Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Маска: история Меллисы де Бриз (СИ) - Крыж Эллин - Страница 68
— Ни в коем случае, — подтвердила Лоранс.
— А если заменить документы фальшивыми? Пусть похищают, на радость эрцгерцогу?
— Великолепная мысль, я завтра же передам ее Монсеньору! Но и в этом случае, охранником придется пожертвовать. Он не сдастся австрийцам.
Меллиса нахмурилась, сосредоточенно размышляя.
— Ничего не говори пока Монсеньору. Мне нужно всё хорошенько обдумать… Сколько у нас времени для раздумий?
— Месяц.
Меллиса кивнула:
— Месяц… это немало.
* Ришелье был посвящен в 1622 году в сан кардинала.
* Nobless oblige — "положение обязывает" (лат.)
Глава 32
Схема путешествовала из Люксембурга в Лувр по субботам. В одиннадцать часов сорок минут. Ночью. Чтобы усиленный конвой гвардейцев не смущал горожан. А через сутки она возвращалась обратно.
Словно важный арестант, в карете с решетками, под охраной капитана гвардии и восьми солдат, ехавших эскортом: четверо впереди, четверо позади кареты.
И как раз четыре раза еще суждено ей совершать этот путь. Все посвящённые знают, что четвёртый, в конце месяца, станет последним. Но мало кто догадывается, чем грозит этот последний раз.
За этот месяц Меллиса несколько раз встречалась с маркизом де Соржюсом. Он был завсегдатаем трактиров и вёл себя в компании как простой мушкетёр. Пил он за десятерых, вечно затевал ссоры с приятелями и посетителями трактира и громогласно призывал всех красоток присоединяться к пирушке.
Довольно странным казалось Меллисе, что при подобном образе жизни никому не удалось до сих пор сыграть на человеческих слабостях маркиза, найти ключ к нему и подход к схеме. Но Соржюс слишком легкомысленно относился к удовольствиям и слишком серьёзно — к службе. Он с поразительным простодушием и проворством, довольно неожиданным для такого медведя, ускользал из всех расставленных на него ловушек.
Меллиса встречала Эжена де Соржюса также в компании с Валлюром. В такие вечера Соржюс бывал менее громогласен и настроен скорее меланхолично. Меллиса, хорошенько присмотревшись к Соржюсу, поняла, что единственная настоящая слабость бравого капитана неуязвима и ненаказуема.
Он любил тратить деньги. Соржюс много играл, причем выигрыш не приносил ему радости. Он закатывал полковые обеды и поэтому друзья обожали его. Женщины прощали ему грубые солдатские шутки, неповоротливость и болтовню самовлюблённого хвастуна за его щедрость. Он лихо подкручивал усы, неотразимо бряцал шпорами и частенько хватался за шпагу, хотя вынимал ее из ножен гораздо реже, чем обещал это сделать.
Соржюс, не считая, раздаривал пистоли, улыбки и обещания, но стоило кому-то заговорить с ним о королевской службе, маркиз мрачнел, вздыхал и заказывал еще бутылку.
Меллиса наблюдала за ним с болезненным интересом, пытаясь понять: чувствует ли бравый капитан неотвратимый меч, уже занесённый над собой, или, связав свою жизнь с королевской службой, он настолько привычен к постоянному риску внезапной смерти, что не может чувствовать ее приближение. А что если бы люди Монсеньора решились посвятить маркиза в "австрийский план", мог бы он согласиться стать добровольной жертвой для блага Франции? Лоранс утверждает, что, если кража документов совершится, он попросту не позволит себе остаться в живых, но согласился бы гвардейский капитан пасть без сопротивления, или счел бы это еще большим бесчестием?
Однажды Меллиса застала сей бурный фонтан жизнелюбия за такой беседой.
На этот раз встреча произошла в "Золотом орле", Меллиса издали заметила мощную фигуру Соржюса, стоящего спиной к карточному столу. Игра, по всей вероятности, была кончена. Валлюр задумчиво тасовал карты и слушал философские излияния своего друга. Меллиса постаралась незаметно приблизиться к ним и тоже послушать, о чём идет речь.
— Чёрт бы побрал эти деньги, — уныло сказал Соржюс, косясь на рассыпанные по столу ливры, — бьюсь, бьюсь, а они не кончаются! Просто хоть тресни! — он отхлебнул добрый глоток вина. Рукавом вытер губы. — Поверь, это какое-то наваждение, — он обращался к Валлюру. — Мне досталось столько денег, сколько я не смогу потратить и за пять жизней! Это нагоняет тоску. Чего я стою без золота? Чин, друзья, расположение ко мне начальства, любовницы, вес при дворе, вино, шлюхи — всё от него!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})А если бы я стал нищим? Мне никогда не узнать, есть ли вокруг меня хоть слово правды или я тону в притворстве и лести? — Соржюс сильно грохнул кружкой по столу. Она раскололась пополам. — Мне осточертело так жить, слышишь, ты?!
— Мне бы твои заботы, Эжен, — не поднимая головы, снисходительно усмехнулся Валлюр. То, что от удара стол подскочил, и монетки печально звякнули, жалуясь на судьбу, не отвлекло его от прежнего занятия. Валлюр неторопливо смешивал карты.
Тяжело дыша, друг его уселся за стол; наполнил до краёв другую кружку; выпил, не отрываясь, до дна и швырнул пустую кружку о стену.
— На твоём бы месте, Эжен, я поехал в Испанию. Стал бы тореадором и на арене забыл о скуке. Тебе это по силам, по-моему. И бои хорошо отвлекают от философии, подобной той, что не даёт тебе покоя в Париже. Уезжай сегодня же.
— Возможно, ты прав, — задумчиво подкручивая усы, признал де Соржюс. — Но слишком многое держит меня здесь. Именно здесь, в столице. Моя жизнь мне в тягость, но есть еще служба. Без нее я умру.
— А с ней?
— Тоже умру. Но с честью! Подумай, куда я денусь, кем буду командовать, чёрт возьми?! Я не могу не командовать!
— Вот истинный голос Эжена де Соржюса! — засмеялся Валлюр. — Твоя меланхолия развеялась в прах, стоит только представить, что ты лишишься орды головорезов, послушных только тебе, лишишься парижских кабаков, драк и утренних приёмов у короля. И больше не желаю я слушать, как тебе в тягость богатство и роскошь.
— Клянусь честью, Валлюр, для меня наше фамильное золото — тяжкая ноша. Я пробовал его проиграть, пробовал раздать бедным — но они не кончаются, эти деньги! Ты подумай, ведь со времён крестоносцев богатство нашего рода всё умножалось. Оно душит меня, я совсем не шучу.
— Так иди в монастырь, — невозмутимо посоветовал Валлюр другу. — Они с радостью приберут к рукам всё твоё состояние, не считая.
— Если б я мог! Но я же солдат, а не монах! Я…
— Знаю я, знаю.
— Если бы я мог стать нищим, простым солдатом короля, у которого всё его богатство — шпага, я был бы счастлив, — жалобно вздохнул капитан гвардии.
— Такой способ есть, — вполголоса заметил Валлюр, отложив в сторону карты и допивая вино. — Потерять всё, ни от чего не отказавшись по службе, и остаться без гроша. Но боюсь, тогда тебе волей-неволей всё-таки придется начинать новую жизнь с нуля. И служба может не принять тебя нищим.
— Как это сделать? — загорелся Соржюс, надеясь, как ребенок на волшебное средство. Его глаза блестели, как у безумного. — Говори!
— Тебе это не подойдёт.
— Говори же, я согласен на любой способ! — было ясно, что если Валлюр скажет, что для того, чтобы лишиться золота, нужно в полночь прыгнуть в Сену со шпиля Нотр-Дам или прийти на кладбище с высушенной жабой в кармане, или даже убить кого-нибудь, Соржюс не станет медлить ни секунды.
— Это очень просто, — тихо сказал Валлюр. — Тебе стоит всего лишь поменяться со мной наследством. Я не подсчитывал с математической точностью, но уверен: если помножить твоё золото на мои долги, в результате это даст полный ноль. И чистое поле для нас обоих.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Я согласен! — с горячностью воскликнул Соржюс, он схватил Валлюра за руку и потряс в крепчайшем рукопожатии, словно поклявшись исполнить его совет немедленно. Меллиса видела, что по лицу маркиза скользнула тень, и поняла, что рана до сих пор еще напоминает о себе. Но Соржюс ничего не заметил, он был так возбуждён, крикнул трактирщику, чтобы принёс еще самого лучшего вина, и с большим трудом расслышал, что его друг добавил:
- Предыдущая
- 68/87
- Следующая
