Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ваш ход, Маэстро! (СИ) - Коротаева Ольга - Страница 22
— Обманешь, — скопировал её тон Ритан, — шарахну сама знаешь куда.
— А ты мне нравишься, — широко улыбнулась она, показывая отсутствие пары зубов. Похоже, госпожа Ванесса не особо тратилась на внешний вид «товара». Кто пользовался успехом у богачей, делал это сам. — Пожалуй, прогуляюсь с тобой. Всё равно до вечера здесь скукота смертная.
По пути девица крутилась около Ритана, то пыталась соблазнить его, то обворовать. Но Оливер, наученный горьким опытом, ни на секунду не терял бдительности.
В конце концов они пришли, и девушка ткнула пальцем с обгрызенным ногтем в один из простых домов.
— Новенькая там, давай деньги.
Ритан расплатился, но та не спешила уходить. Заподозрив неладное, он нахмурился, а девица улыбнулась и кивнула на дом.
Делать было нечего — Оливеру придётся рискнуть, ведь он пообещал Лисе, что разузнает о её подопечной. Ожидал всего — от того, что на него нападут убийцы, до встречи с самой госпожой Ванессой. Но реальность изумила даже следователя.
Стоило открыть дверь, как из дома вылетело нечто цветастое. Прокатившись кубарем по небольшой лесенке, оно растянулось в пыли, и стало видно, что это молодой парень. Пышное и яркое платье, надетое на него, задралось, демонстрируя то, по чему грозила двинуть продажная девица.
Но Ритана изумило не это.
— Грэг? — окликнул он странно одетого возницу.
Юноша торопливо поправил одежды и хмуро глянул на следователя.
— Мы знакомы?
Из дома, откуда Грэг вывалился, выбежали три девушки и, хохоча, принялись показывать на Пуна пальцами. Явно забавляясь ситуацией, привлекали внимание других девиц, и вскоре вокруг стало довольно людно.
— Немного, — хмыкнул Ритан. — Ты… увёл у меня клиента. И рад, что боги отозвались и исполнили моё проклятие. Я как раз крикнул, чтоб ты бабой стал!
— Вот же… — протянул парень. — Мало того, что в переплёт попал, так ещё ты издеваешься! А как же мужская солидарность? Эти ненормальные набросились на меня, закричали, что я первый клиент. Затащили в дом, раздели, а потом… И вот!
Оливер заметил, что девушки, которые потешались над парнем в женском платье, были хороши собой, свежи и ухожены. На Оливера они совершенно не обращали внимания, разумно предположив, что у урода в потрёпанной одежде не хватит денег даже на поцелуй одной из элитных куртизанок госпожи Ванессы.
— Это традиция! — воскликнула та девица, что привела Ритана к этому дому. — Лучшие девочки должны унизить первого клиента, тогда все мы хорошо заработаем. Некоторым это даже нравится, за такое представление многие и приплатить не против. А тут бесплатно!
— Ты надеялась, что они это проделают со мной? — понимающе ухмыльнулся Оливер. — Значит, на самом деле Теры здесь нет.
— Не знаю я никакой Птахи! — призналась она. — Если свою бабу ищешь, то забудь о ней. Попадая в «дом», остаёшься тут навсегда. Лишь такие, — кивнула она на красавиц, — могут выйти. И то ненадолго. И да… Спасибо за монеты!
Показав ему неприличный жест, обманщица растаяла в толпе.
— Поднимайся, приятель, — помогая Грэгу, потребовал Ритан. — Иди, забирай свою одежду и уходим отсюда…
— А чего ты раскомандовался? — вырвался парень и, набычившись, шагнул к хихикающим девушкам. — Верните мои вещи!
— Лалка! — позвала одна из куртизанок. — Давай его шмотки!
Наверху распахнулось окно, и на пыльную дорогу спланировали изрезанные брюки и разорванная рубашка. Попадали подошвы ботинок и кусочки кожи.
— Вы вообще люди? — взвыл Грэг и, поправив лямку платья, проворчал тише: — Ну, Маэстро. Не ожидал я от вас подобных шуточек…
Ритан приподнял брови: вот это новость! То, что было поручено этому малому, привело его в дом госпожи Ванессы? Вспомнил про мёртвую куртизанку и утвердился в правильности своего решения. Придётся встретиться с этой интересной дамой, что руководит здесь, и перекинуться парой словечек.
И сначала выяснить о Тере. Коди мог наврать, что Птаха здесь, чтобы насолить Лисе. Но лучше узнать это самому — с этой плутовки станется попытаться залезть сюда за информацией. Возможно, Тело и добивался, чтобы гордая и независимая девушка попала в самое ужасное для себя положение и стала игрушкой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Безобразие! — рявкнулРитан так, что смеющиеся девушки примолкли. — Что за отношение к клиентам? Я буду жаловаться! Отведите меня к вашей госпоже, или…
— Или, — выставив стройную ножку, лениво поинтересовалась одна из куртизанок, — ты потребуешь обслужить тебя бесплатно?
— Не соглашусь, даже если заплатите, — холодно возразил Оливер.
— Что так? — обняв первую, жеманно улыбнулась ему другая. — Мы для тебя слишком хороши, уродец?
— Лучше быть ужасным внешне, — спокойно парировал следователь, — чем внутри.
Девицы переменились в лицах, а третья зло оскалилась.
— Ты ещё не знаешь, какие мы внутри. Горячие! Хочешь попробовать?
Она приблизилась к подругам и начала медленно приподнимать тем юбки.
— Не стоит тратить на меня ваш яд, — посоветовал Оливер. — Оставьте его тем ущербным, которым приходится покупать ваше общество.
— Если такой правильный! — выкрикнула сверху Лалка. — Чего забыл здесь?
— Друга ищу, — запрокинул Оливер голову. — Девушка по имени Тера. Прозвище Птаха. Возможно, попала сюда из-за одного ублюдка. Коди. Знаете такого?
— Тело-то? — услышал он хрипловатый голос и обернулся. Из толпы выступила женщина с опухшим лицом и зелёным синяком под глазом. — Знаю его не понаслышке. Иди за мной, сладкий.
— Знаешь, где Тера? — схватив Грэга за платье, обрадовался следователь. Потащил упирающегося парня за собой. — Дорогу покажешь?
— Покажу, — согласилась та. — Хотя про Птаху твою ничего не ведаю, к Ванессе тебя отведу. Тело должен многим из нас, и если он силой привёл девушку, то отдал её госпоже в качестве оплаты…
— Много болтаешь, Идина, — шепнула женщина, что стояла рядом. — Ты не знаешь, кто этот уродец, и что ему на самом деле надо от Коди… Как бы Тело тебе язык не укоротил.
— Этот ушлёпок избил меня! — завизжала та и, едва не плача, показала на своё лицо. — Когда я смогу нормально работать? Думаешь, что боюсь эту сволочь? Да я про Коди знаю такое, что ужаснуло бы и самых отъявленных мерзавцев! Стоит мне открыть рот и…
— Что здесь происходит?
Высокий красивый голос, звучание которого вызывало дрожь по телу, отвлёк Ритана от обиженной женщины.
— Ванесса… — зашуршали шепотки, и установилась мёртвая тишина.
Следователь обернулся и замер в недоумении. Услышав голос, он ожидал увидеть роскошную красавицу, а перед ним стояла карлица. Уперев руки в боки, смотрела на Ритана снизу вверх. В нескольких шагах от неё Оливер заметил закутанную в плащ фигуру — видимо, госпожа провожала к выходу важного клиента и услышала шум.
— Какие-то проблемы, господин? — с угрозой уточнила Ванесса.
— Да, у вас большие проблемы, — спокойно ответил он и снова посмотрел на мужчину. — И принёс их один из ваших гостей.
Клиент Ванессы смутно напоминал кого-то, и Ритан перебирал в памяти последние встречи. Незнакомец, будто ощутив внимание следователя, развернулся и быстро направился к воротам, и Оливер щёлкнул пальцами.
Да это же лжесвященник!
— Надеюсь, твой экипаж неподалёку, — шикнул он и, не отпуская руки Грэга, побежал за незнакомцем.
Пун вырывался и кричал, но следователь тащил его к воротам, к которым подъехала карета. Затормозила так резко, что в небо взметнулся белесый пар. Священник вскочил в неё и махнул вознице. Ритан встал как вкопанный, внезапно узнав в вознице переодетую Теру.
Надо догнать их!
Кинулся было в погоню, но Грэг, запутавшись в юбке, сбил следователя и повалил его на дорогу. Процедив ругательство, Ритан отпихнул парня и, приподнявшись, угрюмо посмотрел на опустевшую дорогу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Птаха оказалась умелым водителем.
Глава 11
Лиса сидела под деревом и, уместившись на корнях, перебирала свои небольшие пожитки. Правда, не совсем свои, а те, что прихватила с собой из барака семейных, но девушка не испытывала мук совести — её сбережения скоро найдут и поделят. Раз она сбежала с чужаком, то первым делом прочешут комнату.
- Предыдущая
- 22/42
- Следующая