Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Иллюзия любви (СИ) - Альшанская Снежана - Страница 7
— Запомни. Ни при каких обстоятельствах.
Он нахмурил брови и смотрел мне в глаза. Будто бы я уже в чем-то провинилась. От одного этого взгляда пальцы дрожали, по коже пробегал холодок.
— Хорошо. Я не буду заходить в твой кабинет, — стараясь сохранить спокойный тон, ответила я.
— Твоя спальня налево по лестнице. Ванна, уборная, все нужное там же. На первом этаже кухня, — он указал на дверь в углу. — А там небольшой репетиционный зал. Там и будем заниматься. Иди осмотрись, переоденься, через час жду в зале.
— Хорошо, — кивнула я, только после этого он меня отпустил, резко развернулся и ушел в свой кабинет.
На моей руке красовалось красное пятно. А на душе было горько. Это точно будет нелегко. Он смотрел на меня как на вещь, не лучше шторы или потрескивающего камина. Что самое худшее — мне придется стать этой вещью.
***
Комната, которую мне выделил Люцифер Заров, не была большой, но здесь было все необходимое. Комод с большим круглым зеркалом, шкаф, большая двуспальная кровать, тумба, кресло. Все было выполнено в стиле "под старину" и мне иногда казалось, что я нахожусь в музее. Потолок был высотой метров пять, если не больше. Под ним висела огромная люстра на цепях, за которую немало отдали бы любители подобного антиквариата. Из высоченного, под стать потолку, окна виднелся небольшой парк, пруд, а за ними блестели городские огни.
Не вписывалось в интерьер старины разве что ярко-красное платье с блестками. Как и то, что на мне — с большим вырезом. Но на этом было еще и декольте. Я переоделась. Актеру как и солдату, нужно уметь делать это как можно быстрее, потому много времени на это не ушло.
А затем я увидела небольшую дверцу на балкон и вспомнила про пачку сигарет, которую я успела переложить из своей сумки в ту маленькую, что мне дал Заров. Курить хотелось сильно. Господи, мне никогда в жизни так не хотелось курить! Но останавливал страх перед Люцифером. Я боялась его до дрожи в коленках, до выпрыгивания сердца из груди. Что-то в нем было действительно дьявольское. Даже если Люцифер Заров — всего лишь сценический псевдоним, то этот человек отыгрывал его сполна.
Я достала пачку синего "Винстона слимс", повертела её в руках, то открывала, то закрывала. В один момент я была готова закурить, в другой хотелось выбросить сигареты и удалиться от этого соблазна.
Что он сделал со мной, когда мы встретились? Почему мои эмоции мгновенно сошли на нет, превратились в полную апатию, и вернулись лишь в комнате отеля? Как он смог связаться с моим братом…
Не то, чтобы я верила в магию и была постоянной клиенткой у всяческих предсказателей, ворожей и врачевателей, но слышала множество историй от знакомых про то, как кому-то из них предсказали будущее по картам, а кого-то вылечили от болезни. Может, в этом мире и было место силам выше нас. Но если есть они, то возможно, есть и дьявол, антихрист, искуситель… Люцифер.
Падший ангел. По-ангельски красив и по-дьявольски ужасен. Сам его взгляд заставлял трепетать, но в то же время я не могла оторваться от созерцания его будто искусственно выточенных скул, волевого подбородка, аккуратно зачесанных волос…
Я выхватила из пачки одну сигарету, бросилась на балкон, щелкнула своей дешевой зажигалкой, слегка присела, чтобы за перилами не было видно с улицы и сделала несколько затяжек.
Дым показался мне твердым, жестким, горьким. Он царапал горло, но все же успокаивал. Я затянулась еще раз и еще, а затем услышала чьи-то шаги и поспешила затушить сигарету. Бросать её вниз не рискнула, вдруг заметит. Заткнула окурок между перилами, пулей вернулась в комнату, спрятала пачку в сумочку и отправила в рот так же взятую с собой мятную жвачку.
Тут же в дверь постучали.
— Да, — ответила я.
Бой сердца усилился. Сейчас он войдет и тогда….
Но дверь открыл невысокий седой старичок в черном, как смола, смокинге с галстуком-бабочкой. На вид ему было лет девяносто, если не все сто. Морщинистый, лысеющий, немного сгорбленный, похожий на восставшего мертвеца. Живое воплощение старости.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Я Фернандо, — кряхтя представился он на слегка ломанном русском. — Работаю поваром и смотрителем, когда хозяин в отъезде. Мистер Заров попросил, чтобы вы спустились на ужин через пять минут.
— Да, конечно. Сейчас спущусь, — закивала я.
Но он не спешил уходить. Смотрел на меня внимательным, изучающим взглядом, от которого становилось не по себе.
— Не бойтесь хозяина, — в итоге изрек он. — Это хороший человек. Жесткий, требовательный, но хороший. Он продлил мне жизнь.
После этой фразы старик улыбнулся несвойственной живым улыбкой. Отсутствие переднего зуба делало её еще ужаснее.
После он закрыл дверь и ушел, а я почувствовала, что каждая клеточка моего тела содрогается в страхе.
Он продлил ему жизнь…
***
Старик дожидался меня внизу, в холле. Стоял он ровно, опираясь на трость с серебристой ручкой. Лишь когда я подошла, слегка склонился.
— Идемте за мной.
Он открыл широкую двустворчатую дверь. За ней оказалась большая комната с начищенным до блеска паркетом все в том же музейном стиле. На стенах висели скрещенные мечи, щиты, древние ружья, картины с батальными сценами. Окна плотно закрывали атласные шторы так, что ни один лучик солнца не мог попасть внутрь. По углам стояли зажженные подсвечники. С потолка свисала массивная люстра, а прямо под ней располагался сервированный стол, за которым и сидел….
Как выразился старик, хозяин.
Он, как и его слуга, оделся в поблескивающий смокинг с бабочкой. А его глаза в свете поблескивали так, будто они горели. Кроме стола и пары стульев вокруг него мебели в огромной комнате не было.
— Присаживайся, — сделал он жест рукой.
Я не спеша, не отрывая взгляда от Зарова, подошла, села. Чем ближе я была к нему, тем сильнее билось сердце, кровь ударяла в виски, а пальцы дрожали. Еды на столе не было. Только столовые приборы и салфетки.
— Признавайся, — проговорил он, смотря мне в глаза.
Взгляд был спокойным, но еще сильнее взывал к страху.
Я сразу поняла о чем он, но не спешила говорить.
— Признавайся, — повторил он.
Я молчала. Язык будто отняло. Не могла проронить ни звука. Лишь сердце билось все сильнее и сильнее.
Люцифер Заров вздохнул, посмотрел на меня осуждающим взглядом, поднялся, подошел к стене и снял с неё поблескивающую саблю.
О господи…
Наверное, мое выражение лица в тот момент трудно было описать. Всегда думала, что цокающие от страха зубы бывают только в мультиках. Оказалось правдой. Я чувствовала, что вот-вот прикушу себе язык. Кожа стала гусиной. Заров шел ко мне. С саблей в руках и горящими глазами. Он вертел оружие в руках, создавая зловещий свист. Господи, я уже чувствовала этот клинок у горла!
— Признавайся!
Его громкий голос звучал будто отовсюду.
— Я курила! Курила…
Едва смогла сказать это. Он же выхватил из моих рук миниатюрную белую сумочку, достал оттуда пачку "Винстона", повертел её в руках, вернул сумочку обратно…
Он все еще стоял надо мной с видом палача, готового в любой момент казнить свою жертву. А я боялась все сильнее.
А затем он подбросил сигареты, сабля просвистела в воздухе, поднял левую руку и поймал над столом две части пачки сигарет. Единым движением он смял их.
— Больше не кури. Вообще, — спокойно сказал он и вернул саблю на место. Лишь после этого подошел к двери, постучал и заказал заносить ужин.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я дрожа и вжимаясь в кресло смотрела, как он садится напротив меня, все еще сминая в руках то, что было сигаретами. Как старик-слуга подает на стол. Не чувствовала даже запаха еды. Да и есть совершенно не хотелось.
— Фернандо, выброси это, — сказал он старику, отдавая ему смятую пачку сигарет.
Тот молча кивнул и удалился. Заров же перевел взгляд на меня.
- Предыдущая
- 7/50
- Следующая