Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ангелы 2. Оступившийся ангел (СИ) - Шарикова Мария - Страница 29
Сидя в глубоком кресле, Натаниэл по-прежнему думал о том, как ему стоит поступить. Его семья была одной из немногих в Ирландии,кто имел место в палате лордов. Это было возможно благодаря заслугам его деда. И мало кто знал, что помимо титула графа Шеннона Натаниэлю принадлежал и титул барона Карлтона, созданный со специальной целью получения членства в палате лордов Великобритании. Этот титул по наследству получит сын Нэйта, если он у него родится...
Он настолько погрузился в свои мысли, что пропустил момент, когда в кабинет вошла Валери. Она устремились к нему и вскоре оказалась сидящей у него на коленях,спрятав свою белокурую головку у него на груди. Граф наслаждался этой близостью, вдыхая неизменный аромат лаванды и мяты.
- Нэйт, что ты решил насчёт писем? - поинтересовалась Валери, продолжая нежиться в его объятьях. - Я не хочу возвращаться назад, но при мысли о том, что я виновата во всех твоих проблемах...
- Даже не смей так говорить, Вайолет, - прервал её Натаниэл, заглянув ей в глаза, - ты причина моего счастья, а не проблем! Проблемы... Они разрешимы... Но думаю, нам всё-таки придётся отправить в Англию! Хотя бы на несколько недель, пока будет идти парламентская сессия... Свадьба твоего брата назначена как раз за неделю до её открытия.
- Я не хочу с ними встречаться! Они не приняли мой выбор! Они даже не захотели узнать о рождении Мерил! - с обидой в голосе произнесла Валери, вскинув на него наполнившиеся слезами аметистовые глаза.
- Как бы то ни было, они твоя семья родная, - начал Нэйт, крепче придавая её к себе , - возможно, они уже раскаиваются в своём несправедливом отношении к тебе...
- Моя семья это ты и девочки, - упрямо заявила Валери, а потом, немного помолчав, провела рукой по его груди, - но раз ты считаешь, что это будет правильно,я согласна. Но сразу после свадьбы мы уедем в Лондон!
Натаниэл не видел смысла спорить с женой. Зная как сильно её расстраивают плохие отношения с родственниками, он постарался отвлечь её от грустных мыслей.
Его губы накрыли её уста, а рука утонула в льняных кудрях, которые уже успели выбиться из причёски и рассыпались по хрупким плечам.
Валери отвечала на поцелуй искренне, так как умела только она одна. Граф ни разу не слышал от неё слов любви, но все остальные признания были в разы дороже. Нэйт знал : Чтобы не случилось,его любимая всегда говорит правду. Его любви было достаточно для двоих, он был в этом уверен!
Глава 4
Встреча с родными оказалась именно такой, какой её представляла Валери. Сдержанные приветствия родителей и братьев, разговоры, не выходящие за пределы принятого в обществе этикета... Но вскоре маленькая Мерил привлекла к себе внимание,покривив очерствевшие сердца всех присутствующих.
Леди Элизабет была особенно очарована малышкой,заметив сильное сходство с собой,о чём тут же поспешила сказать Валери, когда позвала её на чай в свою маленькую гостиную.
- Как хорошо, что девочка не взяла ничего от этого пэдди, - начала говорить она, но заметив гневный взгляд дочери, тут же замолчала, переключив своё внимание на кроху сидевшую на коленях у Валери.
Графиня подавила тяжёлый вздох. Мерил действительно была похожа только на неё. Белокурые локоны были намного темнее, чем её собственные, а огромные серебристые глаза часто меняли свой оттенок на лиловый... Нэйт был рад тому, что малышка была её точной копией,называя дочь своим маленьким ангелом. Но вот сама Валери всё время искала хоть что-то, что могло сказать ей наверняка, кто является настоящим отцом малышки. Возможно, когда Мерил намного подрастёт...
- Валери, ты меня слышишь, - вторглась в её мысли мать, протягивая Мерил сладкое пирожное, - как долго вы планируете пробыть в Лондоне?
- Пока будет идти парламентская сессия, - тут же отозвалась графиня, коснувшись ладонью светлых кудряшек дочурки, - и мама, я уже просила вас не говорить о моём муже в столь принебрежительном тоне!
- Почему бы тебе не оставить Мерил тут на то время, что вы проведёте в Лондоне? - проигнорировав её последние слова, спросила леди Элизабет, - Лондоновский воздух не слишком полезен для ребёнка...
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Я обсужу этот вопрос с Натаниэлем, - ответила графиня, вновь вызывая недовольную усмешку родительницы.
Предложение её родных Нэйт воспринял как маленький знак к примирению и не стал возражать, чтобы Мерил и Миринда остались в Йоркшире в то время,пока они будут в столице.
Пару дней спустя, когда экипаж уносил Валери в Лондон, она не переставала переживать о том, какой приём ей окажет свет. Она поделилась своими страхами с мужем, который, как обычно, попытался её утешить и отвлечь.
- Родная, я никогда и никому не позволю обидеть тебя, - хрипло сказал Натаниэл, и протянув руки, пересадил её к себе на колени, - к тому же, Лондон ещё так далеко, а я давно мечтал...
- О чём ты мечтал, Нэйт? - спросила Валери, удобней устраиваясь на новом месте,расправляя пышные юбки нежно-зелёного дорожного платья. Какие мысли блуждали в голове супруга, она могла только догадываться.
- Я мечтал раздеть тебя прямо в экипаже, - склонившись в её уху, шепнул Натаниэл, опаляя её кожу горячим дыханием,- целовать, пока ты не станешь просить о большем... И только присутствие Миринды и Мерил заставляло меня брать себя в руки!
Валери подняла голову и встретилась взглядом с горящими голубыми глазами. Муж никогда не давил на неё, позволяя всегда и во всём самой принимать решение. И сейчас ей хотелось воплотить в реальность то, о чём говорил Нэйт, поэтому, не стесняясь своего порыва,она склонилась к его губам.
- Сейчас Миринды и Мерил с нами нет, поэтому... Я вся твоя! Впрочем, как и всегда!
Глава 5
Леди Элизабет не могла налюбоваться на внучку. Когда родители маленькой Мерил уехали, она могла целыми днями забавляться с девочкой, казавшейся ей ангелочком, так похожим на неё... Как она и сказала Валери, ей нравилось, что девочка не взяла от ненавистного ирландца ровным счётом ничего. Миленькая и ясноглазая, смешливая и бойкая, малышка внесла разнообразие в жизнь начинающей стареть женщины.
Спустя несколько недель в Стэнбрук-корт явился лорд Роксхэм собственной персоной. Он услышал о том, что леди Шеннон недавно была здесь, и приехал, чтобы узнать о ней хоть что-то. Былые чувства всколыхнулись только от одного её имени, и Саймон понял, что так и не разлюбил красавицу Валери, так жестоко отказавшую ему!
С ним даже не сочли нужным свести счёты, не приняв его секундантов. Натаниэл Шеннон не боялся ни черта, ни Бога! Его отказ от дуэли лорд Роксхэм воспринял как выражение крайнего презрения к себе!
Хозяйка дома спустилась к Саймону с маленькой девочкой на руках. Золотистые волосики ребенка засияли в отблесках солнечных лучей, как драгоценное золото.
Резко тряхнув головой, молодой человек поклонился.
- Смотрите,милорд, какое чудо привезла мне моя дочь, - сказала леди Элизабет после положенных приветствий, - это моя внучка. Она так хороша, вы не находите? И прекрасно, что она ничего, совсем ничего, не взяла от отца!
Саймон внимательно разглядывал сероглазую малышку. Его сердце забилось сильнее,и не удержавшись, он протянул руки и взял девочку у её бабушки, крепко прижав ребенка к груди.
- Девочка ничего не могла унаследовать от лорда Шеннона, - хрипло сказал он, - потому что она - моя дочь...
***
После того как первые эмоции леди Элизабет стихли, молодой человек поспешил рассказать ей своё видение ситуации.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Миледи, поверьте, я имел самые честные намерения в отношении вашей дочери, - говорил Саймон, стараясь заглушить в груди боль от очередного предательства Валери, - я отправился в Лондон, намереваясь уладить свои дела, чтобы затем просить руки леди Валери. Но я не успел... Как вы уже знаете, проклятый ирландец похитил её, сделав это в отместку мне...
- Прошу прощения, милорд, но что вы имеете ввиду? - спросила леди Элизабет, до сих пор находившаяся под впечатлением.
- Предыдущая
- 29/35
- Следующая