Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Почему Всегда Я? Part II (СИ) - "Frank Ph. Shepard" - Страница 11
Кэсс и Марк переглянулись, пытаясь отдышаться и прийти в себя от столь внезапной атаки.
— Ты идиот… — Аврелий вытер брызги крови с лица и выпрямился, — …И я, тоже — идиот.
— А че ты спокойный такой?! Это что еще такое сейчас было?! Да осьминога мне в глотку! Он бегал! И! И! И… Че ты такой спокойный???!!!
— Он уже сдох. — Аврелий осмотрелся по сторонам, — Уходим отсюда. Нужно нашим рассказать.
Ухватившись вдвоем за веревку — Марк и Кэссиди потащили гроб по дороге, в сторону дома. Но не прошли мужчины и десяти метров, как за спинами их раздался рык — заглушивший громкий скрежет, стирающегося об асфальт гроба. Точь-в-точь такой же, как издавал и этот взбесившийся — лежащий сейчас на дороге с пробитой черепушкой. Парочка остановилась. Они не спешили оборачиваться, чтобы встретиться лицом к лицу с новым диким зомби. Вместо этого — мужчины обменялись сокрушенными взглядами. Аврелий глядит на Кэсса с выражением «крайнего разочарования», которое сложно описать словами, но идеально подходящее под ситуацию: «Все. Пиздарики.»
На худощавом лице Кэссиди застыло похожее выражение. Мужчины одновременно медленно обернулись. А со спины, на них смотрели уже три пары горящим бешенством глаз. Плюс: к этим троим — таким же паршиво выглядящем зомбякам, как и первый убитый — из-за деревьев показывается еще один. Как будто этих троих было мало… Ведь последний четвертый был намного выше и крупнее своих бешеных собратьев, а передвигался он на всех четырех конечностях. И весь этот голодный квартет — всего в нескольких десятках метров от двоих балбесов — находящихся на привязи у большого, потрепанного гроба…
— Бежим?
— Бежим…
Аврелий рванул с места что было мочи. А Кэсс затормозил — вцепившись в этот дурацкий ящик.
— ДА БРОСЬ ТЫ ЕГО!!!
Как они убегали…
Да с такой скоростью спринтеры на состязаниях никогда не бегали!
Драпали как очумевшие!!!
Правильная мотивация, чтоб ее…
— БООООООСС!!!!!!!!!
Странник подскочил со стула как ужаленный. Клементина перепугалась ни на шутку. Уж слишком отчаянным был этот крик. Не теряя ни секунды, они вдвоем рванули наружу.
— Элизабет!!! Уходи отсюда!!!
Аврелий показался первым. Взмыленный. С обезумевшими глазами. Он беспорядочно машет руками и кричит — пытаясь предупредить девушку об опасности. Кэссиди несется следом — отставая от Марка где-то на метр. Не проходит и нескольких мгновений, как за спинами удирающей парочки показываются зомби. Но не просто «зомби». Эти почему-то невероятно быстро бегают. А впереди рычащей, быстро двигающейся троицы мертвяков — несется какой-то монстр, внешне похожий на человека немалых размеров, но бегущий на четвереньках — подобно диким зверям.
— ПОЛУНДРА!!!!!
Кэсс ломится в сторону реки преследуемый двумя отделившимися от остальных шустрыми мертвяками. Аврелий же удирает от здоровенного мутанта и еще одного мертвого бегуна — несясь в сторону Элизабет, по-прежнему сидящей посреди коробок. От увиденного, бегущего на нее монстра — девушка испуганно взвизгнула и завалилась назад. Коробки — что она так долго разбирала и ровненько составляла — накрыли Эл с головой. Мутант настиг Аврелия в мощном прыжке. Сцепившись в воздухе, в яростный ревущий снаряд — живой и мертвый полетели в кучу ящиков — с грохотом приземлившись совсем рядом с Эл. Картонные коробки разлетаются в разные стороны. Вокруг рассыпаются упаковки медикаментов и пачки с патронами. Все происходит настолько быстро, что вообще невозможно разобраться "кто? где?" Кэсс на полном ходу ныряет в воду — добежав до реки. Выстрел. За ним еще один. Аврелий умудряется удерживать оборону — упершись двумя ногами в одичавшую тварь. Крик Элизабет. Снова несколько выстрелов. Зомбяки-легкоатлеты сигают в воду вслед за Кэссиди. Громкий звериный рык. Особенно громкий выстрел — и уродливая массивная голова, дополнительно обезображенная ужасающим оскалом — разлетается на куски, в опасной близости от лица Аврелия. Марк с силой и злобным воинственным криком — отталкивает нависшего над собой мутанта ногами…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Тишина…
Через мгновение, на фоне голубого неба — что Аврелий лицезрит в данный момент, стараясь отдышаться — показывается крупная фигура Странника. Пару секунд Он молча осматривает напарника ничего не выражающим взглядом. Разворачивается и уходит прочь — не сказав ни слова. Аврелий молчал, так же как и Босс. Сердце все еще бешено колотиться в груди. Ноги и руки потряхивает мелкая дрожь от выброса адреналина. Кажется хлопнула входная дверь в доме. Приближающиеся шаги. Странник вновь стоит над Марком — валяющимся на земле в куче припасов. Холодный, но ужасающе яростный взор серо-голубых прищуренных глаз — медленно прожигает в Аврелии дыру, размером с весь штат Техас. В напряженной тишине — послышался недовольный голос Феникса:
— Где твой револьвер?
— …Дома… — виноватым голосом ответил парень.
Босс с размаху швырнул в Аврелия его же пистолетом — все еще находящимся в чехле. Оружие больно шмякнулось о грудь Марка.
— Остолоп.
Странник удалился. Аврелий глубоко облегчено вздохнул и потер место ушиба. Грудь больно саднила…
— Давай дорогая…
Клементина поднимала Элизабет с земли, откопав ее в разбросанных коробках. Волосы у Эл взъерошены, а большие глаза застыли в испуге. Она с растерянностью оглядывает перевернутые ящики и рассыпавшиеся по земле припасы. Испуг пропал довольно быстро — сменившись на гнев:
— Сам будешь все это собирать! — злобно бросила она Марку.
— Мда. Конечно. Со мной все в порядке, спасибо что спросили…
— Кэсс! Ты как? — Клем обернулась к Кэссиди, кряхтя вылезающему из мутной реки.
— Нормально… — он с отвращение плюнул в один из трупов, лежавших на берегу. С мужчины стекают струйки воды; лицо испачкано в тине, а на правой ноге нет ботинка. Второй мертвяк гнавшийся за Кэссиди и пораженный выстрелом Клементины — медленно плыл по течению.
— Разве наши мертвяки уже бегают? — Эл искала блокнот с записями, яростно разгребая бардак вокруг.
— Значит бегают… Главное, чтобы не летали.
Аврелий поднялся, придерживаясь за больную ногу. После такого забега — бедро страшно ныло.
— А ты где ходишь?! Нас тут чуть на кусочки не порвали!
Кэссиди гневно обращался к приближающемуся Джонни, категорично вскинув мокрой рукой:
— Где нужно. Босс уже сообщил, что все в порядке.
— Мог бы и прикрыть знаешь ли…
Джон усмехнулся.
— Он вот того снял, — Клем указала на одного из зомби — лежавших немного дальше от остальных, — Пока ты мастер-класс по спринту показывал.
— Аврелий! Клементина! — недовольный голос Босса послышался из дома.
Парень и девушка неторопливо, с понурыми головами, побрели к особняку.
— Кэссиди… — Элизабет отклонила руку Джонни протянутую к ней, помотав головой в знак того, что с ней все в порядке, — Переоденься в сухое, и давайте… не стойте столбом. Нужно убрать трупы.
♠♠♠♠♠♠♠
Панда останавливается посреди широкого шоссе — все пространство которого забито брошенными автомобилями. Широкая четырехполосная дорога — разделенная посреди невысоким бетонным парапетом, а по бокам — зажата длинными стальными ограждениями — напоминающие рельсы.
— Ты чего хмурый? — Клементина выбралась из машины, прихватив ключи зажигания с собой, — Молчаливый такой…
Аврелий выбрался следом и обошел бронированный грузовик. Клем уже открывала заднюю дверь:
— Страшно не люблю когда ты в себя уходишь. — девушка принялась вытаскивать пустые канистры для бензина одну за другой, — Да ладно тебе, брось. Просто Он у нас не из разговорчивых.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Марк молча — никак не реагируя на то что говорит Клементина — принимает металлические емкости, подаваемые девушкой:
— Конечно… Можно было и нам рассказать о том, что Он уже встречал таких мутантов… — продолжала свой монолог Клем, — Но, Он не посчитал этот необходимым.
- Предыдущая
- 11/151
- Следующая