Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вечер баек на Хэллоуин (ЛП) - Коллектив авторов - Страница 29
- Джек, блядь, Мэрридью! – Джей прокричал новое имя подобно боевому кличу. – Он заточил палку с обоих концов!
Я начал вытанцовывать вокруг огня, и Джей присоединился. Когда я проходил рядом с пожилой парой, я одарил их своей самой лучшей улыбкой Чеширского кота.
- Убей свинью! - прошипел я.
- Порежь ей глотку! - прорычал Джей.
Вы не поверите, насколько я был преисполнен тем, что он знал свои строчки.
- Разлей ее кровь! - мы начали повторять это заклинание вращаясь по кругу: - Убей свинью! Порежь ей глотку! Выеби ее в пизду! Убей свинью! Порежь ей глотку! Выпей ее кровь!
В какой то момент, я достал свой хер и начал им размахивать вперед-назад, как дубинкой. Мои яйца были, пиздец, какими мохнатыми, а пот стекал по моим ногам. Но мне было все равно. Я был на взводе сильнее, чем когда-либо в жизни, но я не был возбужден, я именно, что был преисполнен силами.
Встав на четвереньки, я посмотрел на луну и завыл. Я задрал ногу и помочился в огонь, и это стало последней каплей для пожилой пары. Наконец они ушли и, к моему удивлению, мистер Чан особо не парился.
Затем, когда Джей достал свою трубку, мистер Чан не просто ничего не сказал, но принес свое конопляное масло. Он отскоблил немного жижи на бумагу, затем смешал с небольшим количеством табака, и пустил самокрутку по кругу. Комбинированный приход, было чем-то, о чем обычно пишут в письмах домой.
Сейчас мистер Чан пребывал в приподнятом настроении, не смотря на то, что до этого он держал некую дистанцию, и у меня было чувство, что он просто ждал, когда уйдет пожилая пара. Выглядело так, как будто что-то в их поведении доставляло ему неудобство, и сейчас его волосы поулеглись. Теперь, когда он присоединился к нам, Джей и я почти мгновенно успокоились. Я нашел свои брюки, которые вернулись к моему телу, и мы присоединились к нему у огня.
Мистер Чан был стереотипным мистером Мияги[9], точной копией сэнсея из "Каратэ-Пацанa", если бы Голливуд хотел заменить Пэтa Мориту для сериала "Кобра Кай" на "Нетфликс".
Единственная разница была в том, что Чан был примерно на пятьдесят фунтов мощнее в мышцах, чем Мияги.
Для меня было очевидно, что то, что мистер Чан не хотел прикрывать наш с Джеем балаган, было довольно хорошо, потому что он мог сделать это в любое время и, в зависимости от того, как скоро подоспела бы полиция, мы бы все равно вляпались в неприятности. Конечно, на тот момент я не знал, что Джей был его любимым племянником, что вероятно означало, что ему могло сойти с рук что угодно.
И, даже не зная этого, принимая трубку от Джея, в моей реальности, он был довольно отличным парнем.
После того, как мне передали трубку, мистер Чан подобрал останки с моей обеденной тарелки.
- Смотри и учись, - проговорил он.
В правой руке он держал голову и одним мастерским поворотом он отделил голову от тела. Затем, когда он убрал голову, за ней последовало примерно два дюйма позвоночника. Они были абсолютно сырыми и я не заблуждался насчет того, что их нужно есть. Так что, меня полностью застали врасплох, когда он стал высасывать кровь из кости, затем жевать и глотать ее.
Меня чуть не вырвало. Bо всяком случае, я был к этому очень близок. Мое лицо покрылось болезненно-зеленым цветом и, когда мистер Чан увидел мое лицо, он усмехнулся и сказал:
- Не волнуйся, новичок. Кости летучих мышей на вкус - как тунец. Абсолютно не различишь.
Я побледнел, а его слова эхом пролетели в моей голове.
Кости летучих мышей, на вкус - как тунец. Абсолютно не различишь...
Как тунец. Абсолютно не различишь...
Абсолютно не различишь...
И я подумал обо всех других вещах в мире, которые вы не должны или просто не стоит класть в рот, которые абсолютно не различимы. Как пизда кузины, например. Я даже не знал, почему именно эта ассоциация всплыла у меня в сознании. Но все-таки она всплыла, и помогла мне собрать во едино мысли.
Какое-то время, я не знал, что сказать, а затем спросил:
- А что все таки означает Niǎo Bùshì Niǎo?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- На английском, - ответил мистер Чан, - Niǎo Bùshì Niǎo значит, "птица не птица". А что, как тебе казалось, ты ел?
- Не знаю, - вздохнул я. - Но, уж точно не летучую мышь...
Мистер Чан - хороший человек, и ему по-настоящему было неудобно от недопонимания, так что он улыбнулся и предложил мне голову летучей мыши в подарок. Обычно, ее можно набить за двадцать долларов и сделать таким образом талисман на удачу.
- Для тебя, - сказал он, - я сделаю это за десять долларов.
Конечно я не понимал, свезло мне или нет, я не очень умел торговаться.
В конце, Джей не разрешил мне заплатить за его еду. Сказал, что победил только потому, что я был новичком, так что это не считается.
- В следующий раз повторим по настоящему, - сказал он.
Hо конечно, другого раза не будет.
Когда я узнал, что только что ел летучую мышь, а не птицу, я почувствовал, что должен испытывать к себе отвращение. В конце концов, мой ужин был ближе к крысам Нью-Йорка, чем к курочкам Полковника Сандерса[10]. Да кому собственно не похуй? Я прав? Я, блядь, светский гуманист. Мясо есть мясо. Бога нет и никто не пострадал. Даже пожилая дама получила сердце в конце.
Я чувствовал себя тупо, больше чем когда-либо.
* * *
К пятнице мне стало нехорошо. Началось с першения в горле и головных болей, но я особо не заморачивался на этом. Затем меня пробил озноб. К понедельнику, у меня пропал вкус и я отпросился по болезни с работы. Следующее, что я помню, что у меня вода из задницы лилась, и с тех пор я не появлялся на работе. Я не был голоден, а желание есть в принципе пропало. Непроходящая слабость. Кашель меняется лишь с просто плохого, на отвратительный, и теперь я едва могу дышать.
Мне сообщили, что я - нулевой пациент. Kогда они мне это говорили, голова летучей мыши была прикреплена к моим ключам, как брелок. Затем, когда я показал ее симпатичной медсестре, она посмотрел на меня с сожалением и быстро забрала ее. Эти люди - все уебаны, даже те, кто ведут себя мило, клянусь. Они получают удовольствие, делая меня несчастным и, по моему мнению, они муху из слона раздувают. Я даже никогда не слышал о коронавирусе. Tак что, насколько это может быть серьезно?
Следующее, о чем вы узнаете, что они перекрывают всю эту чертову страну на локдаун.
"Не одно, так другое" - так говорила "вы-сами-знаете-кто", и она была права!
В завершении всего, пресса со мной обошлась не очень. Hе то, чтобы я их винил: в конце игры это не так уж и важно, по крайней мере старый кореец не сфотографировал меня. Он был из "Джорджиан Таймс". Он написал, что мы были чем-то вроде поклонников вампиров или фетишистами – которые жрут сырых летучих мышей – и это была типа как причина, почему я пересек пол земного шара, в надежде отхватить кусочек побольше. Это я выяснил из его статьи, и как же он был разочарован, узнав, что это просто была культурная, кулинарная аномалия, а мы были просто двумя нарколыгами под "метом".
Я бы сделал ставку на то, что ему следовало записать весь разговор и загрузить запись на "Серклс" или на "Симплифэнс". Так бы поступил я, но, как мне кажется, он заслуживает этого больше, чем я. Теперь я могу только представлять, что он обо мне думает. Я слышал, что он также заболел, как и я, только он это оставил при себе.
Пожилая дама также заболела, помочь я не могу, но мне это не приятно. Мне она показалась милой, и единственным ее преступлением было то, что она оказалась не в том месте, не в то время, и имела связь с чопорным репортером из Америки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Каким-то образом, Джей избежал нашей судьбы, что кажется правильным. В конце концов, он выиграл в перетягивании косточки желания, даже несмотря на то, что технически это не считалось. Все на благо. Я не злюсь. Он был мне другом. Мы общаемся по скайпу практически каждый день, ему я желаю только добра.
- Предыдущая
- 29/31
- Следующая
