Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ибворк. Книга 2 (СИ) - Гущина Яна - Страница 30
— А сестрой зачем меня назвала? — допытывалась Элизабет.
— Тебе что, неприятно? — искренне огорчилась Тамрэта и удивленно посмотрела на подругу.
— Да нет, наоборот! — поспешно ответила Лиз и взяла подругу за руку.
— Тогда все в порядке. У меня нет сестры, но тебя я люблю так, как никого еще не любила. Это чувство похоже на то, которое я могла испытывать только к матери — бесконечная, нежная, родственная любовь.
Элизабет чуть было не прослезилась, и обняла подругу. Сидя в креслах, девушки немного поболтали, но сказалась бессонная ночь, и они задремали.
Глава 23
Проснулись Тамрэта с Элизабет оттого, что дверь шумно открылась, и комнату заполнили незнакомые девичьи голоса. Отряхнув сон, подруги поднялись с кресел, оглядывая вошедших.
— Ой, девочки, у нас новенькие! — воскликнула одна из девушек, обладательница стройной фигуры, приятного лица и черных, как смоль, волос.
— Ну вот, еще две… — уныло вторила ей другая девушка. Она была ниже ростом предыдущей, и тоже не лишена привлекательности. Её каштановые волосы в беспорядке разметались по плечам.
— Здравствуйте! — не дала им продолжить Тамрэта. — Меня зовут Тамрэта, а мою сестру — Тэолана. Она немая, поэтому можете по всем вопросам обращаться ко мне.
— Вы только посмотрите во что они одеты! — смеясь воскликнула третья девушка. — Какой срам! Это надо же, с кем нам приходится делить комнату!
— Я на твоем месте не бралась бы судить о человеке по одежде, — гордо прервала её Тамрэта. — Неужели ты хочешь сказать, что являешься непорочной?
Девушка притихла, уставившись на новенькую, которая не полезла за словом в карман. В её глазах гнев сменился на удивление, а потом на раскаяние.
— Меня зовут Барбара, — сказала она после затянувшегося молчания. При этом девушка смерила новеньких высокомерным взглядом своих голубых глаз, в которых скользнула неприкрытая высокомерность. Высокие скулы и чрезмерно пухлые губы придавали ей схожесть с рыбкой, а золотая копна волос делала её лицо очень выразительным.
— Я — Мэри, — доброжелательно улыбаясь, представилась девушка, которая первая заговорила с новенькими — стройная брюнетка с обворожительной улыбкой.
— Меня зовут Джуди, — сказала вторая.
— А меня — Анн, — отозвалась еще одна обитательница этой комнаты с карими миндалевидными глазами. Хотя нельзя было с уверенностью говорить о том, что они карие, потому как глаза отливали янтарным цветом, придавая лицу загадочное выражение. Волосы медового цвета длинными гладкими прядями аккуратно лежали на спине. Брови вразлет делали взгляд пронзительным и слегка строгим. Смуглая кожа золотистого оттенка завершала композицию янтарно-медово-золотых оттенков. Девушка была необычайно привлекательна, и вся её сущность была пропитана загадочностью. С грацией дикой пантеры Анн подошла ближе к новеньким, не спуская глаз с Элизабет.
— Я — Берта, — представилась девушка с ярко-зелеными глазами и рыжими волосами. Её вздернутый носик был усыпан веснушками, что придавало ей особое очарование. С учетом того, что кожа у неё была белоснежной, яркие волосы и глаза выделялись особенно броско. Её узкая талия была затянута в жесткий корсет, отчего девушка казалась очень хрупкой, как фарфоровая статуэтка. — А это Маргарет, и Линда, — кивнула Берта в сторону подруг.
Элизабет и Тамрэта внимательно вслушивались в имена девушек, пытаясь запомнить кто есть кто. Однако они не смогли сразу уместить в голове, как кого звали. Оставалось надеяться на то, что по мере общения все станет на свои места.
— Вы уже выбрали кровати, на которых будете спать? — спросила Мэри.
— Тэолана будет спать на этой, — Тамрэта ткнула пальцем в кровать у камина, — а я лягу на той, — её палец устремился на кровать у выхода в том же ряду, в котором была кровать Лиз.
В глазах Элизабет замерло желание занять кровать в противоположном ряду у выхода, чтоб быть поближе к подруге, но та, казалось, не заметила этого.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Потом, если получится, займем кровать, стоящую рядом с твоей, — тихо прошептала она Лиз. — Просто тебе необходимо спать в укромном уголке, а не возле двери, у всех на виду.
— Вы тоже будете танцевать перед Господином? — спросила Анн, внимательно рассматривая новеньких. Видимо она оценила их красоту, так как глаза её блеснули злым огоньком соперничества.
— Надеюсь, что да, — незамедлительно ответила Тамрэта.
— Но вы же знаете, что Великий Повелитель проводит вначале смотр танцовщиц, — ехидно продолжала Анн. — Он не берет тех, кто ему не понравился.
— А что, отбор очень жесткий? — удивилась Тамрэта.
— Да, конечно! Из предыдущей партии осталась только Маргарет.
Произнеся это, Анн кивнула в сторону черноволосой красавицы, стоящей в углу. Глубокие синие глаза Маргарет, не мигая, смотрели на новеньких из-под густых длинных ресниц. Тонкие губы слегка напряглись, а изящные пальцы сплелись, выражая недовольство. Черные волосы были уложены в прическу, из-за чего овал лица казался строгим, а шея — длинной.
— Не уверена, что она танцует лучше меня, но она очень понравилась Господину, — продолжила Анн, гордо вскинув голову.
— А остальных он еще не видел? — осторожно поинтересовалась Тамрэта, оценивающе оглядывая присутствующих. Она понимала, что чем некрасивее были бы конкурентки, тем больше было шансов у них с Элизабет остаться в Норемэте. Но соперницы, как назло, были одна красивее другой.
— Пока нет. Смотр будет сегодня вечером. Так что готовьтесь! — хихикнула Анн.
— Ты, мне кажется, вполне подойдешь, — сказала Джуди Тамрэте, — а вот на счет твоей немой сестрицы у меня сомнения.
— Не хочешь ли ты сказать, что она уродлива! — возмутилась Тамрэта.
— Нет, она далеко не уродлива, но ведь она немая! — звонкий смех девушки наполнил комнату.
Элизабет сверкнула глазами и готова была кинуться на обидчицу с кулаками. Презрительно глядя на Джуди, Элизабет как бойцовый петушок направилась к ней, но между ними встала Тамрэта, и раздвинула руки, отдаляя девушек друг от друга.
— Ты забыла об одном, — злобно прошипела Тамрэта, — что Тэолана пришла сюда не петь, а танцевать. А со слухом у неё все в порядке. Будь уверена!
Больше никто не взялся критиковать новоприбывших. Подружки смогли спокойно присесть на кровать Лиз, чтобы оглядеть девушек. Те суетились и прихорашивались перед зеркалом. Черноглазая шатенка вертелась, расчесывая очень длинные волосы и подкрашивая губки. Она вся искрилась надеждой. Выражение лица было добрым и слегка насмешливым.
— Линда, — окликнула её Маргарет, — смотр будет вечером. Так зачем ты так прихорашиваешься? К назначенному часу макияж сотрется.
— А вдруг сюда заглянет кое-кто? — загадочно произнесла Линда.
— И кто же? — не поняла Берта, лежа на своей кровати.
— Ой, девочки! — с мечтательным выражением лица произнесла Линда. — Когда вас вели по центральной лестнице, неужели вы не видели портрет сыновей Господина?
— Да, они красавчики, — согласилась Джуди.
— И я так же думаю. Один красивее другого. Такие гордые, независимые и молодые! Вдруг они захотят развлечься и заглянут к нам? — захихикала Линда, закружившись перед зеркалом, от чего длинные пышные юбки разлетелись волнами.
— Так вот ты о чем думаешь, бесстыдница! — упрекнула её Мэри.
— Да ладно тебе! Как будто сама вчера вечером не расспрашивала призрака о них, — тут же ответила ей Линда и укоризненно посмотрела на собеседницу.
— Я просто так, из любопытства! — попыталась оправдаться Мэри. — Но он все равно ничего толком не рассказал о братьях.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Так я и поверила! — засмеялась Маргарет.
— Ну и что здесь грешного? — отбивалась от нападок Мэри.
— Да ничего! — отмахнулась Маргарет.
— И я так считаю, — присоединилась Берта. — Что тут такого? Они действительно красивы. И на сколько я знаю, — холостые!
Девичий хохот огласил комнату. Элизабет сидела на своей кровати ни жива, ни мертва. Каждое упоминание о Джеке больно ранило душу девушки, заставляя вспоминать прекрасные серо-зеленые глаза, рельефный изгиб губ, его обворожительную улыбку и нежные теплые руки. Как же она боялась увидеть его, и в то же время мечтала о встрече.
- Предыдущая
- 30/104
- Следующая
