Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Страж. Часть 1 (СИ) - Зеа Рэй Даниэль - Страница 38
– Спринтер бы смылся от тебя в два счета, – Далий продолжал сверлить пытливым взглядом Тильду. – И без угроз и рукоприкладства он бы ничего тебе не сказал. Так с кем ты к нему ездила?
– С Мортоном, – соврала Тильда.
– Уверена, то он подтвердит твою версию?
– Можешь проверить, если хочешь.
Мортон вернулся в дом.
– Слушай, – Далий обернулся к нему, – а как выглядел Спринтер?
– Это допрос? – Мортон бросил телефоны на стол. – Тогда удостоверение покажи и права мне мои зачитай.
Тильда удовлетворенно улыбнулась и перевела взгляд на брата.
– Он с тобой не ездил, – покачал головой Далий.
– Я был с ней, – отрезал Мортон. – Все. Закрыли тему.
– Можно я задам тебе вопрос, – Тильда виновато потупила взор, обращаясь к Мортону, – а ты, пожалуйста, не выходи из себя.
– Клан Норама, героин и Клэр Дебуа? – перечислил Мортон.
– На картине изображена твоя мать. «Кормилица» – это отсылка не к Клэр Дебуа, которая принадлежала к Сообществу, а к твоей матери. И ты сразу это понял, когда я озвучила вопрос про героин.
– Хорошо, – согласился Мортон. – «Кормилица» – это моя мать. Ты довольна?!
– Я же попросила тебя не злиться, – напомнила Тильда.
– Для тебя слово «нет» вообще существует? Сказал же, я не могу рассказать эту историю! Не могу, понимаешь?!
– Хватит на меня кричать! – возмутилась Тильда. – Убийца ее знает! Это важно, как ты не понимаешь? Нельзя собрать головоломку, если нет всех деталей!
– Тогда спроси у моего брата, что это за история! Пусть он, как Глава клана, тебе ее расскажет!
– Дамьен ничего мне скажет, пока я клятву верности Норамам не принесу! – Тильда сжала пальцы в кулачок.
– Так принеси клятву! Ты, в конце концов, моя Хозяйка! Норамы теперь и твой клан тоже!
Тильда выпрямилась на стуле.
– Страж не может приносить клятву верности кланам. Ты это знаешь.
– А ты больше не страж! – прошипел Мортон.
Тильда пристально на него смотрела, а потом отвернулась.
– Да, теперь я – инвалид, – она встала, забрала свой телефон со стола, сунула в его карман, взяла в руку трость и вышла в коридор.
Далий покачал головой:
– С ней нельзя на эту тему говорить. Она полтора года в группе психологической поддержки состояла, а эта тема до сих пор не закрыта.
– Так, может, пора ее, наконец-то, закрыть? – Мортон вопросительно смотрел на Далия.
Хлопнула входная дверь.
– Иди, – Далий кивнул в сторону коридора, – закрывай.
– Черт, – Мортон подорвался и побежал за ней.
Нагнал ее на улице.
– Куда ты идешь?
Она не ответила.
– Тильда, куда ты идешь? – он преградил ей путь.
Она остановилась и посмотрела на него с таким презрением, что Мортону стало не по себе.
– Если бы встал выбор между моим братом и Сообществом, я бы выбрала брата. Если бы встал выбор между Законом и тобой, я бы выбрала тебя. А ты выбрал свой клан, а не меня. В этом и разница между нами.
– Ты выбрала клятву стража вместо меня, – ответил Мортон.
– Нет, я выбрала клятву стража вместо твоего клана. Потому что страж не служит Сообществу или кланам. Перед стражем все равны. Будь то Король, или Глава клана, или изгнанный мьер: если они виновны, то должны понести наказание. Ты охраняешь семейные секреты, а родственники погибших мьерок в это время задаются вопросом, кто сделал это с их близкими? Тебе нет дела до первых двух жертв, потому что они были из Сообщества, а не из твоего клана. Тебе не было дела до борделя Югалы, пока не выяснилось, что мьерки из твоего клана занимались проституцией и вербовкой. Тебе наплевать на шпионские игры «Кольда»: главное, чтобы мьеры из клана Норама не были с этим связаны. Поэтому езжай домой, Мортон, и пожелай своему брату и его жене от меня «спокойной ночи». Пусть не беспокоятся: грязное белье клана ты спрятал, а стиркой займется кто-то другой.
– Полумеры ты не принимаешь, – кивнул Мортон. – Либо все – либо ничего, да, Тильда? Что ж ты брату своему не рассказала, с кем к Спринтеру ездила? С кем по городу рассекаешь и чем в свободное время занимаешься? Или выбирать между своими интересами и чужими можно только тебе? Иди, – Мортон указал на дом Далия, – достань свое грязное белье и постирай!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Молодец, – Тильда одобрительно закивала, – бить по больному хорошо научился.
– Ты подала достойный пример, – прошипел он в ответ.
– Ну, я же все-таки сволочь и интриганка, да, Мортон? – она усмехнулась. – Стерва, которая прет напролом и ходит по головам.
– Я этого не говорил.
– Говорил, – улыбнулась она. – Думал и много раз озвучивал. Может, ног у меня больше и нет, но память сохранилась. «Тильда Свен – сука, каких еще поискать». «Тильда Свен – это исчадие ада во плоти». «Тильда Свен – сволочь и интриганка, карьеристка, которой на всех наплевать». Твои цитаты быстро расходились по сторонам, как круги во воде. Их подхватывали, и молва обо мне шла впереди меня.
– А чего ты хотела? – удивился Мортон. – Может, припомнишь, как ты мне нервы трепала в Академии? Как измывалась все те годы, что мы учились вместе? Твои издевки, приколы и подколы, которыми ты сыпала направо и налево? Я на тебя всего-то тефтели вывернул, зато ты не погнушалась годами ведра с помоями на меня переворачивать!
– Тефтели, да? – Тильда с уважением закивала. – Ну что ж, пусть будут тефтели.
У Мортона лицо перекосило.
– Если не тефтели, тогда что? – упавшим голосом произнес он.
– Знаешь, – она улыбнулась и отвела взгляд, глядя на пустынную улицу за его спиной, – я часто думала, почему именно мне так больно. «Несправедливо» – думала я. Потом поняла, что в жизни есть гораздо более несправедливые вещи, чем это, – она перевела взгляд на него.
– О чем ты говоришь? – прошептал он.
– Тебе будет больно, Мортон. Я это обещаю, – ответила она, обошла его и поплелась дальше.
– Тильда! О чем, твою мать, ты говоришь?! – закричал он.
Она обернулась, сунула трость под мышку, улыбнулась и показала ему средний палец:
– «Три»! – произнесла громко и четко, а затем отвернулась и пошла дальше.
– Ну и иди! – прокричал он ей в спину. – Думаешь, побегу за тобой?! Хрена с два, Тильда Свен! Ты будешь за мной бегать, слышишь?! Ты, а не я!
Тильда ничего не ответила. Шаг за шагом, она все дальше уходила от него, пока не увеличила темп, пока не перешла на бег.
– Тебе не достает смирения. Путь борьбы, он, конечно, заслуживает уважения, но что ты будешь делать, когда проиграешь?
– Встану с колен и пойду дальше.
– А если не сможешь?
– В смысле?
– В прямом! Если ты не сможешь превозмочь себя и пойти дальше? Что будешь делать?
– Поползу.
Он даже не помнит, с его все началось. Насколько же нужно было быть безразличным, чтобы забыть об этом? Тильда словно сама начала таять в воспоминаниях. Как будто не было ее в том душном холле с неудобными стульями. Тильда растворялась и исчезала из прошлого, оставляя после себя пустое место в мире Мортона Норамы. И уже неважно, что ее там нет. Ее и в собственном мире давно нет. Она умерла в ванной во время взрыва. А все, что было потом, больше похоже на чистилище, чем на загробную жизнь. Доползти бы до финала, и дело с концом. Главное, доползти…
***
Мортон вернулся домой и сразу же ушел к себе. Стакан, бутылка и погром. Из-за шума, к нему в комнату стали заглядывать охранники один за другим. Он всех их посылал на хрен, до тех пор, пока на хрен не пришлось послать брата.
Он не поедет к ней мириться. Как и обещал, он дождется, когда Тильда прибежит к нему сама.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Вот только Тильда не из тех, кто побежит обратно. Она умеет двигаться только вперед.
***
– Что случилось? – Тайрин сидела на кровати и расчесывала волосы, готовясь ко сну.
– Он меня послал! – Дамьен в недоумении развел перед женой руками. – Мало того, что напился до того состояния, что еле на ногах стоит, так еще и комнату свою разгромил! Там ремонт придется делать!
- Предыдущая
- 38/63
- Следующая