Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Приграничное владение 2 - Матюшенко Артем - Страница 13
–Так, Ваша Светлость, мы с сержантом покумекали, стало быть, чего всем тут ночью зябнуть, да и решили в ближнем хуторе на постой стать. Да и небо затягивало. Ей-ей, думали дождь покрапает, – начал оправдываться солдат, – но мы пост парный у развилки оставили. Сменный. Все, чин-по-чину. Даже небольшой навес из веток смастырили, чтобы не напекло стало быть. Вот напарник за нашими поскакал, не успеете моргнуть, как тута будут.
–Тута будут! -Передразнил его владетель, -Все где храпака дать, да брюхо набить ищите.
Не успел гвардеец многозначительно хмыкнуть на такое обвинение, как позади послышался какой-то шум.
–Ну что там еще? – Спросил он у обернувшегося солдата.
–А это… Ваша Светлость, эти на телегах с вами? -Удивленно почесал затылок солдат.
–Ну раз за нами едут, то с нами, – подтвердил Клим.
–Так там таратайка с гномами и еще конных пятеро при оружии, тоже на понях. Гномы, стало быть, прискакали. Галдеж какой-то начался.
–Барон, подъем! – гаркнул Климент, – все свое городское пополнение к чертям собачьим проспите.
И начал выбираться из кареты.
Климент глянул на догнавших их гномов. Легкая одноосная повозка с откидным верхом, в которой сидел уже знакомый им королевский секретарь и хозяин гостиницы, а также пятеро вооруженных гномов на неизменных пони. -Что-то скандалом попахивает, -покривился лэр, как от кислого лимона. -А ты почему не в кольчуге? -Обратился он к своему гвардейцу, одетому в сюрко, прямо на подкольчужную рубашку из плотной ткани.
–Так, это… Ваша Светлость, жарко, однако.
–Совсем распустились! Жарко им, видите ли. -Недовольно сказал лэр и остановил полезшего в притороченный мешок солдата. -Да, погоди ты! Чую тут скандал назревает. Быстро скачи за своими и все, стрелой сюда. Да чтобы при полном боевом. Понял!
–Понял, Ва…
–Давай, время дорого. -Перебил его Климент и хлопнул по крупу лошади.
Клим глянул ему в след. Чтобы это не было, нужно потянуть время и направился к повозкам переезжавших людей, барон уже пришел в себя и вылезши из кареты присоединился к сюзерену.
-Позвольте полюбопытствовать, что здесь происходит? -Задал он вопрос секретарю Альбрехту.
–Эти хуманы задержаны. -Указал тот рукой на сидящих в повозках людей и добавил громко и с пафосом. -Подчинитесь, сила на нашей стороне! Не заставляйте наших стражников обнажать мечи.
Сидящие в повозках казались очень растерянными и в недоумении переводили взгляд с лэра на секретаря, не зная как им поступить дальше.
–Подождите, -сделал жест рукой лэр, -давайте разберемся. В чем вина этих людей, или как вы выразились хуманов? -Усмехнулся лэр.
–Они задержаны в связи с невыполнением рабочих контрактов.
–Что, все?
Альбрехт немного смутившись глянул на Бильворта, тот закивал. -Да, все.
–Что все нарушили контракты? -Опять спросил Климент.
–Все! -Отрезал королевский секретарь.
–Однако! Ну что же, будем разбираться, -покачал головой лэр, -Можно взглянуть на эти самые контракты? -Протянул он руку в сторону сидевших в повозке гномов.
Последовала небольшая пауза, затем секретарь и трактирщик принялись перешептываться.
–Контракты были составлены в устной форме. -Наконец произнес секретарь. -И почему мы должны давать вам отчет?
–Ну во-первых потому, что вас спрашивает дворянин. Во-вторых, эти уважаемые эйры, с недавних пор стали моими подданными, согласившись переселиться на земли барона. (эйр-уважительное обращение к городским жителям простолюдинам). -Указал Климент на стоявшего рядом Эр-Риза. -В-третьих, на сколько мне известно, любой из рабочих контрактов может быть расторгнут любой-же из сторон если нет финансовых претензий.
–Есть! Есть претензии! -Закричал уже Бильворт. -Они работали плохо и поэтому должны отработать еще месяц.
–Это не финансовая претензия, -поморщился лэр, -а вот у нанятых вами людей, опять же на сколько я знаю, финансовые претензии есть. Вы обещали платить гораздо больше, чем в конечном результате заплатили им. Давайте выслушаем наших переселенцев.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})–Стоп! -Закричал уже секретарь. -Почему мы вообще должны кого-то выслушивать. Мы прибыли сюда с вооруженным отрядом и требуем выдать нам беглых батраков.
–Беглых батраков значит? -Усмехнулся Климент. -С вооруженным отрядом? Ну-ну! Боюсь, вам все-таки придется выслушать претензии этих людей.
Климент с Эр-Ризом стояли лицом к развилке дороги и хорошо видели, как к ним приближается кавалькада всадников в полном боевом облачении. Но когда всадники подъехали ближе, Клим с удивлением увидел, что с его полудюжиной гвардейцев прибыло еще двое. Двое неизвестных всадников тоже были в полном боевом облачении. Один богато одетый, в темно-синем плаще с вышитым на плече золотым львом. Был он уже сильно в годах, с пышными седыми усами. Другой одет добротно, но попроще и явно моложе седоусого. Клим удивленно посмотрел на своего сержанта.
–Ваша Светлость, Ваша Милость, позвольте представить вам, рыцаря баннерета Вардосской Империи, сэра Готриба и его оруженосца, сержанта Малдура. -Указал он рукой на всадников.
–Ваша Светлость, лэр Климент, много наслышан о вас! Барон! -Кивнул рыцарь и поспешил спешиться с коня, так как и лэр и барон были пешими. Остальные гвардейцы, включая обоих сержантов не стали сходить с коней, так как ситуация полностью не прояснилась и поодаль стояло пятеро конных гномов. -Рыцарь баннерет, Калеве Готриб, -вновь кивнул рыцарь, -следую в приграничную крепость, чтобы принять под командование гарнизон Одинокого Стража.
–Здравствуйте, сэр рыцарь. Рад знакомству. -Кивнул Климент, в свою очередь проявив учтивость. Барон Эр-Риз так же поддержал его кивком и приветствием.
–Позвольте полюбопытствовать, Ваша Светлость, что здесь происходит и чего хотят от вас эти недо… гм, гномы? -Спросил Готриб.
–Предъявляют претензии моим поданным.
–Разрешите, нам с оруженосцем поприсутствовать при разговоре. -Попросил рыцарь.
–Это ваше право, сэр Готриб, мы хоть и являемся вассалами Императора Конрада второго, все же находимся не на своей земле. А вы человек облеченный властью в этих землях, пожалованной вам самим Императором.
После таких слов рыцарь приосанился и погладил свои пышные усы. Слова лэра, явно польстили старому воину.
–И так, продолжим? -Обратился Клим к секретарю с трактирщиком. Он заметил, что ни рыцарь ни его оруженосец даже не кивнули гномам, а те в свою очередь вообще отвернулись, делая вид, что любуются раскинувшимся пейзажем. -Я вот считаю, со слов своих новых поданных, что это вы остались перед ними в долгу. Эйр Кринке, и вы эйры прошу вас высказываться. -Кивнул, лэр сидящим в повозках людям.
–Да какие они эйры? -Удивился и не сдержался Бильворт. -Простые батраки, без роду и без племени.
–Помолчите, трактирщик! -Осадил его лэр, но все же пояснил. -У нас во владении нет, батраков, все рабочие работают по контракту и за достойную плату. И из вежливости мы даже к простым, не родовитым, согражданам обращаемся уважительно. У нас во владении нет рабов и крепостных крестьян, всякий вольный человек имеет право без всяких препятствий уйти с земель своего господина, заранее уведомив его об этом. Мы живем в соответствии с законами Вардосской империи и указами его Императорского Величества Конрада второго. Ведь в империи, заведено так же, сэр рыцарь? -Обратился Климент к Готрибу.
–Точно так, Ваша Светлость. -Вытянулся рыцарь, как перед начальником. -Конечно, у нас в империи все по закону!
Хотя слова лэра и имперское законодательство, порой было очень далеко от истинных дел, например того же провинившегося крестьянина запросто могли до полусмерти выпороть на конюшне, по приказу какого-нибудь барона или графа. Но сейчас Климент давил именно на букву закона.
Климент опять сделал приглашающий жест:
–Что скажите, эйр Кринке?
–Да чего там говорить? Бильворт, обещал платить по шесть ливров в месяц, а выдали только половину
–Вы с вашей дочерью Мирой, отработали сколько? И сколько вам были должны заплатить?
- Предыдущая
- 13/30
- Следующая