Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вы когда-нибудь...(ЛП) - "Lady Moonglow" - Страница 9
Девушка ожидала, что Гарри хмыкнет в ответ, но вместо этого он бросил на неё испепеляющий взгляд и поправил очки. Его растрёпанные волосы были гораздо более взъерошенными, чем обычно. Они торчали во все стороны так, что Поттер мог бы сойти за человека, недавно поражённого молнией. Гарри, казалось, был готов дать какой-нибудь язвительный ответ, но ему не дал этого сделать Рон, который издал отвратительно громкое фырканье, резко поднялся и, простонав, снова рухнул вниз.
Вся эта ситуация неожиданно сделала Гермиону гораздо более весёлой, чем она должна была быть в данный момент. Джинни широко раскрыла глаза и убрала руки от головы в тот момент, когда её брат грохнулся на пол. Её, похоже, эта ситуация тоже развеселила, и она хихикнула. Это стало точкой невозврата для Гермионы. Девушка не выдержала и начала заливисто смеяться, Лаванда с Джинни быстро последовали её примеру.
— О… Милый Мерлин! — Гермиона задыхалась между приступами смеха и одновременными приступами боли. — Я думаю, что у нас не будет проблем… потому что мы ослепим всех нашим… нашим остроумием и обаянием!
На лице Рона появилась хитрая усмешка. Он поднял палец и поднёс его к губам, прося их замолчать, и Гермиона слишком поздно поняла, что её лучший друг собирался сделать…
— В укрытие! — взвыл Гарри, бросившись в коридор восьмого этажа, когда Рон открыл рот и издал самый отвратительный звук, который Гермиона когда-либо слышала, длиной в добрых двадцать секунд и похожий на рёв чудовищной лягушки-быка. Гермиона издала удушливый вопль и прыгнула на колени ближайшего к ней человека — Драко. Джинни снова закрыла руками голову, а Лаванда — уши.
Стресс, который испытывала Гермиона, должно быть, оказался слишком сильным. Девушка первая начала маниакально хихикать, уткнувшись в плечо ухмыляющегося Драко. Её смех усилился ещё больше, когда Гарри слабо заполз обратно в Выручай-комнату, посмеиваясь про себя и в целом относясь к инциденту с юмором.
Лаванда была в полном беспорядке, слёзы текли по её лицу, когда она рухнула на Рона, добродушно хлопая его по плечу и хихикая.
— Фу-у-у, Рон!
А затем, словно удар по лицу, Гермиона почувствовала, что толстый конверт, который дал ей Дамблдор, всё ещё зажат в руке — казалось, он прожигает её насквозь, возвращая девушку к мрачной реальности.
— Ребята… ха-ха, мы… Гарри, прекрати! Мы должны быть серьёзнее!
— Могу я… помочь Вам?
Поражённая незнакомым голосом, который, казалось, раздался из ниоткуда, Гермиона спрыгнула с колен Драко и тяжело приземлилась на пол.
— Ш-ш-ш! — прошипела она подругам, ткнув Лаванду локтем. Грациозно поднявшись на ноги в попытке сохранить хоть какой-то шанс произвести хорошее первое впечатление, она поправила мантию, откинула назад локоны, чтобы успокоиться, и, наконец, взглянула на мужчину, стоявшего в дверном проёме.
Её глаза мгновенно расширились, и она чуть не отшатнулась назад от шока. Как такое возможно?
— О боже, он же рыжий! — Лаванда хихикнула, как только увидела высокого мужчину.
Рон вместе с Джинни впились взглядом в удивлённую девушку.
— Что в этом плохого? — одновременно спросили брат и сестра.
— Ребята! — Гермиона зашипела, как рассерженная Матушка Гусыня. Это было одно из самых важных событий, но они всё ещё продолжали вести себя как малолетние. Она резко повернулась и строго посмотрела на озорную блондинку и двух рыжеволосых. — Ш-ш-ш.
Когда Лаванда хихикнула и спрятала голову за спину Рона, Гермиона покачала головой и повернулась лицом к ошеломленной и совершенно сбитой с толку младшей версии Альбуса Дамблдора.
— Да, Вы определённо можете, — ответила она на его вопрос. Девушка подумала, не послать ли ему успокаивающее «мы пришли с миром», но вместо этого просто решила вручить огромный конверт.
Дамблдор взглянул на изящные строки, адресованные ему самому, и его брови взлетели вверх. Должно быть, он узнал свой почерк.
— Я настоятельно рекомендую Вам прочитать его, сэр. Сейчас.
Глаза Дамблдора, еще мерцающие и не обременённые тяжестью двух войн, задумчиво посмотрели на Гермиону, прежде чем он пробормотал заклинание. Из кончика палочки показалась маленькая бритва, и мужчина провёл ею по краю конверта. Вытащив его содержимое, он быстро просмотрел первый кусок пергамента.
Гермиона отступила назад и встала рядом с Гарри. Он успокаивающе обнял её, массируя затылок.
— М-м-м, — удовлетворенно вздохнула она, закрыв глаза, и наклонилась к нему, наслаждаясь тишиной комнаты. Джинни, Драко, Лаванда и Рон тоже поднялись на ноги и с интересом изучали этого нового-старого Дамблдора. У него была копна рыжих волос, он, как и «старый» Дамблдор, носил очки-полумесяцы и возвышался над всеми, кроме Рона. Но энергия, которая исходила от него, была совершенно другой. Она была будто моложе. Если так вообще можно выразиться про энергию. Гермиона не могла понять, как человек может казаться таким поразительно похожим на себя будущего и в то же время таким непохожим.
Дамблдор, наконец, закончил читать письмо и аккуратно сложил его в крошечный квадратик. Ошеломлённо взглянув на шесть любопытных глаз, следящих за каждым его движением, мужчина вытянул записку перед собой, пробормотал Incendio и оставил единственное доказательство их прошлого (или будущего) в огне.
Вот и всё.
Гермиона задумчиво смотрела на пляшущие перед глазами языки пламени. Края бумаги быстро потемнели и свернулись. Спустя мгновение пергамент превратился в пепел, упавший на пол и рассыпавшийся, словно пыль.
Вот и всё.
Гермиона Грейнджер, Гарри Поттер, Рон Уизли, Джинни Уизли и Драко Малфой стали и навсегда останутся мёртвыми и похороненными. В это мгновение на их месте родились Гермиона Дамблдор Нефертари, Гарри Эванс, Рон Уэст, Джинни Уэст и Драко дю Лак. Только Лаванда Браун так и осталась Лавандой Браун.
Дамблдор задумчиво молчал, словно собираясь с мыслями. Через мгновение он посмотрел на второй, более толстый конверт и прочитал адрес.
— Я не стану вас ни о чём расспрашивать и не хочу, чтобы вы рассказывали мне о своих прошлых или, лучше сказать, будущих жизнях, — произнёс он. — Или кому-нибудь ещё, если уж на то пошло. Лучше, чтобы никто не знал.
Гермиона улыбнулась, радуясь, что, по крайней мере, первая часть плана — какой бы она ни была — выполнена.
— На самом деле, Вы нам говорили то же самое перед отъездом.
Дамблдор вздрогнул, после чего медленно повторил её улыбку.
— Ну, я полагаю, что некоторые вещи никогда не изменятся, моя… дорогая племянница Гермиона, я полагаю?
— Конечно, — ответила Гермиона с самой очаровательной улыбкой, на которую была способна. Записка Дамблдора самому себе, должно быть, действительно многое объяснила, и девушка должна была отдать должное прошлому и будущему этого человека за то, что он был таким гибким и понятливым. Её улыбка стала немного озорной.
— Как я рада наконец-то снова увидеть тебя, дядя Ал! Мы так давно не виделись!
Драко фыркнул, но умело превратил это в кашель. Гермиона исподтишка бросила на него неприязненный взгляд.
Профессор улыбнулся:
— Ну что ж, Гермиона, я предлагаю немедленно поговорить с директором Диппетом о переводе моей любимой племянницы и пяти её ближайших друзей из самой престижной волшебной академии на земле.
========== Глава 7: Вы когда-нибудь составляли план? ==========
Понедельник, 29 Сентября 1944 года, 17:44
— Я уже говорил, что мне не нравится Диппет? — в сотый раз спросил Гарри, развалившись на скамье Гриффиндора в совершенно безлюдном Большом зале. Все четыре огромных длинных стола были накрыты и уже ждали студентов, которые прибудут в Хогвартс позже вечером.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Потише. Дамблдор — я имею в виду современный Дамблдор — упомянул, что он был чем-то вроде неженки, — задумчиво произнесла Джинни тихим голосом.
— Он был нерешителен. Достаточно долго не мог решиться выполнить отведённую ему роль, — сказал Рон, вытянувшись вдоль скамьи Когтеврана. Он закинул руки за голову и уставился на заходящее солнце и пурпурно-розовые облака на потолке. — Я имею в виду, что он должен был придерживаться нашего плана, а не распускать нюни. Он же мужик всё-таки.
- Предыдущая
- 9/87
- Следующая