Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сага об орке. Начало (СИ) - Чиркунов Игорь - Страница 58
— Откуда?… А-а-а! — лицо гоблина озарило понимание, — Вы наверно столкнулись в дверях с милой Фреей? Чудесная девочка, вы знакомы?
— Мимолетно
— Она чудный ребенок, такой непосредственный. Вы знаете, у нее очень трудная судьба, ее мать как-то раз на пиру изнасиловал ярл. Да-да, тот самый, ярл Рагнар. Конечно, он тогда выпил лишнего… Мама девочки умерла при родах, но ярл не оставил ребенка, пусть даже незаконного, взял к себе, даже не отрицает что она его дочь… Ос это мое второе имя, но вы тоже можете звать меня так.
Точно! Я вспомнил, это же его я видел тогда с Фреей на берегу! Он привозил ей украшения! Так это же… Это же шанс!
— Скажите, Ос, а не вас ли я видел на берегу? Вы приплывали на лодке с корабля.
— Возможно. Это мой корабль, вообще-то я обычно не сижу на берегу в лавке, для этого у меня есть помощники. Но на этот раз я не успел выйти в море до штормов, вот и приходится пережидать зимние бури здесь, в Борге.
— Как интересно… Скажите, Ос, а не страшно путешествовать по морю?
— Страшно? — он усмехнулся, — Страшно даже из дома выходить, если одет не по погоде. Не суйся в шторм, избегай мелей и подводных скал, не лезь туда, где водятся чудовища и тебе будет сопутствовать удача.
— Вы знаете, я тоже подумывал заняться торговлей. В смысле — морской торговлей. Так-то я продаю рыбу у нас в округе
— Рыба? — он подумал, поморщился, — Не очень ликвидный товар, если вы понимаете, о чем я. Ее проще наловить на месте, чем везти издалека.
Хм… Вообще-то он прав
— Скажите Ос, я вижу вы очень опытный и мудрый торговец…
— Купец, — поправил меня он, — я скорее купец
— Вот как? Не знал. Так что вы, как опытный и мудрый купец могли бы посоветовать начинающему. Чем сейчас лучше торговать?
Ос натянул губы, обозначив улыбку, дескать подхалимаж зачтен.
— Оружие, драгоценности, соль, специи, — он пожал плечами, хмыкнул, — но вам то это зачем?
— Хочу немного поменять, — я обвел рукой вокруг себя, — декорации.
— Если вы не член Ганзы, юноша, в море вам лучше не соваться.
— Почему?
— Хотя в море-то наверно можно. Да вот только вы же не будете продавать свои товары в открытом море или на пустынном берегу?
Я развел руками, ну очевидно же!
— Зачем? Нет, конечно. Я рассчитывал на рынки
— А вот рынки, юноша, для вас закрыты.
— В смысле?
— Все просто, юноша. На любом рынке, хоть на Огненных островах, хоть на Волчьем острове, хоть на побережье Серединной земли, в людских поселениях есть только два типа торговцев. Местные, и гоблины Ганзы. И других, — он с мрачной мордой отрицательно качнул головой, — там не будет.
П-почему? — я даже сглотнул, такой угрозой повеяло от этого его жеста.
— А вы продаете свою рыбу на местном рынке? — вопросом на вопрос ответил зеленолиций купец
Я покачал головой.
— Вот видите! И знаете почему?
Я вообще-то знал — уже ходил в местную рыбную лавку, единственную кстати. Цены на морскую рыбу здесь были даже ниже, чем у меня. А мне ее еще и доставлять.
— Местные вас просто зарежут да спалят вашу лавку. Сошлются потом на каких-нибудь залетных грабителей, на тех же черных орков. Поверьте, эти разбойники и половины всех тех дел что им приписывают не совершали.
— А не местные? — спросил, хотя уже и сам догадался
— Знаете юноша, сколько мы платим вашему ярлу? Поверьте, — он усмехнулся, — все форинги вместе не приносят ему столько, сколько платит Ганза. И пока мы ему платим, ни один грузовой когг без флага Ганзы на мачте не войдет в эти воды.
Засада! Я задумался. Хм, но ведь есть же варианты?
— А если, к примеру, я договорюсь с кем-нибудь из местных? Буду поставлять ему втихаря то, чего на местном рынке не сыщешь? И ему хорошо, и мне — постоянный сбыт. Налажу несколько точек, разгружаться можно и не в порту.
— У вас цепкий ум, юноша, — с уважением покивал Ос, — и хорошие задатки. Но ведь и мы же не дураки. Откуда местный торговец возьмет «не местный» товар? Достаточно намекнуть местному властителю, да и количество удобных бухт поблизости всегда очень ограниченно. У Ганзы хватит кораблей, в том числе боевых, чтоб обложить все в округе. Конкурентов мы не любим
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Скажите, Ос, а Ганза, это государство гоблинов?
— Государство? — он спросил это с таким видом, что я сразу понял: имел он это государство на одном месте, — У гоблинов конечно есть что-то похожее на власть, но все эти зеленые, напыщенные, мнящие себя большими карасями правители смотрят отцам нашей Ганзы в рот. А если нам надо будет, и в анус.
Блин, было жестко!
— Ганза, юноша, это союз свободных купцов. Мы сами избираем меж нас управителей.
Ага. Кажется, я нащупал то, что нужно!
— Скажите, Ос, а что нужно, чтоб вступить в вашу Ганзу?
Гоблин надолго задумался, несколько раз бросал на меня оценивающие взгляды.
— А вы мне нравитесь, юноша… Кем были ваши родители? — довольно неожиданно поинтересовался он.
— Я полукровка. Моя мать была из рода человеческих аристократов!
— Хм, я почему-то так и подумал, — кивнул он своим мыслям, — как вас зовут?
— Меня зовут Асгейр Брансон
— Асгейр, — повторил он мое имя, — вот что юноша, я, пожалуй, мог бы предложить вам место моего помощника. Здесь, в Борге. Коль уж я здесь застрял, присмотрюсь к вам, оценю ваш потенциал… Чем Вотан не шутит, может через пять-семь лет вы станете управлять одной из моих лавок!
— Спасибо за доверие Ос. Генордалтрис. Очень польщен. Но я, если честно, мечтал попасть на корабль…
Новый тяжки вздох.
— Знаете Асгейр, — он ухватил меня за одну из завязок туники, — если бы не ваш ум, я бы даже не стал с вами разговаривать. На корабль… — он снова вздохнул. Новый оценивающий взгляд, — Знаете, что с вами, орками самое сложное?
— Без понятия, — я развел руками
— Везде, кроме Огненных и Волчьего острова, все местные, завидев орка, тут же или разбегаются с криками, бросая все что можно по пути. Или схватив дубье бросаются в нападение. Да уж, заработали славу ваши родственнички…
Я скорчил физиономию, мол это же не я, это же они!
— Кроме того, — еще задумчивый взгляд, — в корабельную команду мы набираем как правило или родственников, или по очень хорошим рекомендациям своих знакомых.
Сердце сбойнуло. Вот гадство!
— Но бывают случаи, — продолжал Ос, или не заметив, или не подав виду что заметил, как я поменялся в лице, — например далеко от Гобланда, и есть недостаток команды… У тебя Асгейр есть опыт морских походов?
— Я рыбак! И я не боюсь воды!
— Да, — опять кивнул гоблин, — я заметил, многие орки почему-то очень неохотно ступают на палубу. Хотя в то же время, многие ходят за моря.
— Мой отец ходил в походы, и он научил меня не бояться моря.
— Что ж, хорошо, — подвел черту Ос, — я в Борге как минимум до весны. — развел руками, — вот такая незадача с этими морскими переходами, вышли бы на два-три дня раньше… Но, что ж теперь горевать. В общем, если ты, Асгейр решишься выйти в море на моем корабле, приходи. Для начала возьму матросом, а там глядишь, и помогать мне в сделках станешь… Приходи в любой день, хоть завтра. Я и на берегу тебе занятие найду.
***
Из лавки Азога я вышел в состоянии близком к эйфории. Таинственный остров Странников, в Южном море, жди меня! В радужных мечтаниях он замаячил где-то там, на горизонте, поднимаясь из лазурной глади воды. А за ним… Ах, как сладко заныло сердце: дом, родители, институт, теплая ванна, бар с девчонками… Да на что же я вас променял?!! На вот это все? Я покосился по сторонам: сыро, сумрачно, улицы замощенные деревянными плахами хоть и чистые, но мокрые, в ботинках хлюпает, опять по приходу в гостиницу надо швы прошивать, да вощить заново. Опять сон на голых досках, подстелив под себя лишь одно одеяло, закутавшись в другое, а плащ вывесив сушиться…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Ну ничего, задача намба ван выполнена — я таки пойду в море! Пусть сначала матросом. Фигня, что я не справлюсь? Вон, рыбный промысел наладил, так почему бы и с этим не разобраться?
- Предыдущая
- 58/64
- Следующая
