Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Та, которой могло не быть (СИ) - Леви Кира - Страница 40
К зданию лазарета пришлось добежать по открытой площадке на заднем дворе. Серое каменное здание было увито тёмно-зеленым плющом. Почти во всех окнах горел свет.
Я забежала в тихое тёплое помещение, подрагивая от пронизывающего ветра, и словно натолкнулась на плотную завесу, преодолев которую, услышала множество голосов, детский плач, женское слёзное подвывание. Двери, выходящие в коридор, были открыты. Я быстро шла коридором и заглядывала в местные переполненные палаты. Прошла мимо одной мужской, следующей женской. Замковые слуги оказывали помощь пострадавшим. Я торопливо спросила, где найти леди Стэнтон, у первой попавшейся служанки. И рванула в ту сторону, куда указала женщина.
Пробежав мимо очередной двери, вернулась и заглянула ещё раз. На кровати, разметавшись, лежал маленький ребёнок, девочка лет четырёх. Рядом завывала, раскачиваясь из стороны в сторону, безутешная мать.
— Почему не оказывают помощь? — прошла вглубь комнаты. — Ребёнка осмотрели уже? Сколько дней она болеет?
Женщина вытерла рукавом распухший нос и с размаху бухнулась на колени, вцепившись в подол моего платья.
— Леди, спасите Верею! Стихиями молю! Она одна осталась у меня из всей семьи! Муж с сыном погибли в шторм. Девочка занемогла уже неделю как назад.
Я осторожно отцепила руки женщины от подола платья и приказала Китти немедленно найти леди Стэнтон. Девушка скрылась, а я присела на стул у постели больной. На прикроватной тумбочке обнаружился деревянный стетоскоп. Померять температуру было нечем, но и так я с уверенностью могла сказать, что она высокая. Я приподняла ребёнка, чтобы расстегнуть ряд пуговичек на спине, как в комнату вошла Алоиза.
— Леди Мира! Драгоценная моя, что вы делаете?
— Хочу осмотреть девочку.
— Она не жилец, — печально вздохнула графиня.
— У неё воспаление легких, — через стетоскоп слышалось характерное дыхание. — Это излечимо, если у вас есть... Как у вас лечат подобные заболевания? Можно поговорить с целителем? Китти, принеси таз с водой и полотенца, бегом!
Я же забыла, что не на Земле!
— Так целитель и сказал, что. — леди развела руки в сторону. — Он не будет тратить на неё ресурсы. Пополнение зелий прибудет из столичного госпиталя только завтра.
— Что за ерунда! — в сердцах воскликнула, сжимая в руке горячую слабую детскую ладошку. Я с искренним сожалением смотрела на девочку. Глупость какая, что за неё какой-то целитель решает, жить ей или нет. Тёплая мягкая волна колыхнулась внутри, Стихия жизни отозвалась на мой призыв. Магия полилась из меня, охватывая девчушку в тонкий зеленоватый кокон, который втянулся вовнутрь детского тельца. Девочка выгнулась в болезненную дугу, мышцы судорожно сократились, расслабились, и ребёнок, открыв блестящие глазки, которые тут же наполнились слезками и закапали с длинных ресничек, сказал:
— Мама, хочу на ручки!
Мать бросилась к ребёнку, но остановилась на полпути и, снова вцепившись в подол моего платья, стала горячо благодарить. Я лишь отмахнулась, чувствуя чудовищную слабость.
Графиня вовремя подхватила меня под руку, когда меня повело, стоило мне встать со стула.
— Зря, — тихо хмыкнула она. — Пожалеешь.
— Никогда!
Глава 24. Не навреди
Леди Стэнтон накинула плед мне на плечи и уверенно повела прочь. Я попыталась мяукнуть, что нужно ещё посмотреть «не жильцов», но у тётушки оказалась железная хватка, и сил, в отличие от меня, у неё было полно.
— Немедленно к Рейвену! Магические скачки Стихий внутри тебя небезопасны! Ты зачем поделилась Стихией жизни? Глупый самоуверенный ребёнок! Чему только брат тебя сегодня учил?
— Учил, как правильно обращаться к Стихиям, чувствовать каждую в отдельности, — голос был слабым, расстроенным. В душе скребло плохое предчувствие. Последняя фраза Алоизы засела в мыслях. Я чувствовала, как она злилась, переживая обо мне, нервничала и торопилась.
Стоило зайти в дом, как леди стукнула тростью о порог, призывая духа-хранителя. Древнее существо соткалось из воздуха и шагнуло к нам. Движения его были плавными, взгляд янтарных глаз озорным.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Малышка Алоиза снова дома.
Материализация духа стала для леди Стэнтон сюрпризом. Она вытаращила на него глаза и, запинаясь, спросила:
— Фюльгья, но как?
— Это я, — повиснув на локте женщины, призналась. — Магистр сказал, что моя Стихия жизни очень сильная.
Женщина быстро отошла от удивления и приказала духу перенести нас к магистру. Что значит «перенести»? Я представила, что леди хочет, чтобы меня взяли на руки и отнесли мою немощную тушку, но всё оказалось гораздо интересней.
Хранитель развоплотился зеленоватой дымкой с янтарными искрами и охватил наши тела. Перед глазами мелькнула смазанная картина. Ощущения были, как во время спуска на скоростном лифте. Хорошо, что я давно не ела, иначе не была бы уверена за сохранность содержимого желудка: осталось бы оно на месте?
Для хранителя не было преград. Ни стены, ни потолок, ни двери в лабораторию магистра Мелфи, посещения которой, к слову, находились под строжайшим запретом для посторонних, ничто не остановило духа.
— Рейвен! Леди Мира...— сходу выпалила Алоиза.
— Мирайя, — недовольно фыркнул дух.
Леди сбилась и недовольно посмотрела на духа, который бесцеремонно принялся инспектировать стеклянные флакончики в шкафу. Магистр на это вопиющее безобразие посмотрел хмуро. При этом он успел подойти к нам и подхватить меня за руку, проводя перед лицом рукой, словно оценивая моё состояние.
Маг был одет в чёрную накидку - халат, которая защищала повседневную одежду, как в химической лаборатории.
— Третья полка, четвертый справа фиал, — быстро подсказал магистр любопытному духу, который открыл какое-то зелье и уже вливал в себя, покряхтывая от удовольствия. От этого зелья его косички-змеи зашевелились и встали в стойку атакующей змеи, открыв на концах маленькие зубастые пасти.
Тем временем искомый флакон с легким хлопком и зеленоватой дымкой из воздуха материализовался в руке верховного мага. Доля секунды и магистр уверенно влил мне в рот часть содержимого с уже знакомым вкусом. Этим зельем меня отпаивали после прошлого выброса Стихий.
Эффект оказался мгновенным. Я ощутила, как силы перестали меня покидать. Словно закрыли кран, из которого убегала струйка воды. Магистр легко подхватил меня на руки, усадил в единственное кресло и отошёл чуть в сторону, открывая мне обзор на помещение лаборатории. Это был каменный мешок, разделённый посередине широкой аркой. Мы были в первой части, больше напоминавшей кабинет. Вдоль стен стояли шкафы с различными флаконами, банками с цветами, травами, сушёными ящерицами, ярко-алыми с синим контуром на бочках лягушками, какой-то булькающей жидкостью грязно-серого цвета и многим другим, чему я даже названия не могла подобрать. Во второй части лаборатории, за аркой, свет сейчас был приглушён, но угадывался силуэт большого каменного стола, на котором стояли колбы и перегонный куб.
— Алоиза, — грозно сведя брови, магистр посмотрел на виноватое выражение лица сестры, которая отводила взгляд, — почему не остановила?
— Она такая же упёртая, как и ты, и скорая на действия, как Мирайя, — фыркнула женщина.
— Отчаянный ребёнок. Решила вылечить умирающего не мага. Только увидев последствия своих необдуманных действий, девочка запомнит правила.
— Это был маленький ребенок! — я возмутилась. — Как можно было не оказать помощь! Если бы ситуация повторилась, я бы снова так сделала! — руки сжались в кулаки на коленях. — Неужели вам плевать на жизнь человека? Любая жизнь бесценна! А эта только началась.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Магистр неспешно снял халат, извлёк свою уменьшенную трость из внутреннего кармана пиджака. Сверился с часами, достав из кармана массивные круглые часы на цепочке.
— Это лучше один раз увидеть, Мирайя, — магистр был спокоен и невозмутим. — Фюльгья.
Дух выпил очередной флакончик с зельем и на его бледной коже проступили фиолетовые пятна в ярко-жёлтую крапинку.
- Предыдущая
- 40/86
- Следующая
