Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Токийский полукровка. Дилогия (СИ) - Гримм Александр - Страница 89
*Сёги (яп. 将棋 сё: ги, «игра генералов»; [ɕo̞ːgi]) – японская настольная логическая игра шахматного типа.
– Здорово, но мы тут не в сёги рубимся. – Сибата Дайсукэ приподнимает разбитую голову, его лицо перекошено в дикой злобе. – Игра называется «не подставляй зад»! – подползаю поближе и сминаю ударом локтя смазливую мордашку вакасю. Рейки Сибаты Дайсукэ стремительно угасает.
– Антон, какого хрена, зачем ты устроил этот цирк с Дайсукэ? Обязательно было делать один и тот же прием?! – чуть ли не рычит на меня Хоши.
Перевожу недоуменный взгляд с разъяренной девушки на собственный локоть. Стоп, зачем я вообще к нему подползал, мог бы просто пнуть ублюдка в лицо? А затем приходит осознание и все встает на свои места. Воспоминания потихоньку проясняются, раскрывая подробности произошедшего. Антон, какой же ты все‑таки кретин! – ничего этот мелкий педик не предсказывал! Его гребанная Рейки просто манипулировала мной все это время! Притупив критическое мышление, она вынуждала меня совершать одни и те же действия. И началось все во время второй нашей стычки, в тот самый момент, когда Зеркало Ята принялось следить за мной. А до этого, хитрый выблядок, в лице Сибаты Дайсукэ, просто собирал обо мне информацию. Узнавал о том, как двигаюсь, бью, перемещаюсь и провожу приемы.
Должно быть, где‑то глубоко внутри, ублюдок умирал со смеху, наблюдая за тем, как я из раза в раз пытаюсь захватить его руку и провести бросок через спину. Да и со стороны это должно быть выглядело забавно, словно мы проводим не реальную схватку, а отрабатываем один и тот же прием. Вот только мне отчего‑то не смешно. В памяти всплывает главный постулат дзюдо: «силе не нужно противостоять, ее следует направлять в нужное русло» – Сибата Дайсукэ ты достойный последователь Дзигоро Кано, но руку тебе я все же сломаю.
Вот только выполнить задуманное не успеваю, металлическая дубинка в руках Хоши обрушивается на предплечье вакасю, ломая тому кости.
– Молодец, а теперь валим…
Повторный удар приходится уже на другую руку.
– Эй, ты спятила?! – приподнимаюсь и отбираю у, замахнувшейся в третий раз, девчонки дзюттэ. – Уговор был на одну руку!
– Запиши на мой счет еще три желания. – и эта хладнокровная сука, больше не произнося ни слова, пододвигает лавочку к стене и принимается карабкаться к окну.
А я в этот момент понимаю, что все это время играл с огнем. И когда впервые облил девчонку водой, сделав те фотографии, и после, когда охаживал ее по жопе в том злополучном проулке. Можно сказать, я прошелся по охеренно тонкому льду. Впредь, стоит вести себя с этой барышней поаккуратнее, если не хочу, чтобы меня несколько раз "нечаянно" пырнули ножом.
Как ни прискорбно это осознавать, но у малышки Хоши есть все шансы превратиться в еще одну Мадам Вонг*. И есть у меня подозрения, что я сам невольно этому поспособствовал, когда согласился на данную авантюру. Не удивлюсь, если «госпожа Ито» повторит судьбу легендарной китайской авантюристки и тоже станет королевой, но уже не пиратской, а вполне себе бандитской. Возможно, даже выйдет замуж за какого‑нибудь высокопоставленного якудзу, а когда тот умрет повторит путь предшественницы – безжалостно вырежет всех претендентов на пост бывшего муженька и сама станет управлять криминальной империей. Почему‑то, глядя на валяющегося у моих ног переломанного вакасю, этот вариант не кажется таким уж фантастическим.
*Мадам Вонг(1920 – ?) – легендарная китайская авантюристка, которую долгое время считали "королевой пиратов" в середине XX века. Была замужем за бандитом, который занимался рэкетом. Его люди контролировали пиратство и контрабанду в китайских морях. Когда муж умер, она убила всех претендентов на должность главы криминальной структуры и стала сама управлять его империей. На счету Шан сотни преступлений, многочисленные теракты по отношению к тем, кто отказывался платить ей "дань". Во время налетов она всегда использовала маску, а за ее фотографию спецслужбы обещали огромные деньги, каждому, кто сможет поймать "Мадам Вонг". По некоторым данным, эта женщина возглавляла даже китайскую Триаду, одну из самых жестоких и таинственных мафиозных структур в мире.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Господин Сибата, у вас там все хорошо? – доносится, приглушенный дверным полотном, обеспокоенный мужской голос – похоже второй «телохранитель» очухался – долго он. Видимо подбирал интимную стрижку, расслаблено попивая смузи в фойе. – Я слышал подозрительный шум.
Засунув моральную дилемму с Хоши куда подальше, подскакиваю к лавке и повторяю маневр «госпожи Ито». Перед тем как скрыться с места преступления, слышу, как щелкает замок и распахивается входная дверь помещения, но это уже не важно – я снаружи. Под панические крики о помощи, несусь в сторону припаркованного байка, у которого меня уже нетерпеливо дожидается будущая гроза преступного мира Японии.
Под рев мотора, мы покидаем территорию Спортивного комплекса Аракава. Спиной ощущаю тремор женского тела. Возможно, зря я накручивал себя. Скорее всего, за ее необоснованной жестокостью стояло банальное состояние аффекта. И сейчас девушка вновь переживает весь ужас произошедшего, но уже на трезвую голову – отсюда и дрожь. Бедняга, ей должно быть нелегко. Она прямо содрогается. Не люблю женские слезы, но видимо в этот раз придется себя пересилить и как‑то успокоить девчонку – да, Антон, это будет правильно. Несмотря на показное бунтарство, Ито Хоши все еще остается обычной школьницей. Никакая она не Мадам Вонг – всего лишь маленькая, запутавшаяся девочка, которая остро нуждается в помощи…
– Хахаха, ДА! – орет мне в ухо эта ненормальная, сдерживая счастливый смех. – АНТОН, МЫ СДЕЛАЛИ ЭТО!
Ан‑нет, нихера, все еще эгоистичная сучка с психическими проблемами, которая своим ором, только что, едва нас не угробила – не стоило волноваться на ее счет. Возвращаю себе контроль над транспортным средством после выходки этой ненормальной девки. От ее крика, я дернулся и мы едва не зацепили разделительный бордюр. Вот смеху бы было. Выпутаться из такой передряги, чтобы попасть после этого в идиотскую аварию.
Но даже несмотря на то, что мы беспрепятственно скрылись с места происшествия я не стремлюсь сразу гнать в родной Тайто, а сворачиваю на развязке в сторону специального района Кацусика*. Поплутав немного по узким улочкам, скрываюсь за одним из немногочисленных производственных складов компании Томи*, занимающейся производством игрушек. Лишних глаз не боюсь, у работников выходной. А обзор, с другой стороны, перекрывает высоченный, десятиметровый, сплошной забор, огораживающая территорию Центральной тюрьмы Токио. Глушу мотор.
*Кацусика (яп. 葛飾区 Кацусика‑ку) – один из специальных районов Токио. Район расположен в северо‑восточной части Токио. Он находится на аллювиальной равнине (в дельте реки), ниже уровня моря. Кацусика граничит с тремя специальными районами Токио: Адати, Эдогава и Сумида, а также с городами Мацудо (в префектуре Тиба), Мисато и Ясио (в префектуре Сайтама). Основные реки: Эдогава, Аракава и Аясэгава. Накагава и Син‑Накагава протекают через Кацусику частично.
*TOMY Company, в Японии известная как TAKARA TOMY (яп. 株式会社タカラトミー кабусики‑гайся Такара Томи), – японская компания, один из ведущих в стране производителей игрушек. Была создана 1 марта 2006 года путём слияния двух компаний по производству игрушек: Tomy (основана в 1924 году как компания «Томияма», в 1963 году переименована в «Томи») и Takara (основана в 1955 году)
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Слезай. – выщелкнув мотоциклетную подножку, подаю Хоши пример – сползаю с байка. – Дальше пешком.
– Постой, ты что, собираешься вот так бросить дорогой мотоцикл?
– Ага, он примелькался. – без зазрения совести вру девчонке в лицо – настоящую причину ей знать необязательно. Возможно, моя паранойя насчет потомка Мусаси беспочвенна и я попросту дую на воду, обжегшись до этого на молоке. Но лучше перестраховаться сейчас, чем лить слезы потом.
– Эх. – тяжко вздыхает Хоши и с неохотой стаскивает пятую точку с пассажирского места.
- Предыдущая
- 89/112
- Следующая
