Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невесты Тёмного Герцога (СИ) - "На Грани Фола" - Страница 41
— И что, мне теперь искать эту вашу… как её…
— Мелиссу, – подсказала я.
— Да, её самую, только для того, чтобы осмотреть вход в покои?
— Таков указ леди Амалии, – почти сочувственно ответил страж.
— Впустите его, – прозвенел голос старшей графини. Юстас резко обернулся – и тут же натянул улыбку.
— Миледи! Что заставило вас сменить гнев на милость?
— Хватит дурачиться, сэр Стайлз, – ответила она. – Вы же знаете, то была воля его Светлости, не моя.
— А теперь, стало быть?..
— А теперь мне важнее здоровье моих родных больше, чем его капризы.
Я даже не сразу сообразила закрыть рот, который от удивления распахнулся как-то сам собой.
— Как только закончите с Яллочкой, пройдите в мои покои. Мне нужна ваша помощь.
— Всегда к вашим услугам, – грациозно поклонился Юстас. – Чем могу помочь?
— Боюсь, не смогу уснуть сегодня, – вздохнула графиня. – Нужна ваша посильная помощь. Думаю, вы понимаете, о чём я. – А потом взглянула на меня. – У тебя всё в порядке, Яллочка?
...
Я поспешно кивнула.
— Отец спит, – произнесла она. – Навести его завтра, будь добра.
— Х-хорошо, – согласилась я, вспомнив слова Эвы про состояние графа. Не особенно хотелось навещать умирающего человека, тем более в таких обстоятельствах, но не отказываться же.
— Приду к вам, как только закончу здесь, – произнёс Юстас.
— Не задерживайтесь, – слабо улыбнулась графиня и на этот раз ушла окончательно.
Я устало села в резное кресло. Свечи уже догорали, а лекарь, так и оставив дверь открытой, возился в дверном проёме. Почему мне слышались намёки в словах графини, когда она обращалась к Юстасу? Словно приглашала его на свидание за спиной больного мужа, а не просила о помощи врача. С другой стороны, почему я удивляюсь? Граф с графиней женаты уже больше двадцати лет, а тут такой мужчина приятной наружности и с заразительной улыбкой…
Вот и ответ, почему мой ошейник на него не реагирует. У него уже есть женщина в этом особняке и, видимо, складывается у них всё достаточно хорошо, чтобы не возникали помыслы насчёт другой.
И снова ком встал в горле.
— Не нравится мне это, – Юстас закрыл дверь и сел рядом со мной. – Кто-то вторгся в сознание главы стражи, наложил на себя иллюзию, а потом ещё и сломил мои щиты. Этот кто-то обладает магическими способностями и желает попасть в ваши покои. Но среди гостей только два мага, я почти уверен в этом.
— Откуда вам знать? – бросила я в надежде, что голос дрожит не слишком заметно.
— Магов в королевстве не так много, и большинство из них знакомы мне лично. А кого не знаю по имени, наверняка не раз видел на заседаниях.
Мы помолчали.
— И герцога вы тоже знаете лично.
Это был не вопрос. Констатация.
— Знаю.
— И вы знали, что он некромант.
— Знал.
— И молчали?
Юстас раздражённо вздохнул и потёр пальцами глаза.
— Только не говорите, миледи, что вы тоже подвержены этим простолюдинским верованиям в ужасные деяния некромантов. Я, конечно, терпеть не могу их и всё, что связано со Тьмой, но даже мне приходится признать, что порой они бывают полезны.
Я встала и медленно прошла к кровати. Стянула с себя полупрозрачный шарф, которым прикрывала ошейник, бросила его на прикроватный столик. Сняла несколько колец, которыми были унизаны пальцы леди Яллы ещё до моего появления в её теле.
— Вы уверены, что он ни при чём?
Скрипнуло кресло под Юстасом, и за спиной раздались тихие шаги.
— Не уверен. Скажу больше: думаю, он всё-таки стоит за происходящим и действует с чьей-то помощью.
— Скажите, что с ним не так? – я обернулась, чтобы встретиться с лекарем лицом к лицу: он как раз стоял прямо за моей спиной. – Почему сторонится людей, дрожит над Эвой, одевается не как герцог, а как…
И замолчала, побоявшись сказать лишнего.
— Мне неведомо, что именно с ним произошло. Последний раз мы виделись больше десяти лет назад и, поверьте, тогда он выглядел совсем иначе. Позволите взглянуть на ваши утренние травмы?
Я несколько мгновений смотрела ему прямо в глаза, а потом, не говоря ни слова, нащупала за спиной шнурок корсета и потянула за него, ослабляя.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Конечно. Вы же доктор. Человек без пола.
...
— О чём вы? – искренне удивился Юстас, а я в это время снимала накинутое болеро с длинными рукавами.
— О том, что мне нечего стыдиться. Бояться. Вы смотрите на меня лишь как на свою больную.
Болеро полетело к шарфу на столик, и лекарь взглядом проследил за его полётом.
— Что вы делаете, – медленно проговорил он.
— Помогаю вам проводить осмотр больной, – холодно ответила я. – Вам ведь хочется взглянуть на гематомы на моих рёбрах? Кстати, они не болят, если вам интересно.
Лекарь сглотнул, но промолчал, наблюдая за мной. Шнуровка корсета не поддавалась, да и развязывать её целиком было бы слишком долго, поэтому я просто стянула его через верх, предварительно ослабив.
— Думаю, этого более чем достаточно, – суховатым голосом произнёс он, но я упрямо потянула нательную рубашку вверх, выдёргивая её из-под юбки, ожидая, когда же этот человек уже отлетит в сторону, но вместо этого…
Вместо этого он наоборот рванул ко мне, обхватил руками и упал вместе со мной на кровать, прижав к ней всем своим телом.
Вот тут-то я ощутила, что вовсе ему не безразлична. Он одной рукой попытался расстегнуть пуговку на моей рубашке, но она была слишком маленькой и никак не поддавалась. Тогда Юстас привстал, поставив колени с двух сторон от моих бёдер, зажав меня между ног, и сильным движением рванул в стороны отвороты платья. Пуговицы с треском разлетелись в разные стороны, а я вскрикнула от неожиданности.
— Вы что, – произнесла я, пытаясь отползти от лекаря. Не то что мне не нравилось происходящее, но внезапная в нём перемена пугала и вносила элемент хаоса.
Но он схватил меня за руку, рванул к себе и прижался губами к моим губам в неописуемом поцелуе, от которого не то что мурашки побежали – меня всю словно опустили в горячую воду. Пальцы его постепенно всё сильнее впивались в мой затылок, пока, наконец, не сжались в кулак, захватив мои волосы, и причиняя слабую, приятную боль.
— Стой, – горячо прошептала я, когда он губами опустился к моей шее, как раз туда, где мягко, но прочно лежал обруч верности. – Прекратите, нам нельзя…
— Никак не могу, миледи, – в тон мне ответил лекарь.
— Вы же сами говорили, что моё нескладное тело вас не интерес… м-м-м!.. – я застонала, когда его рука скользнула по обнажённой ггруди.
— Всё меняется.
Он снова поцеловал меня, обхватил губу, рыкнув, как зверь, глубоко вдохнул – и в следующее мгновение я почувствовала нежное, на удивление естественное прикосновение его языка. Не как вторжение, не как захват заложника, но как ласка, сильная и уверенная ласка.
— А леди Амалия, – тяжело дыша проговорила я, вытягивая шею, когда Юстас поцелуями начал спускаться к груди. – Если она узнает…
— Боитесь, я не найду новую работу? – взглянул он на меня с задорной улыбкой, потом перехватил мою руку и поцеловал с внутренней стороны ладони.
И тут ручка двери со скрипом повернулась.
Конец
- Предыдущая
- 41/41