Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Время не властно - Сальваторе Роберт Энтони - Страница 27
Он вспомнил, как однажды в разговоре с Закнафейном использовал ту же метафору, и поморщился про себя.
– Он в ловушке, – прошептал Джарлакс, обращаясь скорее к себе самому, нежели к К’йорл. – Он считает свое существование тоскливым и бессмысленным. – Стряхнув задумчивость, наемник посмотрел на Верховную Мать, которая разглядывала его с насмешливым и понимающим выражением.
– И ты намереваешься помочь ему обрести смысл жизни, – заметила К’йорл. – Будь осторожен: Мать Мэлис подвержена вспышкам ярости и часто действует импульсивно, не обдумывая последствий своих поступков. – Она замолчала и лукаво глянула на Джарлакса. – Но, если не ошибаюсь, ты не намерен вступать в конфликт с Матерью Мэлис?
– Я знаю кое-кого, кто лучше меня способен уладить это дело, – признался Джарлакс.
– Когда встретишься с Верховной Матерью Бэнр, передай ей от меня привет и наилучшие пожелания, – с фальшивой улыбкой попросила Мать Дома Облодра.
Джарлакс кивнул и ответил на лицемерные слова К’йорл широкой ухмылкой. Он прекрасно знал, что эта женщина от всей души ненавидит Верховную Мать Бэнр, но понимал и другое: ей хочется, чтобы Джарлакс замолвил за нее словечко перед грозными властителями города.
Такова была жизнь среди паутины интриг Мензоберранзана, вечно смещавшихся, вечно мерцавших, всегда готовых сцапать того, кто на миг забыл об осторожности.
– Обязательно, – пообещал он.
– К’йорл рассмеялась и кивнула.
Шли месяцы. Джарлакс не забыл о своем обещании, но, с другой стороны, не желал действовать опрометчиво. Он не собирался являться к своей покровительнице в качестве незваного гостя, потому что на кону стояло слишком многое. Он пока еще не мог определить для себя, насколько опасна Мать Мэлис До’Урден. В конце концов, нельзя без приглашения прийти к Верховной Матери Бэнр и попросить ее об одолжении. В Мензоберранзане так дела не делались. Он нуждался в причине, нужно, чтобы его желание в каком-то смысле совпало с ее намерениями. Прошло время, и вот наконец долгожданная возможность представилась: агент Дома Бэнр приказал ему выполнить одно задание Верховной Матери. Задача показалась Джарлаксу довольно простой и незамысловатой; наемнику и его товарищам уже не раз приходилось проворачивать нечто подобное. Ему следовало отправиться в город дроу Чед Насад и убить жрицу, которая нашептывала гадости о Доме Бэнр в липкое бурое ухо одной из прислужниц Ллос.
Первым его побуждением было немедленно отправить в Чед Насад Аратиса Хьюна и нескольких других воинов, которые специализировались на подобных грязных делишках. В конце концов, Верховная Мать Бэнр уже давно не обращалась к нему за помощью, и не следовало заставлять ее ждать. Будущее Бреган Д’эрт зависело исключительно от могущественной Верховной Матери Ивоннель, а она не славилась склонностью к милосердию и всепрощению.
Но потом он сказал себе, что это именно тот шанс, которого он так долго ждал. Поэтому Джарлакс, вместо того чтобы инструктировать своих подчиненных, поспешил во дворец Бэнров. Там его хорошо знали, и хозяйка сразу согласилась предоставить ему аудиенцию… в присутствии целого отряда могучих стражников, закованных в лучшие доспехи и вооруженных до зубов.
– Я получил твой приказ и готов отправиться в путь, – сообщил он, представ перед троном великой Верховной Матери Мензоберранзана.
– Тогда зачем ты пришел? – холодно осведомилась она.
– Чтобы обратиться к тебе с покорнейшей просьбой об услуге.
– Неужели мне нужно напоминать тебе, что я каждый день оказываю тебе услугу, позволяя жить?
Джарлакс сглотнул ком в горле и поклонился, изобразив самые почтительные позу и выражение лица, какие только мог. Да, со всеми другими он держался небрежно и дерзко, но уверенность в себе покидала его в этом зале, перед троном Ивоннель Вечной.
– Я ж-живу, чтобы служить тебе, – заикаясь, пролепетал он.
– Ты служишь лишь Джарлаксу и больше никому, – возразила она, но рассмеялась при этом, что дало наемнику слабую надежду. – Тем не менее иногда ты бываешь мне полезен; вот почему я позволяю тебе играть в свои игры и изображать начальника жалкой банды преступников.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Джарлакс переминался с ноги на ногу.
– Я хотел бы переговорить с тобой наедине, – произнес он, не надеясь, что просьба его будет исполнена.
Но Верховная Мать Бэнр удивила его, да и всех остальных: она громко хлопнула в ладоши, дав знак стражам и аристократам Бэнр, присутствовавшим в зале. Все до единого поспешили на выход, не задавая вопросов и не колеблясь ни секунды.
Джарлакс остался наедине с самой могущественной в мире представительницей расы дроу. Ему стало намного страшнее, чем несколько минут назад, когда его окружала группа аристократов-Бэнров – жриц, магов и грозных стражей, среди которых стоял сам великий мастер оружия Дантраг.
Он взглянул на Мать Ивоннель, пристально изучая ее лицо, на котором застыло самодовольное выражение, и в этот миг понял: она знала, какой эффект произведет на него уход придворных. Она хотела напомнить Джарлаксу, что не нуждается ни в жрицах, ни в магах, ни в воинах, хотела недвусмысленно дать ему понять, что она нисколько его не боится.
Наемник опустил взгляд и усмехнулся про себя; страх куда-то исчез, и он снова обрел уверенность в себе. Если она не боится его – а ей и в самом деле не следовало его бояться, поскольку он искренне намеревался служить ей, – тогда она, возможно, прислушается к нему и согласится с ним.
– Поведай же мне о том, что за маленькое одолжение я могу сделать тебе… только не нагони на меня скуку, – произнесла она.
– Мне необходима твоя поддержка, чтобы заполучить помощника для выполнения приказа, – ответил он.
Верховная Мать Бэнр довольно громко фыркнула. Когда Джарлакс услышал этот звук и увидел выражение лица женщины, у него создалось отчетливое впечатление, будто она предвкушает удовольствие, которое получит, подвергая его страшным пыткам.
Потом он заподозрил, что она при помощи магии внушила ему такие темные мысли. Разумеется, наглазная повязка должна была предохранить его от вторжения в сознание, но сейчас он имел дело с Верховной Матерью Мензоберранзана.
Джарлакс почувствовал себя нагим и беззащитным под ее испепеляющим взором.
Однако приходилось поддерживать свою репутацию наглеца, поэтому он собрался с силами и выдавил:
– Я прошу лишь потому, что это позволит мне более эффективно служить тебе.
– В этом зале находятся только двое, – возразила великая Бэнр. – И ни один из присутствующих не верит в то, что ты сейчас сказал.
– Прекрасные слова, Верховная Мать.
– Еще немного, и я сочту, что ты напрасно тратишь мое время, Джарлакс.
У него снова пересохло в горле.
– Есть один воин, могучий воин, с которым я желаю завести близкую дружбу, – начал Джарлакс. – Мне хотелось бы, чтобы он сопровождал меня в Чед Насад, а также служил мне, когда это возможно. Он блестящий боец, настолько выдающийся, что его имя наверняка известно даже мастеру оружия Дантрагу.
– Возьми кого-нибудь из магов.
– Я предпочитаю воина.
Мать Бэнр снова презрительно фыркнула.
– А я думала, ты понимаешь, почему Дантраг лишен власти и влияния в этом Доме, хотя он лучший мастер оружия во всем Мензоберранзане.
Джарлаксу пришло в голову, что некий широкоплечий воин из Дома Баррисон Дел’Армго мог бы кое-что возразить насчет этого титула, но он мудро оставил свои мысли при себе.
– Новая игрушка Мэлис До’Урден, – раздраженно произнесла Верховная Мать Бэнр. – Ты говоришь о мастере оружия Дома Симфрэй, Закнафейне. Твои мысли так же прозрачны, как эта нелепая штука у тебя на глазу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Джарлакс уже в который раз сглотнул ком в горле.
– Что ты в нем нашел, Джарлакс? – полюбопытствовала Верховная Мать Бэнр, наклонясь вперед. Она оперлась локтем о колено и положила подбородок на ладонь; судя по ее лицу, этот разговор весьма заинтриговал ее.
Джарлакс пришел в замешательство и, не найдя подходящих слов, просто пожал плечами.
- Предыдущая
- 27/102
- Следующая