Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Правильный подход (СИ) - "naarzi" - Страница 63
Старейшина Илин с облегчением выдыхает и тут же возвращается к деловому тону:
— Ношеное — не принимаю! Но могу подсказать, кто у тебя может купить, только не стирай после того, как навеселишься, вся фишка в запахе! И фотку не забудь помилее приложить…
Синчэню даже это слушать не хочется. Он бросает скомканное прощание и, шагая на выход, торопливо листает телефонную книгу в поисках номера господина Мэн, который так радушно разрешил звонить ему по любым деликатным вопросам. Пора их задать.
========== Часть 42 ==========
Комментарий к Часть 42
Дело близится к развязке!
Мэн Яо весьма озадачен звонком (только утром пообщались, и уже что-то понадобилось?), но без промедлений соглашается встретиться и обсудить все вопросы лично. По присланному в сообщении адресу располагается салон тканей, внутри которого происходит самый разгар процесса выбора салфеток для грядущей свадьбы. И по прибытию Сяо Синчэня господин Мэн выглядит очень огорченным, но не внезапным визитом подчиненного в неурочное время, а преступным нежеланием своего партнера участвовать в решении важнейшего вопроса: какой оттенок подойдет к посуде и при этом не будет сливаться с уже утвержденным цветом скатертей.
Высокий хмурый мужчина, в присутствии которого неуютно даже не страдающим от недостатка роста людям, не сдерживает своего облегчения от появления повода хоть ненадолго отвлечься от разложенных по столу образцов. Только буркает что-то, подозрительно похожее на «Мои соболезнования», когда ему представляют Синчэня (видимо, как героя, который тащит на себе тяжкий груз отношений с Сюэ Яном), и быстро скрывается за дверями салона. Через окно видно, с каким удовольствием он опирается на столб и закуривает — настоящий глоток свободы. Ненадолго, но все-таки.
— Разве я многого прошу? — качает головой господин Мэн. — Неужели так сложно взять и выбрать?
Синчэнь с сомнением глядит на пару десятков небольших квадратов ткани абсолютно одинакового, на его взгляд, золотисто-бежевого цвета, и пожимает плечами. Есть подозрения, что сбежавший Не Минцзюэ (так представился в ответ новый знакомый) тоже не видит в них никакой разницы, да и сам Мэн Яо тоже.
— Мне кажется, или этим должны заниматься оформители? — неуверенно предполагает Синчэнь, присаживаясь на край освободившегося кресла. Конечно, он здесь не за тем, чтобы обсуждать тонкости организации чужой свадьбы, но следует проявить участие из вежливости.
— Конечно, должны. Они этим и занимаются, — следует в ответ сухой смешок.
— Тогда зачем вы..? — Синчэнь в недоумении выразительно кивает в сторону окна, за которым все еще маячит высокая фигура.
— Затем, чтобы приучить к тому, что впредь нужно сразу доверять моему мнению по любым вопросам, — растягивает губы в улыбке Мэн Яо. — Думаю, когда придет очередь выбора цветов у флориста, условный рефлекс уже будет выработан. И так до конца жизни.
Теперь хочется принести ответные соболезнования его партнеру.
— Я хочу с вами поговорить, — вместо этого говорит Синчэнь, стараясь не смотреть в глаза собеседнику, потому что чем дальше, тем сильнее он начинает напоминать удава, гипнотизирующего кроликов. Очень такого компактного удава, но тем не менее.
— Ах, да, точно, — кивает Мэн Яо, откидываясь на обтянутую кожей спинку кресла. — Полагаю, речь пойдет об А-Яне.
Ну уж точно не о салфетках и дрессировке партнеров. Хотя, насчет второго можно поспорить. Синчэнь до сих пор не знает, с чего начать этот непростой разговор, но решает сразу пойти напролом:
— Господин Чан был учителем математики, верно? — спрашивает он.
Мэн Яо окидывает Синчэня несколько удивленным взором, словно не ожидал от социального педагога такой прозорливости, и медленно кивает. Ну что ж, теперь все становится на свои места. Сюэ Ян не заигрывал таким сомнительным образом с Цзыченем, он просто пытался от него избавиться, как и от всех предыдущих преподавателей этого предмета. Это его личный способ мести канувшему в небытие обидчику, довольно глупый и, на первый взгляд, нелогичный, однако при этом весьма понятный. Если честно, казалось странным, как у него получилось так успешно справиться с такой серьезной для детской психики травмой. Вот так и получилось.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Скажите, а вам не накладно постоянно нанимать новых людей? Только не надо делать вид, что вы ничего не знаете о «проклятой должности» и ее причинах.
Мэн Яо на такое провокационное заявление лишь вздергивает бровь и закидывает ногу на ногу.
— Вы пытаетесь меня осуждать? — вздыхает он. — Что ж, отвечу на ваш вопрос. Нет, не накладно. Это вопрос приоритетов — и мне дешевле позволить А-Яну его маленькие шалости, чем отстаивать спокойствие незнакомых мне людей, на которых мне, будем честны, плевать.
— А почему вы просто не обратились к специалисту?
Хороший врач при должном старании смог бы решить эту проблему раз и навсегда.
— Хотелось бы мне посмотреть на того человека, который сможет затащить нашего милого друга к «мозгоправу», — вдруг заходится в горьком смехе Мэн Яо. — И того, кто будет согласен потом оплачивать бесконечные счета за нанесенный ущерб. Я больше в эти игры не играю, увольте.
Что-то подсказывает, что там не только разнесли кабинет, но и сломали что-нибудь жизненно-важное врачу, которому не посчастливилось попытаться оказать помощь Сюэ Яну… Теперь понятна и его неприязнь к людям, которые призваны заниматься душевными проблемами.
— Что ж, ваша позиция мне ясна, — кривится Сяо Синчэнь. — Но не буду скрывать, что неприятна.
— У вас нездоровая тяга к справедливости? — хмыкает господин Мэн. — Хотя А-Ян бы про это сказал «кое-кто любит лезть не в свое дело».
Аж оторопь берет, насколько искусно скопирована ядовитая интонация.
— В данный момент это мое дело, — твердо возражает Синчэнь.
— Разве лично вам как-то мешает, что в Ланьлине чуть чаще положенного меняется преподавательский состав? Если это кому и мешает, то только мне, но я научился мириться с этой неприятностью, — Мэн Яо в недоумении. Но буквально через секунду восклицает, всплескивая руками: — Ах, точно, вы же дружите с господином Суном, как я мог забыть, что вас одновременно нанимали… Да уж, неудачно получилось.
— Очень.
Буквально пару часов назад именно такими же словами Синчэнь обменялся со Старейшиной Илин.
— Ладно, что же на этот раз он натворил? — Мэн Яо устало трет пальцами между бровями и заранее болезненно кривится, словно знает, что ничего приятного не услышит. Он слушает, продолжает морщиться, качает головой и мнет в пальцах один из клонированных образцов салфеток. Дождавшись завершения жалобы, он интересуется: — И каковы ваши намерения? Вы же не собираетесь бросить из-за такой глупости А-Яна?
В его глазах плещется первобытный ужас от подобной перспективы и он очень натуралистично хватается за сердце.
— Я пока не знаю, что с этим делать, — честно отвечает Синчэнь. — Если он не признает свою вину…
— Он не признает, — отрезает господин Мэн. — А вы не посмеете испортить мне свадьбу своими… Взбрыками! Мы же договаривались!
— Взбрыками? И о чем мы договаривались? — в свою очередь возмущается Синчэнь. — Знаете, если так беспокоитесь исключительно за сохранность своей церемонии — просто попробуйте приковать своего дорогого друга за ногу к буфету, и я уверен, все пройдет в лучшем виде.
На лице Мэн Яо написано, что он давно самостоятельно дошел до такой мысли, но это его запасной план, и ему не хочется к нему прибегать.
— Вы же понимаете, что если вы не решите этот конфликт мирным путем, мне придется сменить не только преподавателя по математике, но и социального педагога? — вдруг сладчайшим голосом тянет он. Ага, на угрозы перешел, напоминает, что может оборвать карьеру Синчэня по щелчку пальцев, найдет за что, и никто потом не поверит, что дело во всплывшем в недобрый час резиновом члене и прочих сомнительных вещицах. А ко всему прочему еще и намекает, что точно так же спокойно испортит жизнь и Сун Ланю, за компанию, что ему — одним учителем больше, одним меньше, какая разница!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 63/74
- Следующая