Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
The Walking Dead: неудачное перерождение (СИ) - "DeLevis" - Страница 27
Как же та девушка выбралась оттуда и сползла, видимо так и останется для меня загадкой, которая, если честно, мне не особа интересна, сейчас главное найти оружие и перестрелять этих недо вендиго. Я аккуратно открыл дверь, чтобы покинуть спальню, благодаря чему, я мог услышать разговоры этого чокнутого семейства.
Сейчас они говорил с Катей, которая умоляла отпустить их, временами даже слышался голос Марка, однако сейчас я не мог сконцентрировать на этом своё внимание, мне нужно найти оружие. Я старался идти тихо и осторожно по скрипучему полу второго этажа, к лестнице, дабы спустится на первый этаж, потому что на втором, была лишь ещё одна комната, которая оказалось заперта.
И как только я слегка высунул голову вперёд, чтобы сначала увидеть, что происходит внизу, в меня тут же выстрелили из винтовки. Пуля буквально пролетела выше моей головы сантиметров восемь-десять.
— "Сатана, родненький, если бы мог, расцеловал бы тебя"
— Мама, хватай пистолет, они сбежали! — крикнул Эндрю, который в меня стрелял, своей матери. После чего перетянул затвор на винтовке и начал целиться в меня, для второго выстрела.
Но ему помешала Элизабет, что неожиданно выскочила из соседней комнаты и схватилась за винтовку. Однако у Элизабет не получилось отобрать её, — Эндрю смог выхватить ее, после чего приложил девушку прикладом по лицу, из-за чего та упала.
Фермер наставил на лежачею девушку ствол, я уже почти ринулся её спасать, как тут, снова неожиданно, выскакивает Ли и набегу сбивает Эндрю, однако последней уцепился за Ли, из-за чего ему пришлось протащить его на себя аж до другой комнаты, из которой они выпали через окно, на улицу под грозу.
Я уже хотел наконец-то спуститься и помочь Элизабет и Ли, как мне в скулу прилетел сильный хук, от которого у меня потемнело в глазах, и я упал, покатившись по лестнице вниз, собирая своими костями каждую ступеньку.
— У-у-у-у, сука… — произнёс я, держась за скулу и рёбра. — Я из тебя Дарта Вейдара сделаю.
Разумеется, я имел виду, копчёный вариант Тёмного Лорда. Собираясь силами, пытаясь успокоить головокружение и убрать круги перед глазами, я пытался встать на локтях.
— И так молодой человек, — сказал Терри, свою уже коронную фразу. — Вы снова проникли в мой дом.
— Я готов дождаться прихода полиции, так что дяденька не бейте, — ответил я ему, с трудом, но ставая на ноги.
— Юмор — это хорошо, — сказал мужчина. — Но боюсь, он вам не поможет.
Ага, как скажешь. Я победил столько народу своими кулаками, что мне сделает какой-то там старикашка? Я решил отправить мужчину в нокаут мощным правым апперкотом, и даже если он остаться в сознание после этого, мой второй кулак, уже летел, ему в солнечное сплетение.
Но седой мужик, ловко перехватил мою правую руку, после чего развернул меня, к себе спиной и заломил, её мне за спину.
— Знаешь, в бытность своей молодости, я часто сбегал с фермы в город, забираясь в паб, в котором, если ты не умел драться, то мог и откинуться. Так что поверь мне, раз я смог дожить до своих лет, драться я умею, — сказал фермер, достав охотничий нож.
— Ага… рад за… тебя, — ответил я ему, сквозь сжатые от боли зубы. — Но видимо… в этом пабе ты ещё пересмотрел фильмов… раз решил болтать, вместо того, чтобы покончить со мной.
Я резко ударил своей головой назад, явно ломая Терри нос, затем немедля ни секунды, я разоружил его. Но мужик не растерялся и толкнул меня, из-за чего я выронил нож и упал на пол. И как только я попытался встать он наставил на меня револьвер.
— Поиграли, и хватит, — сказал он, начав давить на спусковой курок пальцем.
Но тут он резко вскрикивает, и я замечаю, как за его спиной стоит Элизабет, которая ударила старика, его же ножом, в спину. Мужчина удивлённо посмотрел себе за спину и упал на пол.
— Милая, я говорил тебе, насколько сильно я тебя люблю?
— Нет, но думаю самое время, — ответила мне Элизабет, протянув руку.
Я с благодарностью принял помощь девушки и поднялся на ноги. После чего подобрал револьвер Терри. Почему этот дебил не догадался его использовать сразу, я не знаю, скорее всего, он и вправду пересмотрел фильмов, но мне грех на это жаловаться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— О Боже, — шокировано, произнесла Бренда, увидев своего мужа на полу, с ножом в спине.
У женщины в правой руке, был пистолет, и даже кажется, что это был мой пистолет, который они у меня отобрали, как хорошо, что Элизабет оставила свою штурмовую винтовку в мотеле. Левой же рукой, Бренда держала Катю.
— Не подходите, а иначе, я прострелю ей голову, — сказала Бренда, приставив пистолет к виску Кати.
И тут я заметил, как Кенни, тихо идёт за спинной Бренды к ней, с какой-то арматурой в руках, которую он хрен его знает, где достал.
— Хорошо, — сказал я, пытаясь сконцентрировать всё внимание Бренды на себя. — Не будем, только опусти пистолет.
— Пожалуйста, сделай так, как он говорит, — сказала Катя.
— Нет, это ты опусти пистолет, иначе я убью её, — ответила Бренда.
И Кенни наконец-то дошёл до них, после чего заехал арматурой Бренде по голове, явно пробив её, после чего женщина рухнула на пол. Затем Кенни тут же сгрёб жену в объятия.
— Ты в порядке, милая? — спросил он её
— Да-да, — быстро закивала женщина, — Дак на…
— Уже тут, — сказал Марк, выходя вместе с Даком к нам, мальчик тут же кинулся к родителям, что забрали его в крепкие объятия. — Эти чокнутые хотели нас запереть связанными в одной из комнат, но тут появились вы, и они не закрыли дверь, так что мы смогли выбраться.
Но столь прекрасную картину, как воссоединение с семьёй, прервал выстрел, который раздался на улице.
— Ли! — тут же понял я, и мы всё выбежали из дома на улицу, под грозу и ливень.
Во дворе Ли, дрался с Эндрю, которому Карли отстрелила ухо, однако снова выстрелить она не могла, потому что боялась задеть Ли. Поэтому ей ничего не оставалось, кроме как смотреть на драку.
Бен же… Бен — это Бен, так что ничего удивительного, что он тоже просто стоял и смотрел. Однако я не могу позволить, сейчас этой драке продолжатся, ведь именно из-за неё генератор накрылся, так что я тут же решил, зайди сзади и уложить Эндрю.
Но моему плану, по удару со спины, сбыться было не суждено, Эндрю мощным ударом, заставил упасть Ли, но тем самым он открылся, и Карли смогла выстрелить, попав старшему из братьев Сент-Джонсов, в сердце. И тот рухнул на грязную землю, в лужу от ливня.
Мы все тут же подошли к Ли, которому я помог подняться, включая Лилли и Клементину, что были в амбаре.
— Всё… кончено? — как бы, не до конца веря в это, спросил Марк.
— Видимо, что да, — ответил ему Ли.
Замечательно! Несмотря на то, что Ларри умер, а я зажрал кусок чей-то ноги, я всё-таки смог захватить ферму! Осталось только избавиться от тел Сент-Джонсов и…
И тут кто-то выбил входную дверь дома фермеров изнутри ногой, тем самым привлекая внимание, всей нашей группы, которая, включая и меня, не слабо так приохренела. Старик Сент-Джонсов мало того, что остался жив, так он ещё вышел с Томпсоном, с барабаном приличного размера.
— «Откуда, мать вашу, у них вообще есть пистолет-пулемёт?!»
— В укрытие, живо! — крикнул Ли, выведя всех из оцепенения.
И мы тут же все рванули к валунам, что стояли рядом и спрятались за них. А старик, без разбору начал стрелять по нашему укрытию.
— Сдохните, сдохните, сдохните, сдохните-е-е-е-е-е! — орал он, не переставая стрелять.
Старику окончательно сорвало крышу, но затем он внезапно прекратил стрелять, поэтому я решил аккуратно высунуться, чтобы проверить, перезаряжается ли он сейчас или нет, но в меня ту же полетел пули, и только чудом, я смог вовремя нырнуть обратно в укрытие.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Терри начал медленно, но уверено обходить наше укрытие, постреливая по валунам, дабы затем напичкать всех нас свинцом. Поэтому нам срочно нужно было что-то делать.
— Что делать будем?! — спросил Кенни, стараясь прикрыть собой своего сына и жену.
- Предыдущая
- 27/59
- Следующая