Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Воровка для дракона (СИ) - Фир Мария - Страница 8


8
Изменить размер шрифта:

Не будет никакого толку от голодной забастовки. Альда просто останется в этой комнате. На день, неделю, на год… Дракон сразу сказал, что у него масса времени, он никуда не торопится. Не лучше ли притвориться, разыграть покорность, как она и хотела? Прогулка по замку не помешает. Возможно, она сумеет ускользнуть от хозяина, пока он отвернётся. В конце концов, не зря о ней идет слава неуловимой взломщицы.

— Да, — односложно согласилась юная воровка.

Дракон удовлетворённо кивнул и одним движением поднялся на ноги, вернув пустой фарфоровый бутончик на поднос.

— Как я понимаю, платья не пришлись тебе по вкусу? Что ж, я попрошу слуг найти для тебя другую одежду. Вернусь за тобой через час и… — он запнулся, впервые за много лет тщательно подбирая слова. — Могу я всё же узнать твоё имя?

Альда хотела ответить резко, но что-то в голосе хозяина замка помешало съязвить. Она не понимала, как относится к этому человеку… Дракону… Вчера он напугал её до полусмерти. Он сделал её пленницей и отпускать, похоже, не собирался. Он её враг… Но даже с врагом можно поддерживать хрупкий мир.

— Альда, — ответила она. — Платья мне действительно не по душе. Они… напоминают мне о том, что я женщина.

— Какая же ты женщина? — удивлённо воскликнул Ульхар, вскинув тёмные брови. — Ты пока ещё вздорная и непослушная девчонка, попавшая в западню. Но я придумаю, как усмирить тебя, не будь я хозяином Драконьего леса!

Ох, зря он это сказал! Альда мгновенно вскочила на ноги, взгляд пылал гневом. Дикий, неприрученный звереныш.

— Ты, может быть, хозяин Драконьего леса. Но не мой!

— Приятного аппетита, Альда, — примирительно подняв вверх ладони, сказал он и удалился.

Очень кстати слинял! Иначе Альда подпортила бы ему и эту рубашку. Она какое-то время буравила возмущённым взглядом закрывшуюся за спиной дракона дверь, потом села на пол и вцепилась зубами в пирожок, стараясь выглядеть при этом сурово и неприступно.

Не прошло и нескольких минут, как в спальню робко заглянула знакомая уже горничная.

— Хозяин… передаёт вам… Вот… — Бедняжка тряслась от страха.

Едва переступив порог, она положила на пол свёрток из плотной ткани. Альда поднялась на ноги. Горничная вжалась в стену.

— Пирожок хочешь? — примирительно поинтересовалась воровка. — Вкусные…

Горничная затрясла головой. Альда усмехнулась.

— А зря!

После завтрака мир перестал казаться таким мрачным, как вчера вечером. Альда развернула подношение и увидела практичный костюм для верховой езды. Добротный, но без лишних изысков. Всё, как она любит.

— Только не бросайте из окна, — пискнула служанка. — Разрешите, я помогу одеться!

— Сама справлюсь!

Костюмчик сел ладно, будто по её меркам был скроен. Удивительно! Волосы Альда закрутила пучком на затылке. К побегу готова!

Ульхар заглянул к ней в условленное время, скользнул взглядом по стройной девичьей фигурке и таинственно усмехнулся. Сам он и не подумал переодеться, лишь волосы его блестели тёмной влагой, а на рубашке расплылось несколько пятнышек от воды. Можно было подумать, будто граф умывался в фонтане, фыркая и брызгаясь. Это выглядело подозрительно. В руках у лорда было что-то похожее на лошадиную сбрую, только ремешки были широкими и куда более надёжными.

— Покажу тебе замок, а потом покатаемся! — весело сказал он.

Альда последовала за хозяином замка, отчаянно осматриваясь по сторонам и выискивая скрытые тенью потайные коридоры и лазейки. К её большому неудовольствию, все боковые проходы оказались забраны решётками, а в широких главных коридорах и галереях замка разгуливали вооружённые стражники. Ни одной приоткрытой форточки или незапертой дверцы!

Ульхар пошёл чуть медленнее, давая возможность девушке поравняться с ним. Он временно вошёл в роль аристократа, принимающего иностранную гостью: с увлечением рассказывал ей о том, где располагаются приёмная, зал для проведения балов, столовые, кабинеты, музейные комнаты. Когда они вышли в сад, у Альды забилось сердце в надежде, что она сумеет незаметно отстать и затеряться среди многочисленных деревьев, усыпанных спелыми плодами. Не тут-то было: графский сад кишмя кишел слугами, которые срывали яблоки, сливы и груши и складывали их в корзины. По периметру кованой ограды дежурили несколько стражей.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Знаю, знаю, всё это скучно для девчонки, привыкшей к вольной жизни, — понимающе сказал лорд Ульхар, заметив её кислую мину. — Как насчёт полетать? Держу пари, ты ещё никогда в своей жизни не летала на драконе!

— Не очень-то хотелось, — наморщила нос воровка.

План побега рушился на глазах, настроение портилось, и всё-таки Альда не стала отказываться, когда граф сообщил, что напоследок они поднимутся на крышу замка: сверху можно осмотреться.

Альда ожидала, что сейчас они двинутся в долгий путь по лестницам и переходам, но Ульхар, как в день первой встречи, подхватил её на руки. Вихрь оградил их от остального мира непроницаемой стеной, а когда утих, оказалось, что они на крыше, на ровной широкой площадке.

Далеко внизу лежал замок и окружавший его город, за стенами которого во все стороны света тянулись дороги и тропинки. Лёгкий ветерок трепал волосы Альды в надежде выбить светлые локоны из причёски-узелка. Ульхар втянул носом воздух, будто попробовал его на вкус. По его горделивой осанке и высоко задранному подбородку было видно, как он наслаждается, оглядывая с недостижимых обычным людям вершин свои владения. Властно, но всё же внимательно, то немного хмурясь, то улыбаясь. А потом он начал раздеваться, спокойно, как будто это обычное дело — стаскивать с себя одежду на вершине башни. Альда увидела, что чуть поодаль у зубчатого края башни стоит обитый железом сундук. Хозяин замка направился к нему, небрежно откинул крышку ногой и сбросил туда рубашку и брюки, а затем и сапоги, оставшись в одних лишь коротких подштанниках.

Раздевшись, он приблизился к оторопевшей Альде, без лишних слов сунул ей в руки сбрую и отошёл на середину площадки, сжал кулаки и опустил голову. Он выглядел очень сосредоточенным.

— Что?..

Альда не договорила, потому что её вопрос оборвал громкий крик, переходящий в нечеловеческий рёв, настолько мощный, что, казалось, сотрясается сам воздух. Кричал Ульхар. Мышцы на его плечах и руках бугрились, вздувались узлами. По коже, сверкая, змеилась чешуя.

Воровка отшатнулась. Никогда прежде она не видела подобного зрелища. Вскочила на парапет между зубцов башни. Ветер растрепал прическу, волосы залепляли глаза.

Граф резко поднял лицо, глаза вспыхнули золотым светом, вздрогнул, сужаясь, продолговатый зрачок. В следующее мгновение человек исчез — перед Альдой во всём великолепии предстал величественный и страшный дракон.

Золотой хвост метался, хлестал по стене. Крылья, синие с золотом, развернулись над головой воровки, на мгновение затмив солнечный свет. Ульхар изогнул мощную шею, потянулся к лицу Альды широкой мордой, из пасти на миг высунулся раздвоенный чёрный язык. Дракон облизнулся.

Вообще юная взломщица была не робкого десятка. Просто прежде на неё никогда не смотрели так пристально янтарные глаза с колесо телеги каждое. И никогда ещё не обжигало раскалённое дыхание — Альда будто в бане очутилась. Нет, она не испугалась. Только растерялась на одно биение сердца.

И растерянность сыграла с ней злую шутку. А ещё расшатанный камень, который вывернулся из-под ноги, когда Альда неосторожно перенесла на него вес.

Вскрикнув, она раскинула руки, стараясь сохранить равновесие.

И рухнула вниз с башни.

Глава 9

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Уже после всего случившегося, обретя способность размышлять здраво, Ульхар прикидывал: что было бы лучше? Оказаться в тот момент в обличье человека и поймать девчонку при помощи чар или же поступить так, как сделал вмиг обезумевший дракон. Ни одна мысль не успела ещё пронестись в его огромной голове, но мощные лапы резко разогнулись, поднимая в воздух массивное тело. Кожистые крылья прижались к туловищу, и Ульхар кинулся вниз за стремительно уменьшающейся точкой.