Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ореолла (СИ) - Твелицкая Элина - Страница 34
Я быстро собрала вещи, закинула на плечи мешки, лук со стрелами и ждала девушку. Она не спеша прогуливалась возле груды камней, с любопытством их разглядывала, даже прикоснулась. Увидев меня в полном сборе, подошла, небрежно схватила меня за руку, и я поняла, что мы уже в воздухе.
Вскоре я почувствовала землю, открыла глаза. Я находилась недалеко от Ширанги. Правда, без верблюда.
— Придется прогуляться пешком, — вздохнула, и вдруг что-то откинуло меня в сторону.
Когда пришла в себя, то увидела своего верблюда. Он был испуган не меньше, чем я и так же растерян. Подошла к нему, постаралась успокоить. У меня получилось. Взобравшись на верблюда, я отправилась на поиски друзей в Ширанги. Я знала, что ведьмы их переместили. Они не стали бы рисковать, ведь жизни моих друзей были оплачены.
главы 8-11
Глава 8
Компания была в сборе, правда не хватало Захрана. Как такое могло случиться, что Захран оказался не тем, кто был? В это сложно было поверить, но это было правдой. С уходом Захрана у меня возникло много вопросов, и я не знала, где искать ответы. Прошло несколько дней нашего безмятежного плавания, и память немного притупилась. Никто не вспоминал о прошлом, всех интересовало будущее. А будущее наше держало курс на северо-запад в Марэн-Град. Пират рассказал нам, что в этом сказочно красивом городе уже несколько веков правят Марэны. Сейчас у трона дочь грозного государя, а сам он в тяжелой болезни, которая мучает его уже несколько лет. Никакие лекари не смогли ему помочь, и магия оказалась бессильной в его болезни. Он хотел призвать смерть, но и она отказала ему. Приняв сильного яда, государь не умер, а лишь усугубил приступы болей.
Его дочь Мэри-Марэн, ожесточилась, видя страшные муки отца. Она приказала убивать всех лекарей, в том числе женщин и мужчин, подозреваемых в колдовстве. В городе творился хаос, насилие и жестокость. Слишком много горожан погибло от рук стражи государыни и люди помирали от болезней, потому что во всем государстве не осталось лекарей.
— Я пойду одна в город, — поразмыслив, решила я.
— Почему? Я не думаю, что мы похожи на колдунов или на лекарей, — возразил ей Ястреб.
— Мы не похожи ни на колдунов, ни на лекарей, — согласилась с выводами я. — Но мы чужеземцы и этого достаточно, чтобы к нам проявили особый интерес. Не думаю, что в том городе приветствуют чужеземцев. И вообще, вряд ли Марэн-Град популярен у путешественников. Этот город скорее всего, чужестранцы обходят стороной.
— Возможно, но ты так же привлечешь к себе внимание и так же окажешься под угрозой, — не сдавался Ястреб.
— Я справлюсь.
— Не сомневаюсь, — вздохнул он. — Ладно. Раз ты так решила, значит, так оно и будет. Но хочу тебе напомнить, у нас запасы провианта заканчиваются. Надо бы их пополнить.
— По обстоятельствам, — ответила я и устремила взгляд вдаль на видневшуюся полосу суши.
Как обычно судно встало на якорь вдали от пристани. Ястреб сопроводил меня до каменистого берега и втащил шлюпку.
— Ты меня не жди. Я подам сигнал, когда вернусь. Так будет надежнее.
— Хорошо, как скажешь, — безропотно согласился Ястреб. Он знал, что это неправильно, и я это знала. Но я ощущала неудобства и тревогу, поэтому приняла такое решение.
Распрощавшись с Ястребом, я поправила на плече лук, колчан со стрелами и отправилась в город, который расположился на возвышенности.
Издали город казался, словно нарисованный яркими красками. Пышная зелень и множество пестрых цветов украшали величественные дома и замки, которые не были схожи друг с другом. Чем богаче хозяин, тем роскошнее хоромы и тем изысканнее растительность.
Проходя по улицам города, я не могла налюбоваться окружающей красотой: ровно подстриженными газонами с ярко-зелеными коврами, фонтанами разнообразных форм, разбрызгивающих воду мудреными способами.
Все было замечательно, единственное, людей на улицах очень мало. Редко кого увидишь спешащего то в одну сторону, то в другую. Я сделала вывод, что виной всему пригород. Надеялась в центре города увидеть более оживленные улицы. Но я ошиблась. В центре города людей было еще меньше.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я шла по красивейшему парку, с высокими и стройными деревьями, растущими между яркими аллеями, выложенными камнем и стеклом. Кругом плескались фонтаны и цвели цветы на клумбах. Даже в пруду грациозно плавали лебеди, изгибая шеи и взмахивая крыльями. Только не слышно было смеха детей и грозных криков родителей. Качели покачивались от ветра, скучая в одиночестве, нагоняя на проходящих путников уныние.
Боковым зрением заметила, что за мной кто-то следит.
Я подошла к водоему, присела на скамью, делая вид, что разглядываю лебедей. Тень некоторое время не шевелилась, затем я увидела отражение в воде силуэта невысокого человека, укутанного с головы до ног в черное тряпье. Я никак не отреагировала, но продолжала незаметно наблюдать за ним.
Силуэт вдруг исчез, словно растаял в воздухе. В следующий миг я ощутила, что позади меня кто-то есть.
— Если ты хочешь что-то мне сказать, зачем прячешься за моей спиной? Присаживайся на скамью. Я рада буду с тобой познакомиться, — сказала я, не оборачиваясь.
— Мне нет дела до знакомства, — услышала я шепелявый голос старухи. — Ты не должна видеть меня. Я знаю, зачем ты пришла сюда. Но ты опоздала. Тот, за кем ты пришла, уже мертв. Ты можешь помочь. — Я ощутила прикосновение трясущихся рук к плечам. Холод скользнул по телу и потревожил моего зверька. Он выскочил из укрытия и рванулся к моим рукам, прячась от незваной гостьи.
— Почему мой зверек испуган? — спросила я, продолжая сидеть к старухе спиной.
— Потому что я не такая как все. Я явилась из Царства Мертвых, чтобы помочь всем, в том числе тебе и сыну.
— Кто твой сын?
— Тот, кто нужен тебе.
— Ничего не понимаю, — встряхнула я головой. — Как я могу помочь человеку, который уже мертв?
— Он умер не своей смертью. Его убила государыня под влиянием колдуна. Мой сын служил у государя с тех пор, как он занемог, облегчая ему страдания своим пением. Но совсем недавно появился в городе незнакомец. Он вытребовал у государыни аудиенции под предлогом помочь ее отцу и прилюдно обвинил моего сына в заговоре против государя. Государыня в гневе приказала казнить моего сына немедленно. Только после загадочного исчезновения незнакомца она пришла в себя, но было уже поздно. Тот, кого она любила, лежал у ее ног бездыханно, а в груди у него торчала рукоять ножа. После этого случая она приказала убить всех, кто хоть как-то связан с магией. Погибло очень много безвинных людей и, если ты не вмешаешься, прольется еще больше крови.
— Чем же я могу помочь?
— Ты можешь попасть в Царство Мертвых и спасти моего сына. Сорок дней его душа будет метаться между миром живых и миром мертвых, пока не попадет в чистилище и не найдет свое место. Сорок дней над душой никто не будет властен. Если ты успеешь в сорок дней найти его и вернуть в мир людей, он вновь обретет жизнь.
— Что-то я в этом сильно сомневаюсь. Ладно. Как я могу его найти? Ведь я его не знаю. Да что я говорю. Как я могу попасть в Царство Мертвых? Ведь туда попадают лишь умершие, а я не собираюсь пока умирать.
— Ты сможешь попасть в Царство Мертвых, и я укажу путь. Сына моего ты узнаешь по голосу, коего нет ни у одного человека. И еще, в Царстве Мертвых есть два источника: первый с прозрачной водой, со Слезами Невинных и второй с мутной водой, со Слезами Грешников. Набери из источников воды в сосуды. Когда вернешься во дворец, проси государыню выполнить то, что сейчас скажу тебе. Пусть государя выкупают, добавив в воду Слезы Грешников, затем пусть выпьет Слезы Невинных и недуг его покинет. Но предупреди — его болезнь — это проклятие тех, с кем он жестоко обошелся. Он слишком много погубил невинных душ, поэтому понес наказание.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Как долог путь в Царство Мертвых?
— Путь не долог, но тебе надо оставить зверька, иначе он умрет.
- Предыдущая
- 34/63
- Следующая
