Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
The Godfather - Puzo Mario - Страница 68
In the rear of the building, cut off from the funeral parlor and reception rooms by a massive soundproof door, was the business office, the embalming room, a storeroom for coffins, and a carefully locked closet holding chemicals and the awful tools of his trade. Bonasera went to the office, sat at his desk and lit up a Camel,,one of the few times he had ever smoked in this building. Then he waited for Don Corleone.
He waited with a feeling of the utmost despair. For, he had no doubt as to what services he would be called upon to perform. For the last year the Corleone Family had waged war against the five great Mafia Families of New York and the carnage had filled the newspapers. Many men on both sides had been killed. Now the Corleone Family had killed somebody so important that they wished to hide his body, make it disappear, and what better way than to have it officially buried by a registered undertaker? And Amerigo Bonasera had no illusions about the act he was to commit. He would be an accessory to murder. If it came out, he would spend years in jail. His daughter and wife would be disgraced, his good name, the respected name of Amerigo Bonasera, dragged through the bloody, mud of the Mafia war.
He indulged himself by smoking another Camel. And then he thought of something even more terrifying. When the other Mafia Families found out that he had aided the Corleones they would treat him as an enemy. They would murder him. And now he cursed the day he had gone to the Godfather and begged for his vengeance. He cursed the day his wife and the wife of Don Corleone had become friends. He cursed his daughter and America and his own success. And then his optimism returned. It could all go well. Don Corleone was a clever man. Certainly everything had been arranged to keep the secret. He had only to keep his nerve. For of course the one thing more fatal than any other was to earn the Don’s displeasure.
He heard tires on gravel. His practiced ear told him a car was coming through the narrow driveway and parking in the back yard. He opened the rear door to let them in. The huge fat man, Clemenza, entered, followed by two very rough-looking young fellows. They searched the rooms without saying a word to Bonasera, then clemenza went out. The two young men remained with the undertaker.
A few moments later Bonasera recognized the sound of a heavy ambulance coming through the narrow driveway. Then Clemenza appeared in the doorway followed by two men carrying a stretcher. And Amerigo Bonasera’s worst fears were realized. On the stretcher was a corpse swaddled in a gray blanket but with bare yellow feet sticking out the end.
Clemenza motioned the stretcher-bearers into the embalming room. And then from the blackness of the yard another man stepped into the lighted office room. It was Don Corleone.
The Don had lost weight during his illness and moved with a curious stiffness. He was holding his hat in his hands and his hair seemed thin over his massive skull. He looked older, more shrunken than when Bonasera had seen him at the wedding, but he still radiated power. Holding his hat against his chest, he said to Bonasera, “Well, old friend, are you ready to do me this service?”
Bonasera nodded. The Don followed the stretcher into the embalming room and Bonasera trailed after him. The corpse was on one of the guttered tables. Don Corleone made a tiny gesture with his hat and the other men left the room.
Bonasera whispered, “What do you wish me to do?”
Don Corleone was staring at the table. “I want you to use all your powers, all your skill, as you love me,” he said. “I do not wish his mother to see him as he is.” He went to the table and drew down the gray blanket. Amerigo Bonasera against all his will, against all his years of training and experience, let out a gasp of horror. On the embalming able was the bullet-smashed face of Sonny Corleone. The left eye drowned in blood had a star fracture in its lens. The bridge of his nose and left cheekbone were hammered into Pulp.
For one fraction of a second the Don put out his hand to support himself against Bonasera’s body. “See how they have massacred my son,” he said.
Chapter 19
Perhaps it was the stalemate that made Sonny Corleone embark on the bloody course of attrition that ended in his own death. Perhaps it was his dark violent nature given full rein.
In any case, that spring and summer he mounts senseless raids on enemy auxiliaries. Tattaglia Family pimps were shot to death in Harlem, dock goons were massacred. Union officials who owed allegiance to the Five Families were warned to stay neutral, and when the Corleone bookmakers and shylocks were still barred from the docks, Sonny sent Clemenza and his regime to wreak havoc upon the long shore.
This slaughter was senseless because it could not affect affect the outcome of the war. Sonny was a brilliant tactician and wears his brilliant victories. But what was needed was the strategical genius of Don Corleone. The whole thing degenerated into such a deadly guerrilla war that both sides found themselves losing a great deal of revenue and lives to no purpose. The Corleone Family was finally forced to close down some of its most profitable bookmaking stations, including the book given to son-in-law Carlo Rizzi for his living. Carlo took to drink and running with chorus girls and giving his wife Connie a hard time. Since his beating at the hands of Sonny he had not dared to hit his wife again but he had not slept with her. Connie had thrown herself at his feet and he had spurned her, as he thought, like a Roman, with exquisite patrician pleasure. He had sneered at her, “Go call your brother and tell him I won’t screw you, maybe he’ll beat me up until I get a hard on.”
But he was in deadly fear of Sonny though they treated each other with cold politeness. Carlo had the sense to realize that Sonny would kill him, that Sonny was a man who could, with the naturalness of an animal, kill another man, while he himself would have to call up all his courage, all his will, to commit murder. It never occurred to Carlo that because of this he was a better man than Sonny Corleone, if such terms could be used; he envied Sonny his awesome savagery, a savagery which was now becoming a legend.
Tom Hagen, as the Consigliere, disapproved of Sonny’s tactics and yet decided not to protest to the Don simply because the tactics, to some extent, worked. The Five Families seemed to be cowed, finally, as the attrition went on, and their counterblows weakened and finally ceased altogether. Hagen at first distrusted this seeming pacification of the enemy but Sonny was jubilant. “I’ll pour it on,” he told Hagen, “and then those bastards will come begging for a deal.”
Sonny was worried about other things. His wife was giving him a hard time because the rumors had gotten to her that Lucy Mancini had bewitched her husband. And though she joked publicly about her Sonny’s equipment and technique, he had stayed away from her too long and she missed him in her bed, and she was making life miserable for him with her nagging.
In addition to this Sonny was under the enormous strain of being a marked man. He had to be extraordinarily careful in all his movements and he knew that his visits to Lucy Mancini had been charted by the enemy. But here he took elaborate precautions since this was the traditional vulnerable spot. He was safe there. Though Lucy had not the slightest suspicion, she was watched twenty-four hours a day by men of the Santino regime and when an apartment became vacant on her floor it was immediately rented by one of the most reliable men of that regime.
The Don was recovering and would soon be able to resume command. At that time the tide of battle must swing to the Corleone Family. This Sonny was sure of. Meanwhile he would guard his Family’s empire, earn the respect of his father, and, since the position was not hereditary to an absolute degree, cement his claim as heir to the Corleone Empire.
- Предыдущая
- 68/117
- Следующая