Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Альфа и Альфа (СИ) - Леви Кира - Страница 72
— Отец, — я протянул ему руку, которую он твёрдо пожал, не отпуская чуть дольше, чем предполагало обычное рукопожатие. Его признание, что я ему не безразличен, вызвало забытое чувство радости. За столько лет я научился ничего от него не ждать и не требовать. И тут вдруг он сам пришёл ко мне и поддержал в ту ночь, когда я метался зверем в своей комнате, и сейчас. Я это оценил. — Спасибо.
Атмосфера в зале была словно наэлектризована. Мой выход сопровождался волной приглушённого шёпота. Вдохнул полной грудью тёплый, благоухающий цветущими деревьями воздух. Сладко пахло вишней. Почему-то представились раздавленные в руках кроваво-красные ягоды и стекающий по ладоням сок. Или это кровь. Мотнул головой, отгоняя видение, подкинутое подсознанием, и пробежался взглядом по трибунам.
Бегло окинул ряды и увидел два пустующих места в ложе Главы Клана Маккартеров. Этот Клан был вторым по силе после нашего. Почему Дерека Маккартера до сих пор нет? Что это — неуважение или он решил, что и смотреть не на что, и так всё ясно? Внутри всколыхнулось раздражение.
Время неумолимо приближалось к началу поединка. На циферблате стрелки показывали без пяти пять пополудни. В первом ряду под часами сидели два претендента на место вожака нашего Клана. Обоих я прекрасно знал. Мне они не соперники. Зачем рискуют жизнями? Или надеются, что если я выиграю бой с дедом, то буду вымотан и ослаблен?
До них мне дела нет. Всё это лишние мысли, шелуха. Нужно сосредоточится на важном: связь с Лексой и опасный противник — мой собственный дед. Связь за последнюю половину суток не претерпела изменений. Ни да, ни нет. Противник же сейчас входил в зал. Жёсткий немигающий взгляд, давящая аура, мощь и сила — олицетворение величия Клана Блеквудов. Сожаление качнулось где-то внутри: почему он так упрям, ведь всё можно было решить, не доводя до Круга. Его смерти я не желал, как и сам не спешил расставаться со своей.
Распорядитель, щуплый бета, низко поклонился Грегору Блеквуду и, получив в ответ разрешающий кивок, стал оглашать правила поединка, стараясь незаметно отодвинуться от вожака, который остановился, широко расставив ноги, заложив руки за спину и глядя вперёд. Я знал, о чём говорит распорядитель, но сейчас не слышал его, полностью сосредоточившись на деде. Не чувствовать связь с ним было некомфортно. Зияющая дыра была там, где всегда ощущалось его присутствие. Отец прав — несмотря ни на что, Грегор Блеквуд, как альфа-вожак Клана, вызывал уважение. Дед так же, как и я, неотрывно смотрел на меня. Что он чувствует? Пожалуй, «чувствовать» — это не про него. О чём он думает, глядя на меня? За непроницаемым выражением лица и жёстким взглядом понять что-либо было невозможно. Хищник был собран, но не напряжен.
Звук гонга оповестил о начале боя. Гонг ещё звучал, разносясь над ареной, а два наших зверя уже ринулись друг к другу. Мой зверь уже дорос по габаритам до зверя деда, но наверняка со стороны всё же проигрывал в мощи. Злое рычание и демонстрация оскалившихся клыков в сторону противника. Мы кружили по арене, улучшая для себя момент для нападения. Не дать впиться противнику в загривок и шею — основное правило для победы. Пробная стремительная атака вожака мощной лапой с выпущенными лезвиями-когтями была мной своевременно замечена и контратакована. Мне удалось отбить лапу и кончиком когтя распороть деду плечо. Первая кровь не моя. Стремительный наскок, сравнимый с движением молнии, сбил меня с ног и, перекувыркнувшись через себя, я приземлился на лапы, не выпуская из поля зрения грозного противника. Атаковал в ответ, но серия ударов лап пришлась по пустому воздуху. Фырк возле уха был сравним со смехом. Дед потешался надо мной. Собственная беспомощность разозлила. Я вызвал его не ради забавы. На кону слишком многое.
И я атаковал беспощадно, наступая и заставляя его уйти в оборону. Пропущенный удар в голову дезориентировал на долю секунды. Пока я выкручивался из-под него, мой взгляд скользнул в сторону трибун. Это стало фатальной ошибкой. В ложе Маккартеров шаргов Дерек Маккартер удерживал за плечи мою Лексу! Ярость застила глаза, из лёгких словно испарился весь кислород. И дед воспользовался моей заминкой — не упустил возможности перейти в наступление. Он практически впился клыками в загривок, но мой рывок на грани возможностей спас ситуацию, и он лишь распорол кожу, напоследок громко клацнув зубами. Всё смешалось. Меня разрывало между тем, чтобы рвануть и отнять свою пару, которую нагло лапал чужой оборотень, и необходимостью закончить бой. Чем быстрее закончу бой, тем быстрей оторву наглые лапы Маккартера, — с этой мыслью ринулся на деда. Только он стоял на пути к моей цели, только он был незначительным препятствием. Прыжок, удар, снова удар, ответные удары тяжёлой лапой с выпущенными когтями. Клочки шерсти разлетались в стороны. В ушах пульсировала кровь, подгоняемая быстрыми сокращениями сердца. Было липко от моей крови и деда. Дыхание сбивалось. Острые клыки впились в плечо… Резкая боль белой молнией прошила изнутри. Лекса! Стоило сфокусировать взгляд, как перед глазами застыла ужасная картина. Моя пара-пантера на самой границе круга, придавленная здоровенной тушей злого самца. И осознание острое и чистое в своих ощущениях — моя пара признала меня! Мощная волна поддержки и силы окатила меня по связи. Вот он, тот источник, о котором столько говорилось! Моя! Как можно её подвести? От моего рёва всё замерло. Я, как мифический герой легенд, обрёл ни с чем не сравнимую силу. Удар, ещё, подмял под себя мощную тушу альфа-вожака Клана Блеквудов, фиксируя лапами, впиваясь сразу всеми когтями. Вонзился клыками, сомкнул челюсть и держал, зло рыча, пока тело подо мной не обмякло. Горячая кровь, пульсируя, заливала пасть. Пелена ярости спала, и я ослабил хватку. Дед не шевелился подо мной. Мой и его оборот произошли одномоментно. Дед был ещё жив.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Взгляд-сожаление на его распластанное тело, и я сорвался с места в прыжке, снова становясь зверем, готовым убивать, чтобы защитить своё. Растерзать Маккартера мне не посчастливилось. Моя пантера неслась мне навстречу. Стоило коснуться её, как она обернулась, и я синхронно вместе с ней. Одновременно порывисто обняли друг друга. Её дыхание было шумным и горячим, она неразборчиво что-то бормотала, быстро прикасаясь руками то к моему лицу, то к плечам, хватая за руки и быстро невесомо целуя всё, до чего могла дотронуться.
— Жив… жив… — наконец-то в ушах перестало шуметь, и я понял, что она безостановочно твердит.
Я же захватил её лицо в свои ладони и заглянул в глубину глаз.
— Это действительно ты? Мне не мерещится? — голос изменил мне и вышел хриплым. Ясный взгляд ярко-голубых глаз остановился на мне, и она замерла, чуть приоткрыв влажные губы. Тёплое дыхание ласкало, и я не удержал себя в руках, накинулся на неё со всей страстью голодного зверя. Жадно вылизывал её рот, атаковал языком. Моя Лекса поддалась мне навстречу, закидывая руки мне за шею и притягивая ещё ближе к себе. Она ответила на мою страсть, позволила быть почти грубым, позволила мне вести и покорилась. Мои руки уже давно обнимали её со спины. Одна рука продолжила скользить по гладкому мягкому телу, оглаживая его плавные красивые изгибы. Вторая рука зарылась в шелковистые волосы на затылке, удерживая голову, и то поглаживая, то сжимая волосы. На долю секунды я оторвался от неё, чтобы дать ей вдохнуть и снова накинулся, покусывая и посасывая мягкие сладкие губы. Никаких границ и препятствий. Внутри всё пело от счастья. Долгожданная встреча. Не просто эпизод в ленте наших жизней. Она признала меня своим самцом. Сама. Добровольно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})В голове постепенно прояснялось, и я почувствовал, как она вся дрожит. Муть перед глазами рассеялась, и я удивленно уставился на неё. Слезинки скатились из уголков прикрытых глаз. Что я творю! Моя пара абсолютно обнажённая после оборота, дрожащая после пережитого потрясения и эмоционально опустошённая, такая беззащитная сейчас в своей открытости, пожиралась взглядами десятков оборотней. Но один взгляд — Дерека Маккартера был настолько злым, что это ощущалось физически. Мужчина успел натянуть штаны после непредвиденного оборота и держал в руках раскрытую рубаху в полушаге за спиной Александры, по возможности прикрывая её своей мощной фигурой. Такое близкое соседство с моей парой чужого самца взбесило. Злое гортанное рычание вырвалось из глотки. Лекса же перехватила меня за талию, крепче прижимаясь и укладывая голову мне на грудь. Вполоборота повернулась к Маккартеру и хрипло прошептала сорванным голосом:
- Предыдущая
- 72/85
- Следующая
