Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Волшебные Королевства. Пенталогия (СИ) - Карелин Сергей Витальевич - Страница 232
― Я? – искренне удивился тот. ― А вот, развлекаюсь, ― он обвел рукой лежавшие вокруг него тела, ― ты не видишь?
Среди троих стоявших с ним игроков я заметил знакомый ник. Артурниэль. Ого, Артур собственной персоной. Какие люди!
― А где твой друг‑то? – поинтересовался у него. ― Тот, который сумасшедший, которого нынче и полиция, и админы ищут?
― Ты бы лучше помолчал, смертничек, ― процедил сквозь зубы Артур. Я же просто рассмеялся, чем вызывал удивление на лицах игроков.
― А чего это тебе смешно? – искренне удивился Финрод.
― Да так…
Я оценил свои шансы. Ну, как бы трое спутников сорок пятого уровня плюс сам Финрод пятьдесят шестого. Но, в отличие от наших гостей, я знал, какого уровня Ирис. Но наши‑то противники не знали. Это стало для них неприятным сюрпризом. Еще одним сюрпризом стало появление моего пета – железного пса по кличке Бобик.
Когда противники узрели настоящий уровень моей спутницы, они явно напряглись. А следом я бросил в атаку своего Бобика. Рычащая туша размером с теленка врезалась в не ожидавшего такой наглой атаки Финрода и отшвырнула его в сторону, вдобавок вцепившись ему в горло и выбив практически половину жизни.
А в двух игроков ударили ветвистые молнии вновь принявшей свой боевой облик ведьмы и тоже разбросали их в стороны. Я же, пользуясь всеобщим замешательством врага, подскочил к растерянному оставшемуся сопернику. И им, внезапно, оказался именно Артур. М‑да… надо же, как хорошо карты выпали.
Я со всей силы врезал по голове своему противнику, отправив его в нокдаун, и продолжил обрабатывать дубиной, пока он не растаял. В это время Ирис била молниями валявшихся игроков, но те оказались более стойкими, чем Артур. И умудрились подняться, но тут вновь вмешался я, напав на одного из них с уже прекрасно зарекомендовавшей себя дубиной. Однако, в отличие от Артура, этот оказался живучей. И уже с желтой полосой умудрился подняться и, вытащив меч, атаковать меня. Все‑таки 30 и 45 уровень ― слишком большая разница. Теперь я еле успевал отражать сыпавшиеся на меня удары.
Краем глаза увидел еще двух растаявших игроков. И в этот момент исчез Бобик, и Финрод, вскочив на ноги, схватился с Ирис. Та, прежде чем вступить в схватку с главным моим врагом, умудрилась помочь мне, навесив на моего противника какое‑то серьезное проклятие, явно ослабившее его. Воспользовавшись этим, я ухитрился выпить пару зелий на ловкость и перешел в атаку, добавив, как всегда, весь свой небольшой запас заклинаний. И этого хватило… Игрок замерцал и исчез, я же просто замер на месте, переводя дух.
Вы одержали победу над игроком, превосходящим вас на 10+ уровней в одиночной дуэли.
Вы повысили ваши умения:
Слон и Моська: +1.
Убийца гигантов: +1.
На самом деле бой мне дался очень тяжело и, залив в себя несколько зелий жизни, я начал наблюдать за разворачивающимся передо мной эпическим боем. Ведьма и Финрод перешли на мечи. У ведьмы это был немного изогнутый тонкий меч, напоминающий саблю. У Финрода ― тонкий прямой меч. Оба противника фехтовали с поражающей воображение скоростью. Да… вот это мастерство! Мне до этого еще идти да идти…
Но потрепанный Бобиком глава клана «Ищущие ветер» начал в конце концов сдавать. Ирис не давала ему даже выпить зелье восстановления, настолько она агрессивно нападала. Первый раз увидел свою, можно сказать… любовницу в бою. И признаюсь, весьма впечатляет. Ведьма творила чудеса гибкости и ловкости. На ее фоне противник смотрелся неуклюжим медведем. Помимо этого, она умудрялась атаковать ледяными и огненными заклинаниями. Противник, конечно, закрылся каким‑то прозрачным щитом, но было заметно, что его поддержание отнимает у эльфа немало сил.
Несколько последних ударов ― и Финрод, с ненавистью прожигающий взглядом Ирис, замер, его полоса жизни ушла в минус. Почти сразу исчезающее тело окутал зеленый туман, растаявший вместе с игроком.
― Это что ты сейчас сделала? ― устало поинтересовался я.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})― Да проклятье на прощанье наложила.
― Да он его снимет, как только окажется дома.
― Нет… ― подозрительно довольно улыбнулась ведьма, ― сразу не снимет… Мое проклятье высшего уровня. Придётся помучиться. Да и денег потратить немало. Ингредиенты для противоядия стоят немало. И нужны целители высшего уровня. Хотя у эльфов их хватает!
― Слушай, а с ними что? ― я показал на по‑прежнему спящих троллей и игроков. – Кстати, спасибо тебе огромное!
― Пожалуйста, ― улыбнулась ведьма, ― будешь должен. А на наших соплеменников наложено сильное сонное заклинание. Не понимаю я твоих врагов. Зачем усыплять, если можно убить… Хотя, в данном случае усыпляющее заклинание, конечно, проще. Быстро и без шума. Сейчас я его развею…
Ведьма что‑то прошептала, и от нее прокатилась еле заметная прозрачная волна, задевшая всех спящих. После чего они начали просыпаться, а Ирис тем временем сменила свой боевой облик на привычный взгляду образ сексуальной ведьмы.
― Что случилось? – первым ко мне подлетел Крайс. Остальные постепенно вновь занимали свои места за столами, непонимающе глядя друг на друга.
― Да… ― это уже Макс. Заклинание затронуло и игроков. – Я вообще не понял. Сидел, пил, никого не трогал и тут, на тебе, отрубился…
― Гости у нас были, ― произнёс я, покосившись на уже уходящую ведьму. Видно было, что она устала, и ее походка явно была тяжелой.
― А подробнее можно? – проворчал мой друг. – И чего это Ирис такая усталая ушла… хотя, ― он весело посмотрел на меня, ― я догадываюсь, почему.
― Не угадал, ― презрительно фыркнул я, ― она, между прочим, шестидесятого уровня, чтоб ты знал!
― Какого? – вырвалось у ошеломлённого Макса.
― Какого слышал! ― передразнил я его.
― Да, хотелось бы подробностей, ― добавила подошедшая Гендельфина.
― Действительно, уважаемый вождь, ― поддержал ее депутат, ― это наши соплеменники как ни в чем не бывало вернулись к трапезе. А нам нужно знать.
Я оглядел обступивших меня возбужденных игроков. Из неписей тут были только Крайс и Краррик. Остальные тролли действительно вернулись к пиру, словно ничего и не было.
― В общем, мы с Ирис отлучились… ― я замялся и, по‑моему, эта заминка не осталась не замеченной. По крайней мере, кошколюдки явно обратили на нее свое внимание, многозначительно переглянувшись между собой. – И когда вернулись, ― продолжил я, постаравшись, чтобы мой голос звучал безразлично, ― вы уже были под сонным заклинанием. А его сотворил Финрод и трое его подручных. Кстати, ― повернулся я к Максу, ― с ним Артур был.
― Вот б… ― вырвалось у него, ― и, судя по всему, вы их положили?
― Ну, пришлось постараться, ― пожал я плечами. ― Тем более сыграло свою роль то, что мы напали первыми, а Ирис расправилась с Финродом. Все‑таки она выше его уровнем.
― Надо же, какой козел… ― вырвалось у Макса, ― вот не лень было тащиться к троллям. Мстительный урод. И, честно говоря, не понимаю, ты‑то тут при чем? Этот Роберт сам нарвался.
― Таким это безразлично, ― пожал я плечами, ― нашли козла отпущения и все…
― Тем не менее, вы вдвоем завалили четверых противников высоких уровней.
― Наш вождь ― самый сильный и авторитетный вождь в игре! – уверенно заявил депутат. – И я нисколько не сомневаюсь, что под его руководством мы одержим победу над всеми врагами!
Лесть, конечно, грубая, но, черт возьми, мне почему‑то стало приятно. Хотя, если бы не Ирис… Пользуясь случаем я объявил, чтобы завтра все часам к одиннадцати подтягивались, так как нам предстоит важный клановый квест. Мое сообщение ожидаемо вызвало радостное оживление. Однако радость немного притупилась от моего сообщения о том, чтобы передали всем об обязательности данного квеста. И особенно некоторым гномам, которые игнорируют жизнь племени. Надеюсь, все осознали серьезность ситуации… хотя…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})В общем, мы вернулись к пиру. Признаюсь, настроение у меня было испорчено. Вообще я мнительностью обычно не отличаюсь, но и пофигистом никогда не был. Но сейчас вся эта ситуация вокруг племени мне совсем не нравилась. Одно дело, когда всякие «Ищущие ветер» охоту на тебя объявляют, но когда в гости заявляется глава этого клана, поневоле задумаешься.
- Предыдущая
- 232/257
- Следующая
