Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Ваш ход, Маэстро! (СИ) - Коротаева Ольга - Страница 42


42
Изменить размер шрифта:

Джейден, Риз, Ланж и Бодун. Круг настоящих друзей.

* * *

Алисия остановила экипаж и, прислушиваясь к щебетанию птиц, вдохнула свежий загородный воздух полной грудью. Обернулась к подруге и, заметив, как та, скрестив руки на груди, насупилась, рассмеялась.

— Ну что ты строишь из себя самую недовольную некромантку на свете? Подумаешь, на день оторвала тебя от любимых покойничков! Переживут!

— Шуточки твои, — буркнула госпожа Риз и вздохнула. — У меня там утопленник свежий… Между прочим, твой муж лично меня притопит в ближайшей луже, если к утру не дам ему причину смерти!

— Оливер не настолько кровожаден, — беспечно отмахнулась госпожа Ритан. — К тому же мне кажется, причина и так ясна. Он же утонул!

— Надо убедиться…

— Убедись сначала, что в этом мире есть и живые люди! — оборвала её Алисия и потащила из экипажа. — Пойдём, я тебе их покажу.

— Ненавижу живых, — проворчала Лилия, но подчинилась.

— Не всех, — тормошила её Лиса.

— Не всех, — с улыбкой согласилась та и, повернувшись к подруге, погладила её немного выступающий животик. — Одного я просто обожаю и готова уже затискать! И с нетерпением жду встречи с будущим крестником!

— Я знаю ещё как минимум одного, чей вид тебе не претит, — подмигнула Алисия.

— Не ревнуй, — фыркнула госпожа Риз. — В Маэстро, кроме меня, влюблены поголовно все женщины столицы!

— Я о другом человеке, — хитро прищурилась Алисия и развернула подругу за плечи.

К ним, помахивая тросточкой с набалдашником, в котором мелькала искра магии, направлялся молодой статный мужчина. Лёгкий ветерок играл с его удлинёнными волосами, солнечные лучи искрились в гранях драгоценных пуговиц— явных артефактов. На глазах красовались очки с круглыми зеленоватыми линзами и медленно вращающимися шестерёнками на оправе.

— Это же инспектор, который пришёл на смену Ланжу, — вздрогнула Лилия и резко отвернулась. Длинными изящными пальцами женщина затеребила тонкое кружево платья. — Чего он здесь забыл?!

— Давай узнаем, — весело предложила Алисия и помахала мужчине. — Инспектор Брукс! Доброе утро!

— Госпожа Ритан, — сняв очки, поприветствовал её мужчина. — На вас так много артефактов, что вы светитесь!

— Знаю, — беззаботно рассмеялась Лиса. И хоть с ней не было ни одного, пояснила: — Маэстро не выпускает меня из дома без десятка-второго. Вдруг я сбегу? Тогда его денежки, которые он безрассудно поменял на жену, — тю-тю!

— Я бы тоже волновался, что меня может бросить такая красивая и весёлая женщина, — вежливо ответил Брукс. — Судя по зеленоватому оттенку следа магии, господин Ритан дарит вам те, что не так давно были запрещены.

— Самые дорогие, — покивала Алисия и хитро прищурилась: — Ну как тут устоять?

— Судя по всему, вы надёжно замужем, — поддержал шутку инспектор.

— Увы, — улыбнулась ему госпожа Ритан и с усилием развернула Лилию. — А вот госпожа Риз свободна как ветер! Кстати, несмотря на то, что основное время она проводит в обществе трупов, живые тоже находят её общество интересным и познавательным.

— Не сомневаюсь. — Брукс приподнял шляпу и вежливо поклонился. — Госпожа Риз?

— Лилия, — быстро вмешалась Алисия.

— Счастлив наконец познакомиться, — протянул руку мужчина, и Риз осторожно, будто боялась обжечься, вложила в его ладонь свои пальцы. — Моё имя Сайел.

— Не желаете составить нам компанию, Сайел? — видя, что подруга смущена, поинтересовалась госпожа Ритан.

— С превеликим удовольствием, — искренне обрадовался мужчина, и Лиса скрыла победную улыбку.

Она ещё в прошлую их встречу (тогда на самом деле случайную) заметила, как эти двое переглянулись и, синхронно покраснев, одновременно отвели взгляды. Интуиция госпожи Ритан замерцала едва ли не магией, а желание устроить жизнь лучшей подруге стало настолько нестерпимым, что даже Оливер не смог отказать беременной жене и дал новому инспектору внеочередной отгул с условием его проведения в загородном парке.

Потирая руки, Алисия наблюдала, как неторопливо потекла беседа инспектора и госпожи Риз. Нарочно замедляя шаг, она отстала от парочки, убедившись, что влюблённые этого даже не заметили, развернулась и с улыбкой пошагала обратно к экипажу.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Её ждали совершенно в другом месте, и опаздывать было нельзя.

А ещё нужно заехать к Адаму, который уже топтался у порога своего салона.

— Милая Алисия! — воздел толстяк руки. — Как можно так издеваться над моими бедными нервами? Вас ещё надо причесать и убрать эти жуткие синяки под глазами… Ох, вам надо больше отдыхать — вы же ждёте малыша! И экипаж… Неужели вы до сих пор не нашли достойного извозчика?! Я порекомендую вам парочку…

— Тише, Адам, — обнимая его, рассмеялась Алисия. — А то все решат, что вы мой заботливый папочка.

— Я вас удочерю, честное слово, — буркнул подобревший Бодун. — Тогда у меня появится первый внук.

— А вы женитесь, — ехидно поддела его Лиса, — и тогда у вас появится хотя бы первый сын.

— Ох, мне не до того, — нетерпеливо отмахнулся брадобрей и потянул её ко входу. — Скорее же, моя дорогая! Его Величество не любит ждать.

— Не любит, но умеет, — тепло отозвалась Алисия и при виде наряда ахнула. — Это перебор!

Ворох роскошных кружев ручной работы поразил её в самое сердце.

— Наряд, достойный королевы, — восхищённо поддакнул Адам и, покосившись на работников, торопливо поправился — Э-э… Названной сестры короля. Вам повезло спасти жизнь Его Величеству, госпожа Ритан! Теперь ваш ребёнок станет принцем. А возможно, в будущем займёт трон! Ведь король холост и бездетен…

— Ему тоже стоит жениться, — вполголоса проворчала Алисия. — Хотя, признаюсь, идея Джейдена мне нравится. Ведь в моем ребёнке действительно течёт королевская кровь. Справедливо, что его будут называть принцем… Или принцессой. Только ради малыша я и согласилась на эту авантюру!

Когда её нарядили в роскошное платье, причесали, а после Адам поколдовал над лицом, госпожа Ритан не узнала себя в зеркале.

— Прекрасна… — услышала она знакомый голос и с улыбкой посмотрела на мужа.

Оливер вошёл в небольшое помещение брадобрея и, поцеловав руку жены, уточнил:

— Вы готовы, Ваше Высочество?

— Не называй меня так. — Она наморщила свой тонкий носик. — Я — Лиса!

— Как скажете, Ваше Высочество, — ехидно поклонился он.

Алисия прищурилась и мысленно назначила ему пару дополнительных штрафных «шансов». И потребует их сегодня же вечером! Пусть продержится… подольше.

Конец