Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Транквиландия или Горячий Тур по Колумбии (СИ) - Романов Леон - Страница 43
— На меня напали бандиты. Это было на юго-востоке от Санто-Валверде, на мосту. Забрали деньги, ключи от машины и скинули с моста. Индейцы выловили меня из реки.
— Значит, ты не следил за официалами? — решил уточнить команданте Эрнесто, — Может, чьё-то поручение выполнял?
— Нет, — покачал я головой, — Я случайно оказался в этой деревне.
— Ну а как ты тогда объяснишь, что вы захватили один из грузовиков снабжения для разведчиков шестой армии? — Эрнесто нахмурился, ткнув волосатым пальцем в карты из документов, — Помимо накладных о количестве оружия, боеприпасов и провизии, здесь имеется подробный план переброски войск с целью захвата Либертаде Эсперито. Эта операция готовилась официалами уже долгое время, и тут, случайно ваша троица захватывает грузовик с этими данными и, фактически, срывает всю операцию.
— Удивительно! — заявил я.
— Вот именно, гринго! — команданте втоптал окурок от сигары в край стола и убрал документы обратно в ящик стола, — Изначально, мы подумали, что это дезинформация, и мы выясняли это на протяжении двух суток. Так что, если это не очень большая удача, то очень хорошая актёрская игра! Ты уверен, гринго, что вы случайно сумели захватить этот грузовик?
— Да этот грузовик вообще не я предложил захватить, а Сонни, — оправдался я.
— Его мы тоже допросим! — команданте улыбнулся, — Ну а что же насчёт тебя, гринго? Какое у тебя отношение к революции?
— Я ещё не встречался прежде с Герильей, — признался я, — Только с Санчезом и немного — с наркокартелем.
— Хм, это два наших самых опасных врага в регионе, — команданте достал новую сигару и, обрезав кончик, щёлкнул огнивом, — Что же ты решил, гринго?
— Не самые честные и справедливые в отношении платы работодатели, — ответил я уклончиво, но похоже, такой ответ вполне устроил команданте Эрнесто:
— Чтож, мы не сможем тебе платить столько, сколько они, но будь уверен — мы будем честны и справедливы в отношении тебя. Если твоя лояльность нам будет полезна революции, мы поможем тебе вернуться домой.
Я подумал о том, что, вполне возможно, Герилья, может помочь мне с поисками Переса, и произнёс:
— На самом деле, мне нужно найти информацию о местонахождении одного человека.
Команданте откинулся на кресле, затягиваясь сигарой:
— Вот, как! И кого же ты ищешь?
— Одни называют его Робин Гудом, другие — бандитом с большой дороги, третьи — конкурентом! Но все знают его под именем Переса, — ответил я.
— Да, знаю такого, — команданте Эрнесто с интересом смотрел на меня, — А с какой целью ты ищешь Переса?
— Ему известна информация, которая мне нужна, — пояснил я, решив не раскрывать команданте легенду о Транквиландии. — Я не собираюсь его убивать, мне нужно лишь побеседовать с ним.
— И мне тоже, гринго! — команданте погладил свою пышную бороду, — Вот уже долгое время я хочу завербовать его в партизанскую армию, но всё никак не удаётся отыскать его. Насколько мне известно, Перес очень часто кочует с места на место, так как врагов у него огромное количество. Так что, давай заключим сделку, гринго! Ты помогаешь революции в нашей борьбе с местными хищниками, а я постараюсь разузнать как можно больше! Идёт?
— Идёт! — согласился я, и мы с команданте пожали друг другу руки, но мне не давал покоя ещё один вопрос, — Кстати, как там Родриго? Что с ним?
— Всё в порядке, — последовал немедленный ответ, — Родриго в увольнении, наконец-то увидел свою невесту. Жаль, что мы не смогли узнать, что именно произошло на базе Сантьяго. Так что, о нём не волнуйся! А что насчёт твоего участия в революции — мы всё решили, верно?
— Да, команданте, договорились! — поднял я вверх большой палец.
— Меркадер! — крикнул команданте, и в комнате появился тот капитан, которого я назвал «Лениным» — Отправь нашего нового товарища в расположение! Завтра мы поговорим о деле! Не волнуйся, своё оружие ты получишь, как выйдешь из комендатуры, но не забывай — у нас, в Либертаде Эсперито, пушкой не машут — патруль сразу успокоит! Запомни это!
Последнюю фразу команданте Эрнесто произнёс весьма твёрдо, почти металлическим, уверенным в себе голосом, так что я на все сто осознал, как он прав.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Идём, гринго! — тихо проговорил Меркадер, явно робея перед грузной фигурой команданте.
— А как же Сонни? — уже на пороге вспомнил я об индейце.
— Не волнуйся, гринго! — ответил добрый дядюшка Эрнесто, — Скоро ты тоже с ним увидишься!
— Ладно, доброй ночи!
На этот раз меня сопроводили не в тюрьму, а отвели на первый этаж, на котором я окончательно убедился в том, что когда-то здесь находился бордель: чудом уцелевшие плакаты с обнажёнными красотками, на одном из окон располагались бордовые занавески. По коридору мы прошли в расположение: длинная комнатка с рядом коек и мирно спящими на них бойцами. Расположение ничем не отличалось от обыкновенной армейской казармы, в которой я сам когда-то проходил срочку. Однако, в отличие от казармы, партизаны оставляли у каждой кровати свой «Калашников», а спали прямо в обмундировании. Меркадер, однако, открыл небольшую комнатку рядом с расположением и пригласил меня внутрь. Видимо, это было караульное помещение, хотя оно не так уж и отличалось от подвальной камеры: железная койка, стол да стул.
— Я закрою тебя на ночь, гринго! — произнёс тихо Меркадер, чтобы не разбудить солдат.
— Ладно, — согласился я, присев на кровать.
Меркадер закрыл дверь, и спустя пару секунд я услышал, как повернулся щёлкнул замок. Конечно, я вновь был под замком в неволе, но на этот раз всё было вполне оптимистично. Надеюсь, что команданте отпустит и Сонни. Я встал с кровати и подошёл к окну. Жутко хотелось курить, но, к сожалению, не было даже самокруток. На улице стояла тихая ночь, и лишь только стрекот ночных сверчков был единственной мелодией. Глубоко вздохнув, я вновь вернулся к своему лежбищу и, немного поёрзав на неудобном матрасе, заснул.
Старые и новые друзья
Меня разбудил звук открывающейся двери, а затем голос Меркадера твёрдо произнёс:
— Просыпайся, гринго, труба зовёт!
Нехотя я поднялся с койки и протёр свои заспанные глаза.
— Живее! — поторопил меня Меркадер, — Может, тебе ещё кофе в постель принести?
— Не торопи меня, приятель! — протянул я, — Где мой друг-индеец?
— Он уже на улице тебя ждёт, — последовал ответ.
— А как же команданте? Он говорил, что с ним будет разговор!
— Не сейчас, гринго! Подойдёшь после обеда, а у команданте до этого времени дел невпроворот!
Мы прошли к вестибюлю бывшего отеля, за стойкой которого стоял знакомый мне жирдяй-охранник с подвальной тюрьмы.
— Что, опять в околоток, товарищ капитан? — радостно «хрюкнул» он, едва завидев мою персону.
— Нет, Хосе, команданте приказал его отпустить! — ответил Меркадер, — Давай сюда его ствол с ножом!
— Товарищ капитан, но как….
— Обыкновенно, Хосе! — отрезал Меркадер, — Приказ команданте, так что захлопни пасть и давай сюда его вещи!
Боров недовольно заворчал, но передал Меркадеру кобуру с моим «Кольтом» и ножны, а тот в свою очередь передал их мне со словами:
— Держи, но не забывай: у нас тут везде патрули, так что не вздумай хулиганить, приятель!
— Ладно! — кивнул я, принимая своё оружие, — Постараюсь!
— Да, вот ещё, — Меркадер сунул руку в карман и вытащил оттуда 300 песо, — Тут твоя компенсация за карту официалов. Если ты поможешь революции, награда за задания будет более весомой!
— Замётано, — принял я материальную помощь из рук Меркадера.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ладно, подходи после обеда, гринго, тогда и побеседуем!
Я вышел из комендатуры, щурясь от ослепительного солнца, которое тотчас же бросилось мне в глаза. И первым, кого я встретил, был Сонни Медведь. Он стоял на верхней ступеньке, расправив свои плечи словно горный орёл, готовый немедленно сорваться с места и взлететь ввысь. И я был несказанно видеть индейца живым и здоровым.
- Предыдущая
- 43/78
- Следующая
