Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оставьте меня в упокое! (СИ) - Матюлина Алла - Страница 22
Мы плутали коридорами до тех пор, пока не остановились около какой-то неприметной дверцы и советник ее не толкнул. При нашем появлении молодой человек, сидевший за столом поднялся.
— Ваш… — увидев меня, парень осекся, — лорд Дариэн, рад Вашему возвращению.
— Эвин, у меня есть к тебе поручение, — не стал ходить вокруг да около блондин.
Реакция упомянутого Эвина удивила. Молодой человек тут же напрягся, словно был готов выпрыгнуть в окно по приказу советника.
— Я весь во внимании, — с поклоном ответил парень, о чьей должности я могла только догадываться.
— Позаботься о леди Лорен. Леди участница отбора этого года, — внёс ясность блондин. — Выберите подходящие покои и все такое. Тебя не нужно учить. — Признес блондин, вкладывая какой-то особый смысл в эти слова.
На долю секунды в глазах Эвина отразилось изумление, но он не дал отобразиться на лице огорчению от свалившихся на его голову забот в виде меня. Молодой человек лишь покорно склонил голову.
То ли дело я.
— Мне подойдут любые покои. Тем более, я не собираюсь здесь задерживаться. — Мне до ужаса не хотелось отвлекать Эвина от его обязанностей, в конце концов, почему меня было просто не вверить на руки слуг?
Однако у Дариэла Хеверсби как и на все, было своё мнение.
— Мои подойдут? — Невинно уточнил советник.
Я кинула быстрый взгляд на Эвина. Тот старательно прикидывайся глухонемым.
«Ещё один из тех, кто нем, как рыба«,- подсказал внутренний голос.
— Благодарю, но нет. Там слишком многолюдно. — А затем зловредно добавила, — а я, как и говорила, предпочитаю общество мертвых, а не живых.
— За сим я откланяюсь, — правильно понял меня блондин.
Но напоследок не утерпел с маленькой пакостью:
— Эвин, когда будет свободная минутка, забронируй мне нам с леди Лорен места.
— Места? Какие места? — Молодой человек с готовностью подтянул к себе пергамент, чтобы не забыть о поручении лорда. Однако я, будучи знакомой с его чувством юмора, тут же почуяла подвох. И не зря…
— Соседние. На кладбище. Ты ведь слышал, что сказала леди? — С этим словами блондин послал мне воздушный поцелуй и закрыл дверь с другой стороны прежде, чем я успела отреагировать.
Я перевела взгляд на Эвина. Молодой человек выглядел выбитым из колеи, но нарушать приказ своего господина был не намерен.
— Желаете общую надгробную плиту?
При более близком знакомстве Эвин оказался не плохим парнем. Рассудительный, внимательный к мелочам. Он устроил мне целую экскурсию по дворцу. Определил меня в шикарные покои. Пристроил ко мне личную служанку. Достачно смышленную, чтобы могла поддержать разговор, но при этом не трепалась языком о моих делах.
Единственное, что меня в нем напрягало — это фанатичная преданность советнику. Как только об искомом заходила речь — парня будто подменяли. И если беспрекословное подчинение можно было списать на честолюбие, то как объяснить тот факт, что Эвин не желал делиться со мной никакими подробностями из жизни Дариэла Хеверсби? При чем, я не спрашивала о каких-то уж слишком личных вещах. Меня интересовали банальности. Когда молодой человек поступил на службу к советнику? Легко ли работать с ним в паре? Парень лишь мастерски уходил от всех вопросов.
Ушел Эвин с заверениями, что если вдруг мне что-нибудь понадобится, я могу обращаться к нему в любое время дня и ночи.
Оставшись в одиночестве, я решила воспользоваться всеми благами цивилизации. Набрала пенную ванну, заказала ужин в покои. Захватила из библиотеки несколько занимательных книг. И углубилась в чтение. Я и сама не заметила, как меня утянуло в сон.
Проснулась я от чьего-то внимательного взгляда…
— Дариэл, тьма тебя подери! Тебя в детстве не учили, что вламываться в чужие комнаты без стука нельзя? — На мне была лишь короткая комбинация, и потому сейчас я хаотично искала, чем бы прикрыться.
— Я стучал. Вероятно, ты не слышала, — невозмутимо пожал плечами блондин, не отводя взгляда от моих ног.
— Значит, нужно было зайти позже! Или вообще не заходить! — Я обожгла мужчину недовольным взглядом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— А вдруг с тобой что-то случилось? Например, ты упала в ванной и тебе требуется искусственное дыхание. Моя помощь была бы очень кстати, — целитель похабно подмигнул.
— Убедился? В таком случае закрой дверь!
Мужчина послушно сделал два шага вперёд и закрыл дверь. Я взбеленилась ещё больше.
— С другой стороны!
Советник недовольно выдохнул, но на этот раз убрался с глаз моих долой.
По правде говоря, я была скорее обескуражена, чем зла на мужчину. К выходкам советника я уже успела привыкнуть. А вот к тому, что мое тело разглядывают с таким упоением и нежностью — нет. Мне вновь вспомнился взгляд блондина — пристальный, полный огня и желания. Я точно знала — скажи я всего одно слово, и мужчина накинется на меня, сминая мои губы в поцелуе.
Вот только…
Нельзя было забывать, зачем я здесь. Месть — блюдо, которое подают холодным. И таким же рассудком должна была обладать я, если хотела найти того или тех, кто был ответственным за смерть моей сестры.
И потому я не стала заострять внимание на своих чувствах. Вместо этого я переложила содержимое походного мешка в дамскую сумку. Привела себя в порядок, облачившись в одно из тех платьев, что подарил мне советник. Зачем-то подвела губы помадой. И вышла к Дариэну, который при виде меня одобрительно хмыкнул.
— Если ты в таком виде будешь ездить в свои рейды, тебе даже заклинание упокоения не понадобится. — Я удивлённо вскинула брови. — Нежить будет умирить от разрыва сердца, — пояснил блондин.
Я не смогла сдержать улыбку. Вечно с ним так: Дариэла Хеверсби хочется либо убить, либо слушать, распустив уши.
- У нежити нет сердца. Но спасибо. — Отчего-то смотреть прямо, не пряча взгляд становилось все труднее и я поспешила перевести тему, — ты что-то хотел?
Мужчина утвердительно кивнул. Но прежде, чем он перешёл к сути, я предложила:
— Разделишь со мной завтрак?
- Так прикипела ко мне за время нашего пути, что одной не лезет кусок в горло?
— Вообще-то, это ты заявился в мои покои с утра пораньше. Так что я всего лишь следую нормам этикета. Не хочешь, как хочешь, — я пожала плечами и потянулась было к артефактору, позволяющему вызывать слуг на расстоянии.
Но советник меня остановил.
— Как на счёт того, чтобы позавтракать в другом месте?
- В общей столовой? — Я невольно напрягалась. Была ли я готова встретиться лицом к лицу с Лэндоном Крайрегом? В своём плане я собиралась дать себе короткую передышку. Осмотреться. Набраться слухов. В общем, встретиться с властелином тогда, когда буду знать, чего от него можно ожидать.
— В городе.
Противиться я не стала. И очень скоро на пару с Дариэном Хеверсби сидела в экипаже, который нёс нас по столичным дорогам. А если быть точнее, уносил нас. Потому что именно такое ощущение у меня возникало от езды в карете. Словно ещё немного и меня унесёт воздушной волной.
— Твой кучер водит преотвратно, — вынесла я вердикт, когда ощутила под ногами земную твердь. Судя по ощущениям причёска превратилась в гнездо.
Советник ничего не ответил. Он вообще мало говорил за время нашего пути. Маг был сам на себя не похож. На его лбу пролегала хмурая складка. И сам мужчина был полон какой-то мрачной решительности.
Сердце кольнула тревога. Усилием воли отогнала дурное предчувствие и перешагнула порог ресторации, любопытно озираясь по сторонам.
Шаг, другой, третий.
И застыла, словно натолкнувшись на невидимое препятствие.
Мне вдруг стало мучительно нечем дышать. Словно из лёгких выбило весь кислород сразу. Ладони холодные, как у мертвеца. А сердце… бедное мое сердце грозило выскочить из груди.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})И лишь голова не подводила свою хозяйку. В ней набатом билась добрая сотня мыслей. Но была среди них та, которая преобладала среди остальных. И звучала она так:
«Это невозможно«.
Я смотрела на девушку, что сидела за одним из столиков в центре зала и не могла оторвать взгляд. Знакомые повадки, такие родные черты лица, что переплетаются с моими. Секунды бежали одна за другой, а я не могла заставить себя сдвинуться с места. Казалось, время застыло.
- Предыдущая
- 22/47
- Следующая
