Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Подари мне. 1. Подари мне все рассветы (СИ) - Шарикова Мария - Страница 20
- В чём дело, Фэйт? Я не смогу тебе ничего объяснить, если ты будешь говорить загадками.
- Хорошо, я скажу без загадок, - вспылила графиня, - только что я говорила с женщиной, которая утверждает, что родила от тебя ребёнка!
- Это наверняка какая-то ошибка, Фэйт! - попытался возразить Кристофер. - Я разберусь во всём, поверь мне!
- Делай как знаешь, а я не могу оставаться в этом доме! - воскликнула Фэйт, подхватив пышные юбки своего платья, - мне... Мне нужно время, чтобы всё осмыслить!
Выбежав в холл,графиня кинулась к лестнице. Слишком возбужденная, чтобы следить за своими шагами, она оступилась, пропустив несколько ступенек. Падение оказалось болезненным, и тем не менее Фэйт не лишилась чувств. Сильно закусив нижнюю губу, она попыталась встать на ноги, но ничего не получилось.
- Фэйт, что случилось? - мгновенно оказываясь рядом, поинтересовался Крис. Он в который раз проклинал свою слепоту и невозможность оправдаться перед женой.
- Всё в порядке, - сквозь зубы ответила графиня, но когда очередная попытка встать провалилась, она громко ойкнула.
- Не знал, что ты отличаешься упрямством, - осторожно вступив на лестницу, произнёс Кристофер, крепко держась за перила, - даже если ты не хочешь меня видеть и слушать, это не значит, что ты должна вредить себе и нашему ребёнку.
Он на ощупь нашёл её руку, и присев рядом, привлёк к себе.
Фэйт уткнулась носом в его грудь, не сдерживая рыданий.
- Ты правда разберёшься во всём? - шмыгнув носом, промолвила Фэйт.
- Я когда-то тебя обманывал? - поинтересовался Крис, чувствуя, как сердце вновь начало биться ровно.
Испуг за жену был слишком велик, но теперь, прижимая к себе её хрупкое тело, граф немного успокоился. Он был уверен, что случилась какая-то ошибка. Кристофер имел несколько связей в Крыму, но все они были несерьёзными, с женщинами самой древней профессии. Было сложно поверить, что подобная дама не смогла позаботиться о нежелательных последствиях.
- Ты никогда меня не обманывал, и именно поэтому мне стало так больно, - наконец произнесла графиня, - мне казалось, что у тебя нет недостатков...
- Фэйт, у каждого человека есть недостатки, - слабо улыбаясь, заметил Крис, ласково поглаживая её волосы, - но в одном ты права. Я привык отвечать за свои поступки. И если эта женщина говорит правду, мне придётся исправлять свою ошибку.
- Ты поможешь мне встать? - попросила Фэйт. - Думаю я смогу добраться до моей комнаты, чтобы немного отдохнуть.
Кристофер поспешил исполнить её просьбу, в очередной раз думая о том, что будь он зрячим, он бы без проблем подхватил Фэйт на руки и отнёс бы в её комнату.
Увы, то были лишь несбыточные мечты...
Глава 5
Фэйт провела несколько дней в постели. Всё это время они с Кристофером практически не встречались. Умом графиня понимала, что всё случилось до того, как они поженились, но обида и ревность не давали ей покоя.
Девушка не знала, что способна на подобные эмоции, но с тех пор как осознала всю силу своих чувств к супругу, она очень изменилась.
И вот сейчас, когда лакей сообщил, что граф желает видеть её в кабинете, Фэйт велела Нэнси помочь ей перевести себя в порядок.
Домашнее платье и простая прическа невероятно шли графине, но она не обратила на это внимание. Все мысли были о том, что собирался ей сказать Кристофер.
Войдя в кабинет, Фэйт заметила уже знакомую ей женщину и почувствовала, как задрожали её колени.
- Фэйт, дорогая, госпожа Фон Берг хочет тебе что-то сказать, - произнёс граф, едва услышав шаги жены.
- Леди Денби, я вынуждена просить у вас прощения, madam, - виновато начала гостья, - сегодня первый раз в жизни, когда я встречаю графа.
- Но вы же уверяли меня, что...
- Это ложь, - спокойно продолжила женщина, - я действительно родила этого ребёнка от человека, который обещал мне многое, а в итоге жестоко использовал меня в своих целях.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Я не понимаю... - растерянно сказала графиня, - зачем вам нужно было обманывать меня?
- Меня попросили об этом, желая убедить вас, что ваш муж вас не достоин, - ответила госпожа Фон Берг.
Файт мгновенно догадалась, кто мог подтолкнул эту женщину на подобный обман. Ей не верилось, что человек, которого она знала с детства, мог решиться на столь низкий поступок. Неужели Колин был настолько самоуверен? На что он надеялся, поступив так низко?!
- Что вы намерены делать? - обратилась к женщине графиня, не чувствуя былого раздражения. - Надеюсь, отец вашего ребёнка понесёт ответственность за свой проступок?
- Со мной всё будет хорошо, madame, - отозвалась госпожа Фон Берг, виновато отводя в сторону глаза, - я вернусь в Россию и постараюсь устроить свою жизнь...
- Надеюсь, вы не будете против, если я предложу вам помощь? - спросила Фэйт.
- Миледи, отчего вы предлагаете помощь мне? Ведь я чуть не разрушила вашу жизнь...
- Госпожа Фон Берг, я понимаю, мой поступок покажется странным, но я точно так же как и вы была очарована человеком, который оказался не тем, кем я его считала.
- Леди Денби, я не...
- Прошу вас, позвольте мне добиться справедливости, - произнесла Фэйт, решительным тоном, - вы ведь дворянка? Надеюсь, лорд Вуд знал об этом, когда... Думаю, вы поняли меня, madame.
- Я вдова мелкопоместного обрусевшего немца, - смущённо начала госпожа Фон Берг, - Лорд Вуд был ранен, и я... Я ухаживала за ним и... Он был придельно честен со мной, сказав, что у него есть невеста и всё случившееся между нами было ошибкой...
- Я поговорю с лордом Вудом, Крис, надеюсь, ты не будешь против? Я хочу, чтобы справедливость восторжествовала. Он должен научиться отвечать за свои поступки, а не осложнять жизнь другим.
Граф не сдержал улыбку, слушая пылкие речи своей жены. Узнать, что женщина и ребёнок не имеют к нему никакого отношения, не составило труда. Манеры незнакомой незнакомки, её голос... Всё это было незнакомо Кристоферу. Фэйт смогла быстро понять, кто повинен в страданиях госпожи Фон Берг, он и не мог осудить её за желание помочь бедняжке.
- Дорогая, поступай как считаешь нужным, я тебе полностью доверяю.
[p=center][img]https://dl.dropbox.com/s/40lsx4mj2ywrju0/200729222210-117249290-1--187.png[/img][/p]
Перед встречей с Колином Фэйт изрядно нервничала. Встреча должна была состояться в людном месте,в саду позади церкви, ведь девушка уже не могла доверять другу детства, в котором своё время так ошиблась.
После окончания проповеди графиня отправилась в сад, и лорд Вуд не заставил себя ждать.
- Фэйт, я так рад, что ты написала мне... Я знал, что ты в итоге поймёшь, каким человеком является твой муж.
- Каким человеком является Кристофер, я поняла, пускай и не сразу, - серьёзно произнесла девушка, смерив бывшего друга тяжёлым взглядом, - мне жаль, что я не сделала этого раньше, питая напрасные иллюзии на твой счёт, Колин.
- О чём ты говоришь, чертёнок? - невозмутимо поинтересовался молодой человек, но Фэйт заметила, что его голос слегка дрогнул.
- Не называй меня чертёнком, мы уже давно не дети, - недовольно сказала Фэйт,а затем продолжила, - ты самый большой эгоист, которого я знала! Как тебе не стыдно бросить на произвол судьбы женщину, которая спасла тебе жизнь! Она родила тебе сына, а ты попытался свалить вину на моего мужа! Почему? Только потому, что я больше не испытываю к тебе прежних чувств? Хотя теперь я сомневаюсь, что они когда-то были!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Фэйт, я не... - попытался возразить лорд Вуд, но графиня перебила его.
- Я рада, что тогда в Крыму ты остался жив. Но я благодарна Богу за то, что ты опоздал всего на один день. Ведь только поэтому я смогла оценить человека, который стал моим мужем. Спасибо тебе за это. Я люблю Кристофера и думаю теперь, когда ты знаешь об этом, ты постараешься устроить свою жизнь. Подумай о своём сыне.
- Предыдущая
- 20/21
- Следующая
