Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Новая жизнь (СИ) - Бакиров Рафаэль - Страница 24
— Согласись, твоя история, мягко говоря, не совсем обычная — Хонгрод встал с кресла и покопавшись немного в том же шкафу, откуда достал браслет, передал мне баночку с крышкой — на, намаж.
— Что это? — я с сомнением покрутил в руках баночку и открыв крышку, аккуратно понюхал содержимое. Приятно пахло какими то травами.
— Мазь от ожогов — и видя мой настороженный взгляд, не выдержал и улыбнулся — не переживай, на этот раз без подвохов.
Я осторожно макнул пальцы в раствор и начал мазать поврежденную часть. На том месте, куда попадала мазь, боль отступала и появлялось ощущение прохлады. поняв, что мужик не соврал, я уже более уверена обработал оставшуюся часть раны и вернул баночку.
Убрав баночку и браслет на свои места, драгнил снова уселся в кресло. Джер долил мне вина и продолжил штурмовать меня расспросами. Теперь я понял, каким образом они с Хафли сдружились. Этот драгнил не чуть не уступал ему в болтливости и любознательности.
— За свою, далеко не короткую жизнь — подал голос староста и Джер, как по команде затих. Похоже, что дисциплина в этой семье была далеко не на последнем месте — я слышал о паре схожих случаях, хотя сам никогда с таким не сталкивался… До тебя не сталкивался.
— И? — не выдержал я, когда Хонгрод вновь надолго замолчал.
— Ну… Так как ты не вражеский маг, не шпион и уж тем более не враг нам или Гезеру с его командой — дружелюбно улыбнулся “старик” — мы поможем тебе освоиться в этом мире и даже кое чему обучим.
— Но… — усмехнулся я, понимая, что халявы не бывает. Драгнил одобряюще кивнул.
— Но, от тебя потребуется отдача на благо деревни — я выгнул бровь дугой и испытующе уставился в глаза старосты — ничего сверх твоих возможностей. Просто не держим нахлебников. На время проживания в деревне, найдем тебе работу по твоим силам и способностям.
— Не вижу в этом проблемы — кивнул я соглашаясь с доводами старосты. Нахлебников нигде не любят, да и я не собирался им становится в любом случае — Но пока меня волнует вопрос с Орисом. Как я понимаю, спокойной жизни нам всё равно не видать, пока не разберемся с ним.
— Тут ты прав — кивнул драгнил и перевел взгляд на внука — приведи всех.
Младший драгнил кивнул деду и скрылся за дверью. А старший драгнил на время замолчал. Эта его привычка делать долгие паузы уже начала меня порядком раздражать. Но я терпеливо ждал, не торопя его, а переключился на дегустацию вина, которое оказалось весьма хорошим и незнакомые мне фрукты передо мной.
— Начну пожалуй с самого Ориса — наконец то заговорил драгнил — думаю, что тебе уже пояснили, что он не из простого сословия.
— Да, ребята успели мне немало про него рассказать — согласно кивнул я.
— Тем проще. Орис непутевый отпрыск, которого попросту сослали на край страны, чтобы не мозолил глаза и сделали его “выездным” главой филиала охотников.
— Я так понимаю, что бы с голоду не помер — хмыкнул я и отпил вина.
— Да, что то вроде. Орису, в силу его испорченности, этого показалось мало. Он любит власть и деньги — лицо драгнила скривилось от этих слов.
— А причем тут Гезер и команда?
— Как то раз, Орис совсем уж потерял рамки здравого смысла из-за своей алчности и чуть не пустил молодую семью по миру. Гезер вмешался и утихомирил его.
Старик вкратце пересказал мне всю историю, от чего моя неприязнь к этой ящерице только усилилась. Это пресмыкающееся, поставил ультиматум молодому охотнику, или его жена или его заносят в черный список гильдии. А это значило, что он больше не сможет вступить ни в одну из них. Для молодой семьи это был бы приговор.
Когда Гисов, тот самый молодой охотник, послал Ориса по назначению, где ему самое место. Ящер в конец осерчал и подставил охотника, повесив на него не хилый такой долг. А так как денег, чтобы выплатить его у Гисова не было, его и его семью ждало рабство или каторга.
По плану ориса, он собирался продать Гисова, а его жену оставить себе, как игрушку. но вмешался Гезер с командой. Но найти доказательства подставы и махинаций Ориса они так и не смогли. Даже подключившийся к делу Хонгрод ничем не смог помочь. Тогда Гезер с ребятами просто выкупили долг молодой семьи и сами его уплатили.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Сказать, что Орис был в бешенстве, ничего не сказать. Он решил отомстить Гезеру и нанял группу наемников, которые во время ярмарки должны были прикончить его. Вот только Орис просчитался, считая Гезера и ребят обычными охотниками. Наемников хорошенько отделали и доставили в местную тюрьму, где ими уже занялся Хонгрод.
Орис прикрылся титулом и связями своей семьи и отделался штрафом. В этот раз Гезер решил не спускать всё на тормоза и устроил Орису темную, подкараулив его темной ночькой и разукраси так, что тот почти месяц валялся присмерти. После этого случая, эта ящерица не решалась действовать в открытую и затихарилась, затаив обиду.
— С чего вдруг он решил вылезти? — поинтересовался я у старосты, когда тот закончил свой рассказ.
— Всё просто. Бараур, нынешний глава нашего филиала, уже стар и решил уйти с должности. Он подал заявку в центральное отделение, выдвинув кандидатуру Гезера, как своего преемника.
— О чем пронюхал Орис и решил убрать конкурента, чтобы самому занять этот пост — закончил я за старосту и тот кивнул, подтверждая мою догадку.
— А что с дознавателями? — задал я следующий вопрос, вспомнив о разговоре перед ратушей.
— Тут тоже ничего сложного — хмыкнул драгнил — Орис решил больше не допускать прошлых ошибок и кроме основного плана, разработал и запасной, на случай, если нападение в лесу провалится.
— И когда его план провалился, он решил обвинить нас в убийстве, а из столицы сюда направился прикормленный его семьёй дознаватель — понимающе кивнул я — ну а вы, как об этом узнали?
— Скажем так — подмигнул мне староста и на его лице расплылась хитрая улыбка — у меня тоже есть кое какие связи. И когда я узнал о дознавателе Ориса, попросил знакомых подсобить мне и следом отправился еще один, но уже наш.
Мда, даже представить боюсь кем был этот драгнил, если у него есть такие связи в столице, если по его просьбе задействуются такие силы. Мои размышления прервал стук в дверь и в кабинет вошла вся наша команда, вместе с Джером. Поздоровавшись с Хонгродом, все расселись по принесенным из других комнат креслам. В кабинете резко стало тесновато. Хафли с Джером не стали заморачиваться и угнездились на рабочем столе старосты, тут же принявшись оживленно болтать и опустошать запасы вина.
Окинув взглядом весь этот балаган, Хонград покачал головой и скомандовал переместиться в гостиную, где было куда как просторнее и места с лихвой хватало всем. Я, Хонгрод, Гезер и Урис уселись у камина. орк пристроился в стороне ото всех, ему было мало интересно то, что будет обсуждаться далее. Что говорить, вояка до мозга костей. Хафли с Джером вновь устроились поодаль и продолжили своё веселье. Похоже, этих парней вообще ничем не проймешь.
— Прежде чем начнем, думаю вам будет интересно и полезно послушать Эрмака — начал староста и все взгляды обратились на меня — расскажи им свою историю.
Я не стал артачиться и вновь пересказал всё, что до этого рассказывал староста. Хафли и Харс реагировали вполне ожидаемо. А вот Гезер с Урисом не отреагировали совсем не так, как я ожидал. А если точнее, они вообще никак не отреагировали, от слова “совсем”. Ну из другого мира, ну непонятный космос и прочее, подумаешь. Я так и не смог определить, действительно ли они не удивились или просто отлично контролируют свои эмоции.
— А чего ты удивляешься? — усмехнулся Урис, видя мое разочарование — тут у каждого есть свои секреты. Скажу честно, что некоторые из них не хуже твоего. И не заморачивайся, мы не в обиде.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Слова Уриса меня успокоили. Я действительно переживал, что ребята разозлятся или обидятся на то, что водил их всех занос с момента нашей встречи, прикидываясь ушибленным на голову.
— Давайте уже решать, что нам делать дальше с этим Орисом — подал голос наш нетерпеливый кошак, за что получил недовольный взгляд от Гезера и притих.
- Предыдущая
- 24/54
- Следующая
