Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Одна ложь на двоих - Шарикова Мария - Страница 16
— Айрин? — невозмутимо произнёс Йен, взяв себя в руки. — Что вы тут делаете, mademoiselle? Разве вы не знаете, что находясь здесь, подвергаете риску свою репутацию?
— Я… Я хотела вас поблагодарить, — робко произнесла княжна, выйдя из тени, — вы спасли меня, а я не имела возможности выразить вам мою признательность!
— Ну а теперь, когда вы это сделали, полагаю, вам следует поторопиться, и вернуться в зал, mademoiselle — отвернувшись, произнёс герцог сдавленным голосом. Он чувствовал присутствие девушки каждой клеточкой тела.
Mademoiselle Болховская не сдвинулась с места, хотя в голове назойливой мухой мелькала мысль о безрассудстве подобного поведения.
Уставший бороться с собой, Йен обернулся и стремительно приблизившись, коснулся длинными пальцами её подбородка, заставляя заглянуть себе в глаза. То, что он увидел в бездонных ореховых очах, стало последней каплей.
Одним стремительным движением герцог привлёк Ирину к себе, а уже в следующий миг он коснулся чуть приоткрытых губ поцелуем, от которого у обоих перехватило дыхание. Его рот прижимался к девичьим устам, дерзко исследуя сладостные глубины, а руки лихорадочно метались по спине, бёдрами, прижимая всё ближе.
— Господи, что ты со мной делаешь?! — оторвавшись от манящих губ, прошептал Йен, пораженный пылким ответом девушки. Его одновременно интриговала и пугала такая отзывчивость к его ласкам, но сейчас он не был способен мыслить здраво, поэтому решил не заострять внимание на мелочах.
— Я люблю вас! — прошептала княжна, вызвав у герцога циничную усмешку. Девушка принимает за любовь обычную похоть, и Йен собирался ей это доказать.
Вновь протянув её к себе, он яростно впился в доверчиво распахнутые уста, а правая ладонь легла на грудь, вызывая не то всхлип, не то стон.
Ирина понимала, что переступает дозволенную черту, но ноги стали ватными, и если бы не сильная рука герцога, удерживающая её за талию, то она бы рухнула на землю.
— Шлюха! — послышался разъяренный голос маркиза совсем близко. — Князь, думаете, я женюсь на той, что открыто предлагает себя всем и каждому?
Джеймс в несколько шагов приблизился к ним и, смерив княжну презренным взглядом размахнулся, и ударил герцога в челюсть.
Потеряв опору, Ирина обхватила себя руками, ощутив, как сотни пар глаз обратились в их сторону.
Глава 20
Первый удар застал его врасплох. «Всё-таки возраст в драке имеет значение!» — невесело подумал Йен, сумев увернуться от кулака Джеймса, направленное в глаз. Герцог мог понять ярость сына, но впервые в жизни осознал, что желает нести вину за свой проступок. Цена сей ошибки будет очень велика, но, значит, так тому и быть! Ведь в итоге он всё равно получит княжну в свою постель, пусть и в роли законной супруги. При подобном количестве зрителей, собравшихся понаблюдать за ними через остекление веранды, ничего иного не оставалось, разве что позволить злым языкам уничтожить репутацию mademoiselle Болховской.
— Милорд, думаю вы понимаете, что я обязан защитить честь сестры и вызвать вас… — начал Алексей, приблизившись к застывшей, словно соленой столб Ирине, но Йен прервал его жестом руки.
— В этом нет необходимости, князь, — кратко произнёс герцог, заметив искаженное гневом лицо молодого человека, — я достану специальное разрешение на брак и как можно скорее женюсь на вашей сестре! А ты, Джеймс впредь выбирай выражения, говоря о будущей герцогине Хартлесс.
Маркиз ошеломленно посмотрел на родителя. Устроив подобную сцену, он ожидал чего угодно, только не такого поворота событий. Ему хотелось предстать перед князем и его семьёй благодетелем, который, несмотря на явные промахи Айрин, будет по-прежнему готов на ней жениться. И что же он получил в итоге?!
— Прошу прощения, ваша светлость, князь, mademoiselle, — произнес Джеймс, наигранно поклонившись, — у меня и в мыслях не было кого-то оскорблять.
Последний раз смерив бывшую невесту тяжелым взглядом, юноша поспешил прочь, не желая больше участвовать в подобном спектакле.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Милорд, вы меня успокоили, — сурово произнёс князь, дергая сестру за руку, как только маркиз скрылся из виду, — но это не значит, что у меня нет к вам вопросов. Жду вас завтра утром в особняке наших родственников.
— Очень хорошо, — поморщившись, отозвался герцог, потирая ударенный подбородок. У Джеймса был сильный удар, впрочем как и у самого Йена.
Он понимал, что должен подойти к княжне, успокоить её, но не стал этого делать, не давая той повод думать, что их связывает что-то большее, чем та самая похоть, о которой он думает с самого начала!
Толпа любопытных гостей Эштонов уже успела разойтись, но он не сомневался, что о случившемся ещё долго будут говорить в гостиных Лондона да и не только.
Полчаса спустя, сидя в тёмном экипаже, княжна нервно комкала складки своего наряда, боясь лишний раз пошевелиться. Ирина с трудом понимала реальность происходящего, и единственное, что подобно колокольному набату звенело в голове — Алексей очень рассержен, и лучше уж ей молчать, пока брат сам не пожелает заговорить с ней.
— Renie, что ты можешь сказать в своё оправдание? — отрывисто спросил Болховский, глядя на заплаканное личико сестры.
Он подозревал, что впечатлительная Ирина запуталась в сетях такого опытного соблазнителя, как герцог Хартлесс. Иного объяснения её поведению князь просто не видел!
— Я… Я не любила маркиза и думаю, ты прекрасно об этом знал, Алёша, — наконец заговорила княжна, — я собиралась попросить тебя расторгнуть помолвку, но разве теперь это имеет значение?
— Тебе повезло, что герцог согласен на тебе жениться, chere, — уже мягче произнёс Алексей, вспомнив о своём общении во всем поддерживать сестру, — а если бы он отказался, чтобы случилось с тобой тогда?
— Мы бы вернулись в Россию… — неуверенно начала Ирина.
— О, Господи, ты ещё совсем дитя, милая, — взяв ладони сестры в свои, промолвил князь, — думаешь, слухи о твоём падении не дошли бы до Петербурга?!
Алексей отметил, что даже во мраке экипажа, щёки Ирины запылали огнём.
— Прошу, Алекс, давай закончим этот разговор, — с мольбой произнесла mademoiselle Болховская, поспешно отняв ладони, — я поняла, что поступила опрометчиво…
— В том, что случилось, не только твоя вина, Renie, — нахмурившись, сказал Алексей, — твой будущий супруг тоже приложил к этому руку, но… Chere, неужели ты не знала о репутации герцога, оставаясь с ним наедине?
Ответить Ирина не успела. Экипаж резко остановился, и услужливый лакей распахнул перед девушкой дверцу, помогая выбраться наружу.
Алексей смотрел вслед сестре, которая постаралась поскорее войти в дом, чтобы избежать дальнейших вопросов.
— Сэр, — слегка покашливая, к нему приблизился паренёк лет пятнадцати, — меня просили передать вам это.
Мальчик вручил ему записку. Заинтригованный князь развернул бумагу и прочитал написанные изящным женским почерком слова.
«Приходите, я буду вас ждать. Оксфорд стрит 19.»
Молодой человек практически сразу догадался, кто прислал ему таинственное послание. Спасительница Ирины на балу у Блакфордов пленила его с первого взгляда, и последние несколько недель он оказывал молодой вдове знаки внимания, не ожидая, что их чувства окажутся взаимными.
Уже скоро он сидел в уютной гостиной леди Херст, ожидая прихода хозяйки. Вивиан не заставила себя долго ждать.
— Князь, вы пришли! — воскликнула молодая женщина с порога.
На вдове было довольно милое домашнее платье, что так разительно отличалось от её прежних бальных нарядов, делая её более юной.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Я ваш покорный слуга, миледи, — вставая со своего места, произнёс Алексей, приблизившись.
— Наверное, вы находите мой поступок очень дерзким, но я должна вам сказать… — подняв на него небесно-голубые глаза, обромленые огромными ресницами, начала леди Херст, — то, что случилось с вашей сестрой… Вы не должны позволять ей становиться женой герцога. О нём ходят ужасные слухи, и я… Я лично была знакома с его светлостью и могу подтвердить, что слухи не лгут. А ваша сестра… Я полюбила её и желаю ей только добра!
- Предыдущая
- 16/39
- Следующая
