что дело пахнет скверно. Оторваться от Оберсона на машине я не смогу, из этого следует, что мне снова придётся укрыться в здании. Но это довольно опасно, ведь если даже не учитывать ходячих в самом здание, то у Оберсона в машине, может оказаться ещё одна, мать его, ракетница.
Нужно вообще учитывать, что в их арсенале может быть, почти всё, что угодно, так как Кроуфорд сто пудов, присвоил себе оружие армии, когда та ещё существовала в первые дни апокалипсиса, в этом городе. Так что в теории у Кроуфорда может быть, даже ёбанный танк!
Но видимо мне придётся рискнуть, так как другого варианта скрыться от погони, я не вижу. Особенно учитывая то, что он уже у меня за спиной! На, мать его, машине смерти!
Глава Кроуфорда высунул левую руку с револьвером в ней, из окна машины, и начал по мне палить. Это окончательно убедило меня в том, что нужно бежать в здание и срочно, потому что сейчас я был на дороге, без укрытия.
***
— И опять мы убиваем, — с большой печалью произнесла девушка, чуть старше двадцати пяти, на вид, у неё были красивые, рыжие, длинные волосы и янтарные глаза. — Может, мы уйдём из Кроуфорда?
Девушка сидела на переднем сидении автомобиля, и смотрела, словно куда-то вдаль через окно.
— И куда мы пойдём, Лилия? — произнёс парень, который сидел за рулём чёрного, бронированного пикапа.
У него были тёмные волосы и глаза тёплого зелёного цвета, даже сквозь одежду можно было увидеть, что парень неплохо сложен, и имеет хорошо развитое тело.
— Не знаю, Джеймс, туда, где не так жестоко, — ответила ему девушка.
— Каким бы жестоким место Кроуфорд не был, в нём безопасно, — ответил ей Джеймс.
— Пока безопасно, — сказала Лилия. — Оберсон держит всю власть в своих руках, но если он умрёт, то…
— То Джексон, Питер и Роуди, начнут грызться между собой, за власть, — закончил за ней Джеймс. — Тогда да, Кроуфорд утонет в крови и безопасным его назвать будет уже невозможно.
— Ребята, а может, вы перестанете, вести себя так, словно нас нет? — спросил молодую пару, парень, что сидел на заднем сидении, вместе с ещё двумя — девушкой и мужчиной. — К тому же, не стоит жалеть этих людей, они сами виноваты, не надо было воровать у нас. Хотя соглашусь, от Кроуфорда меня уже тошнит.
— Тут я соглашусь с Мартином, — сказал Джеймс, переключив передачу, на коробке. — Особенно помня то, что один из этих козлов ударил тебя по лицу, Лилия.
— Да, — не стала отрицать девушка. — Но это, чтобы лишить нас сознания. А ведь они могли сделать для себя всё легче, просто убив нас, но они этого сделали.
— Но боюсь, даже если захотим, помочь мы им уже не сможем, — сказал Джеймс. — По рации передали, что их уже всех расстреляли.
— Нам снова повезло, потому что нам не пришлось этого делать самим, — басистым голосом, сказал лысый и большого телосложения мужчина, что сидел на заднем сидении, рядом с Мартином.
— Ты прав, Дункан, — ответил ему Джеймс, но без радости в голосе. — Нам снова повезло.
За всё своё членство в Кроуфорде, им не пришлось совершать тех, страшных вещей, которое требовало это общество. Хоть убить пару людей им всё-таки пришлось, но самые жестоки расправы, за них делали другие. Они же просто беспомощно смотрели на этот ужас со стороны, не в силах, как-то это изменить, поскольку в противном случае их бы убили.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Единственной, кто не участвовала, в этом разговоре, была молодая и красивая девушка, которая тоже сидела на заднем сидении, вместе с Мартином и Дунканом. Она смотрела на вид мёртвого города из окна пикапа, не выражая своим лицом и взглядом никаких эмоций. Ей словно всё было безразлично.
— Охренеть… — произнёс Джеймс, смотря вперёд на дорогу. — Откуда их столько?!
— Они едут со стороны железной дороги, — шокировано, ответила ему Лилия.
— Да их больше сотни тысяч! — воскликну Мартин, вцепившись в сидение.
— Надо сообщить остальным, — сказал Джеймс, схватив рацию.
Кроуфорд, во время своих рейдов, устраивает отвлекающий манёвр, чтобы собрать ходячих, на другой стороне города, дабы безопасно обыскать другую часть. Так было и сегодня, поэтому такая орда, которая взялась, не пойми, откуда, очень опасна для остальных.
— Линда, прием! — произнёс Джеймс, по рации. — Линда, приём! Проклятие! Джефферсон, приём! Да твою мать! Оберсон?! Приём!
Тишина.
— У меня плохое предчувствие, — сказал Мартин. — Надо сваливать!
Джеймс, прокрутив руль, развернул пикап назад, после чего свернул на соседнюю улицу. Но и там оказалась орда мертвецов, из-за чего они попали в ловушку.
— Вот срань, — произнёс Мартин.
— В том магазине можно укрыться, — сказала девушка, которая безэмоциональным взглядом смотрела на город. Несмотря на то, что ситуация была очень опасной, на лице девушки не было ни тени страха, а голос был ровным и даже равнодушным.
Сама девушка указывала на магазин, у которого были стальные решётки на окнах, и крепкая, с виду, дверь.
— Бежим туда! — крикнул Джеймс, после чего все пятеро покинули машину, которая, через несколько минут, утонула в орде ходячих мертвецов.
***
Забравшись на крышу, я закрыл дверь и встал напротив неё, целясь из автомата в её сторону, готовясь к тому, что оттуда выйдет Оберсон, и тогда его будет ждать выпущенная очередь.
— "Ну же, мудак, выходи," — мысленно произнёс я. — "Я сделаю в тебе столько дырок, что ты будешь похоже на москитную сетку."
Руки слегка начали потеть, а в горле предательский стало сухо, я нервно смотрел на дверь, ожидая того, что она может распахнуться в любой момент. Но время шло, а этого никак не происходило.
И тут я услышал позади себя странный звук. Обернувшись, я увидел Обресона, который целился в меня из своего револьвера. Лишь в последний момент, я смог нырнуть вниз, благодаря чему пуля не попала мне в голову.
Я хотел выпустить, уже наконец, в Оберсона, продолжительную очередь, но этот говнюк, выбил автомат из моих рук, своей ногой и тот упал с крыши дома вниз. Однако я не растерялся от потери оружия, и набросился на Оберсона, не давая ему воспользоваться револьвером.
Вырвать из его рук револьвер у меня сразу не получилось, но затем я врезал ему своей головой по лицу, явно ломая нос и вырывая револьвер.
— "У меня дежавю," — промелькнула у меня мысль в голове. Именно похожим методом я дрался с Терри на ферме Сент-Джонсов.
Но в следующую секунду, я получил удар в живот, из-за чего я не смог удержать револьвер в своих руках и обронил его на крышу, при этом задев его ногой, из-за чего тот куда-то укатился.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Знаешь, — произнёс Оберсон, вытирая свою кровь из носа. — Я, конечно, непрофессиональный убийца, но, насколько мне известно, обрушение ебучего дома, убивает человека!
— Тебе ли жаловаться? — спросил я его, поднимаясь на ноги, потому что из-за удара по животу я рухнул на землю. — Ведь мне тоже известно, что от ножа в теле люди обычно умирают.
- Предыдущая
- 58/59
- Следующая