Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Правильный подход (СИ) - "naarzi" - Страница 34
Судя по промелькнувшему разочарованию на лице Сюэ Яна, он все-таки промахнулся. Но энтузиазма он не теряет ни после второй, ни даже после пятой попытки, несмотря на подрагивающие руки. На нижней губе появляется след от зубов.
— Убил, — наконец с победоносным видом видом заявляет он, гордо оборачиваясь на Синчэня. — Конечно, не в «десятку», но если задеть, так будет больше мучиться!
Хочется возразить, что мишень даже не в форме человека, чтобы так рассуждать, но его опережает громкий женский голос, звучащий четко даже несмотря на заглушающие наушники.
— Какое жалкое зрелище, смотреть больно.
Неясно, как долго незнакомка в фиолетовом стоит за их спинами, наблюдая за разворачивающимся зрелищем, но, судя по ее презрительно поджатым губам, накрашенным темной помадой, уже довольно давно.
— А? — оборачивается на нее Сюэ Ян и тут же ощеривается: — А у вас, дамочка, можно подумать, лучше выйдет?
Это крайне глупый вопрос даже по мнению Синчэня. Женщина резким движением забирает у него пистолет (которым он совсем не прочь поделиться, потому что тот все еще неприятно оттягивает руку), приводит в готовность и целится в сторону едва задетой мишени. Кажется, понятие отдачи для нее не существует, потому что ее тело остается недвижным после выстрела, попавшего точно в центр, если судить по восхищенному вздоху Сюэ Яна, который тот не в силах сдержать.
— Охренеть, а как так? — почти по-детски удивляется он.
Женщина возвращает оружие Синчэню и ловко оттесняет того в сторону, становясь рядом с Сюэ Яном. Несколькими явно болезненными и при этом очень точными тычками она заставляет его поменять положение, комментируя:
— Ноги на ширине плеч, а не как над унитазом! Спину ровно, голову подними… А с руками что, тебе их телега переехала, что ты их удержать не можешь?.. Отвратительно.
Оказывается, весь видимый профессионализм Сюэ Яна и правда годится только для компьютерных игр. Но он настолько ошарашен командным тоном, что безропотно подчиняется и даже не вопит в ответ, выполняя указания незнакомки. Сяо Синчэнь же ловит себя на мысли, что ему хочется сделать что-нибудь… Не очень хорошее. Осознав это, он с ужасом вцепляется в рукоять пистолета, убеждаясь, что он направлен в пол. Как его обратно поставить на предохранитель?!
— Стреляй, — великодушно разрешает женщина, хлопая застывшего статуей Сюэ Яна по плечу. И через несколько мгновений она почти одобрительно приподнимает уголок губ. — Сойдет.
Новоиспеченный ученик незнакомки издает радостный вопль, глядя на пробитую мишень и оборачивается на Синчэня:
— Зефирочка, ты видел?!
Почти хочется ему напомнить про свое зрение. Но удается только натянуто улыбнуться и поощряюще кивнуть. Все-таки тир — вполне подходящее место для свидания, столько эмоций… Если бы еще этой женщины тут не было!
— Мы очень благодарны вам, уважаемая, — цедит Синчэнь, одаривая непрошенную спутницу исключительно вежливым взором. — Но дальше мы сами.
Она недолго молчит, а потом заходится в глухом смехе.
— Ты что, думаешь, я тут претендую на… Этого безрукого мальчишку? Ой, уморил, — отмахивается она. — Я просто не могу смотреть, когда так обращаются с оружием! Зефирочка, боже… В этой стране есть хоть один не заднеприводный? — она даже не пытается понизить голос. Но взмахивает рукой и, издав еще один брезгливый смешок, величественным шагом удаляется в сторону выхода. Видимо, свой запас патронов она исчерпала, и только поэтому решила растянуть удовольствие, приобщившись к соседям. А теперь поводов задерживаться здесь нет.
— Прикольная тетка, — уважительно говорит Сюэ Ян, глядя ей вслед. И запоздало удивляется, хлопая глазами: — А ты что, реально взревновал?
— Я всего лишь не люблю бесцеремонных людей, — жеманно отзывается Синчэнь, поправляя наушники, которые он сдвинул на время беседы.
— Ну-ну, — Сюэ Ян довольно ухмыляется, оставаясь при своем мнении. Но под тяжелым взглядом решает возвратиться к стрельбе.
Теперь он становится по всем правилам, и у него это занимает довольно много времени. Но, следует признать, краткий мастер-класс от незнакомки ему действительно помог — выстрелы попадают в пределы мишени, а не куда-то в стену.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Обойма разряжается довольно быстро под досадливый вздох Сюэ Яна. Но он скоро приходит в себя, кладя свой пистолет на стойку, и одаривает стоящего рядом Сяо Синчэня крайне хищным взором.
— Твоя очередь.
— А? — вздрагивает тот. И после секундной заминки от всей души предлагает, протягивая свое оружие: — А может, лучше ты? Тебе понравилось вроде…
— Нет уж, я хочу посмотреть, как это делаешь ты. Давай, становись, — Сюэ Ян тянет Синчэня к себе, заставляя встать его на свое место. — Сейчас помогу.
Он неуловимым движением оказывается за спиной, прижимаясь всем телом, и кладет ладони поверх рук Синчэня, сжимающих пистолет. Ох, вот если бы эта женщина так же помогала Сюэ Яну принять правильную позу, скорее всего, ей было бы не миновать… Ну, как минимум, очень возмущенной речи.
— Жми. Я скажу, попал или нет, — от горячего шепота куда-то в шею руки предсказуемо ведет, а палец едва не соскальзывает со спускового крючка.
— Ну что? — переводя дыхание, спрашивает Синчэнь. Пистолет кажется невыносимо горячим после выстрела.
— У тебя пушка с самонаведением, что ли? — обескураженно восклицает Сюэ Ян, приподнимаясь на цыпочки, чтобы удобнее было смотреть из-за чужого плеча.
— Я попал? — неверяще спрашивает Сяо Синчэнь.
— Так нечестно! Ты что, просто подумал, и пуля полетела, куда тебе захотелось?.. Это читерство!
Попал.
— Но ты же мне помогал, так что не вижу поводов для беспокойства, — с улыбкой замечает он.
— Ты вообще ничего не видишь, это не должно так работать, — продолжает бормотать Сюэ Ян, но его голос довольно быстро оттаивает. Особенно когда он ехидно предлагает: — А без меня сможешь?
— Не думаю.
В основном потому, что чуть подрагивающее тело за спиной ощущать гораздо приятнее, чем пустоту. А на пистолет совершенно плевать. Эта обойма иссякает гораздо медленнее предыдущей. Подготовка к каждому выстрелу томительно тянет время. И не только время.
— Хочешь еще? — отстраняется Сюэ Ян, вынимая оружие из руки Синчэня, и разворачивает его к себе за плечо. И стягивает сначала свои наушники вниз, а затем и чужие, проводя пальцами по волосам.
— Стрелять? — спрашивает Синчэнь, склоняя голову набок. — Не хочу.
— А чего хочешь? Может, этого?
Сюэ Ян подносит руку со все еще зажатым в ней пистолетом к лицу, чтобы, бесстыдно сверкнув глазами, провести языком вдоль остывающего ствола снизу вверх.
— Он же грязный! — Синчэнь хлопает его по ладони, отнимая пистолет и кидая его на стойку. — Эту дрянь хватают все подряд, а ты в рот тащишь, ну в самом деле…
— Ты испортил весь момент, — обиженный тем, что его пыл совсем не оценили, поджимает губы Сюэ Ян.
— Нет, это ты его почти испортил. Но еще есть шанс его исправить.
— Это как же?
Редко у Сюэ Яна можно заметить столь озадаченный вид.
— Я не буду спрашивать, к тебе или ко мне, потому что только ты из нас двоих живешь один. Ну что ты так смотришь? Я же говорил, что нет никаких правил.
Комментарий к Часть 24
Божечки, эта глава вышла какой-то… Дохера длинной. И у меня даже было искушение разбить ее на две части, но я решил выдать сразу все, чтобы не издеваться над вами и мальчиками.
И Эвелинн может быть чьей угодной вайфу. Даже моей. В первую очередь моей. СЯ, становись в очередь! https://www.youtube.com/watch?v=xoWxv2yZXLQ
========== Часть 25 ==========
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Комментарий к Часть 25
Нет, мне ни разу не стыдно.
По традиции, мои постельные сцены длинные, и, естественно, продолжение в следующей части х)
Видимо, услышанное никоим образом не вписывается в картину мира Сюэ Яна, потому что все, на что он способен, это хлопать глазами, приоткрыв рот, пока, наконец, не выдает:
- Предыдущая
- 34/74
- Следующая