Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ваш ход, Маэстро! (СИ) - Коротаева Ольга - Страница 34
— Вам лучше не трогать там. — Застонав, Лилия смущённо отвела его руку, когда Ритан заметил алое пятно, расплывающееся у её бедра. — Это мягкие… Кхе… Ткани! Ранение неопасное, но ваше внимание к этой части моего тела может скомпрометировать… А мне не нужны ссоры с вашей супругой.
— Ещё и шутите, — покачал головой Ритан. Поднял Лилию на руки и понёс к выходу. — Вас осмотрит королевский лекарь.
— Я могу идти сама, — попыталась запротестовать она.
— Лжёте, — фыркнул Оливер и, внося раненую женщину в помещение королевского врача, уложил на кушетку. — Кстати. Благодарю, что спасли мне жизнь.
— Не хочу, чтобы однажды вас принесли ко мне, — улыбнулась она дрожащими губами. Глаза её наполнились слезами. — Особенно сейчас, когда вы обрели своё счастье. И любовь. Я по-настоящему радуюсь за вас, Маэстро…
Голос её угас, и женщина всхлипнула.
— Спасибо. — Он легонько пожал её ладонь, выражая сожаление, что её чувства так и останутся без ответа. И Лилия знала это и уже смирилась. А может, никогда и не надеялась. — Мне придётся оставить вас.
— Я справлюсь, — храбро кивнула она. — Идите к жене. Я же вижу, как вы волнуетесь за неё… — Хитро прищурилась. — Она уже долгое время наедине с королём, а он невероятно харизматичный мужчина. И вдобавок не женат…
В это время в комнату влетел взволнованный лекарь. Седые волосы его развевались, округлившиеся глаза едва не вылезали из орбит. Увидев Ритана, старик остолбенел на миг, а потом бросился к следователю.
— Маэстро! По… Пом… Пок…
— Всё в порядке, — успокоил Оливер взволнованного лекаря. — Ранение неопасное. И насчёт инспектора не волнуйтесь. Я не промахиваюсь. Выстрелил так, чтобы остановить и обездвижить, а не убить…
— Покушение на короля! — выпалил он и, отпустив Ритана, побежал к своему столу.
Оливер будто окаменел, и, глядя, как королевский лекарь бросает в сумку артефакты и зелья, вспомнил дикий затравленный взгляд Святоши, который так не вязался с горделивым: «Вы всегда на шаг позади нас, Маэстро».
Сердце мужчины пронзило адской болью. Дышать стало невозможно, он будто втягивал не воздух, а расплавленный металл.
Он оставил Лису с королём!
От одного предположения, что девушка пострадала, потемнело перед глазами.
Как Ритан оказался в кабинете короля, он не смог бы сказать. Ноги ныли, дыхание обрывало грудь, горло сжало в спазме от обезвоживания, но мужчина первым делом осмотрел помещение. Никого не слушая, расталкивая стражу и придворных, искал жену.
Но Лисы нигде не было. Ни живой, ни раненой… О том, что она могла погибнуть, Оливер и не думал. Это слишком страшно.
— Где? — прорычал он, но воздух закончился, и «она» сказать не получилось.
— Король здесь, Маэстро, — указал на кровать начальник стражи. Мужчина был так бледен, будто упал лицом в пудреницу модницы, но действовал быстро и осознанно. — Дворец закрыли, стража не выпустит никого.
— Расскажите о ране, — взяв себя в руки, коротко приказал Ритан.
— Его Величество выживет, Маэстро, — подоспел королевский лекарь. Раскладывая оздоровительные артефакты, добавил с сожалением: — Но он без сознания, и я не возьмусь предположить, как скоро король очнётся.
Оливер коротко кивнул: главное, что король жив. Наверняка это действия Синдиката. Следователь давно предполагал, что они попытаются избавиться от неугодного монарха, чтобы развязать себе руки и отменить ограничивающие их власть законы. И не раз предупреждал об этом Джейдена, рекомендуя создать круг проверенных лиц, ограничить общение с вельможами и усилить охрану, но молодой король был против и не желал отгораживаться от мира.
А теперь он истекает кровью на собственном дне рождения.
— Господин старший следователь, — снова обратился к Оливеру стражник, — у нас есть свидетель.
В груди Ритана потеплело. Он даже смог нормально вдохнуть. Ну конечно! Лиса была здесь и видела, что произошло. Она в порядке…
— Можете её допросить, — указал страж за его спину, и Ритан обернулся.
Он ожидал увидеть совсем другое лицо.
— Это сделала ваша жена, Маэстро, — победно улыбнулась Тера.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Глава 17
Когда дверь захлопнулась и в кабинете установилась тишина, Лиса осторожно покосилась на смертельно побледневшего мужчину. Застыв у стола, он глядел на девушку так, будто увидел привидение. Книга вывалилась из его дрожащих рук и шлёпнулась на пол.
Впрочем, Лиса и сама забыла, что людям свойственно дышать. Она смотрела в зелёные глаза брюнета, на его прямой нос, на чувственные губы, уголки которых нервно подрагивали, и понимала, что эта встреча не первая.
И пусть она не помнит, как и почему они познакомились, — мужчина точно это знает. И, судя по насмерть перепуганному виду, не сильно рад ей. Мысли заскакали белками, Лиса проигрывала в памяти все слова и действия Святоши.
Король помнит её!
Кардинал Руперт говорил о незаконченном деле.
Взрыв и падение, после которого она очнулась в Блэкарде.
Она знает яды, умеет сражаться и способна бесследно улизнуть почти отовсюду…
Она — Тень? Неужели действительно из клана убийц?
Синдикат нанял её, чтобы убить короля?!
Лиса судорожно втянула раскалённый воздух в пылающие болью лёгкие и помотала головой.
— Не верю!
— Нет, этого не может быть, — одновременно с ней прошептал король и угрожающе надвинулся на неё. Сжимая кулаки, сверкнул зеленью глаз. — Ты жива!
Лиса замерла на месте, не зная, что делать. Если она — убийца и действительно покушалась на жизнь монарха, то её посадят в тюрьму. Оливер найдёт способ удержать её магического зверя, она не сомневалась — не зря его прозвали Маэстро! Но не ограничение свободы пугало девушку, — хотя её она ценила превыше всего, — а то, как посмотрит на неё муж.
Когда Ритан узнает, кто она и что сделала, он не простит. Слишком велико его чувство долга и ответственности. Даже если не это… Брак ему навязан, а удерживал воровку следователь лишь для того, чтобы она помогла добраться до Синдиката.
Да и Лиса всё время настаивала на разводе.
Так почему сердце теряет способность биться лишь от одной мысли о том, что Оливер скоро узнает её тайну?
А король тем временем приблизился и пытливо заглянул девушке в лицо.
— Это действительно ты.
Она сухо кивнула, собираясь сказать, что не причинит ему вреда. Даже если прошлое её темно, как ночь в Блэкарде, даже если она действительно бесстрастно лишала людей жизни, сейчас она другая.
Она не Тень!
Теперь нет.
Да, Лиса собиралась выпалить всё это в лицо монарху, как он неожиданно схватил девушку и прижал к себе так крепко, что потемнело в глазах.
— Сестрёнка…
Лиса хватала ртом воздух, ошеломлённая действиями короля не меньше, чем его словами.
— Ч-что? — просипела она.
— Я думал, что утратил тебя, едва вернув, — выдохнул ей в волосы король и сжал ещё сильнее. Лисе показалось, что у неё уже рёбра трещат. — Ты столкнула меня с дирижабля, а когда я вынырнул на поверхность реки, то увидел лишь горящие обломки. Чуть с ума не сошёл от горя!
Находясь на грани сознания, Лиса вздрогнула. Перед глазами поплыли разноцветные пятна, и в её памяти будто плотину прорвало. Обрушившиеся воспоминания были настолько яркими и болезненными, что девушка застонала и, не выдержав, лишилась чувств.
Когда Лиса открыла глаза, то сразу увидела короля.
Лёжа на кушетке, она посмотрела на мужчину и, замечая лёгкое сходство между тем, что видела в его глазах сейчас, и что видела в отражении зеркал раньше, нервно облизала враз пересохшие губы. Прохрипела с явным трудом:
— Я… Память потеряла.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— А я думал, что потерял тебя, — серьёзно ответил Джейден.
Сейчас она знала и то, как его зовут, и что она из древнего королевского рода. Пятнадцать лет назад её похитили те, кого принято называть Тенями. Потому Лиса умело вальсировала на балу и ловко орудовала кинжалом…
Не Лиса.
— Алисия, — едва не плача, прошептала она своё настоящее имя. Кусая губы, приподнялась и потянулась к кузену. Он сжал двоюродную сестру в крепких объятиях. — Спасибо, что вытащил меня из этого ада! Ты сильно рисковал, появившись в тех местах на королевском дирижабле.
- Предыдущая
- 34/42
- Следующая