Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Почему Всегда Я? Part II (СИ) - "Frank Ph. Shepard" - Страница 107
— Ты кто? Я тебя раньше не видел…
Подозрительная интонация голоса, окликнувшего Странника, послышалась за Его спиной.
— День добрый. Я ищу Кэмерона.
Мужчина в рабочей робе и явно находившийся под градусом — как мог внимательно осмотрел стоящего перед собой человека в светлом пальто:
— Мистер Теноф не принимает. — грубо отозвался рабочий.
Босс вежливо улыбнулся:
— Просто скажи, где Я могу его разыскать.
Мужчина нехотя, и совершенно неоднозначно, махнул рукой в сторону одной из пристроек. Феникс поблагодарил и направился к кабинету «мистера Тенофа». У входа в «кабинет» — на самом деле бывший грузовой контейнер с выпиленной на боку дверью — стояли на посту двое вооруженных «молодчиков».
— Старший не принимает.
— И когда же у вашего начальника часы приема? — саркастично поинтересовался Феникс.
— Когда захочет. Проваливай.
— Ммм… Вот как…
Металлическая дверь распахнулась от мощного пинка. Сидящий за столом мужчина, напротив входа — подскочил на стуле. Вылетевший от неожиданности карандаш из руки человека описал большую дугу по воздуху и приземлился где-то в углу кабинета.
— Что происходит?! Ты кто такой?!
Сидящий за столом перепугано смотрел на ворвавшегося мужчину — державшего бесчувственного охранника за шкирку.
— Ты должно быть Кэмерон.
Наглец забросил первого из охранников у входа, внутрь кабинета словно тряпочку. За первым последовал и второй — в таком же бессознательном состоянии.
— У Меня к тебе несколько вопросов.
Странник прошел внутрь, прикрыв за Собой жалобно скрипнувшую дверь. Мужчина за столом не сводил испуганного взора с этого человека — так бесцеремонно и нагло ворвавшегося к нему в «кабинет». Через пару мгновений, внезапный испуг стал сменяться озлобленностью.
— Какого черта ты врываешься ко мне?! Ты вообще кто?! Какого хрена тебе надо?!
Большая голова, должно быть превышающая размера все тело в несколько раз — нервно дергалась — сверкая небольшими темными глазками. Феникс внимательно присмотрелся к мистеру Теноф. На крупной, овальной роже — и глаза и нос и рот — казалось были собранны в кучу, оставляя по краям лица свободное пространство, на котором бы смело поместились еще по паре маленьких глаз или носов. А выпирающий вперед подбородок и нависающие надбровные дуги, в купе с широким покатым лбом — предавали лицу Кэмерона «вогнутый во внутрь» вид.
— Во-первых: здравствуйте. — Он почтительно кивнул, — Не стал бы беспокоить без необходимости. Во-вторых, — Странник кротко взглянул на не шевелящуюся охрану на полу, — Прошу прощения за этих двоих. Они не хотели Меня пускать.
— Я спрашиваю кто ты такой?!
— Нет никакой нужды надрываться. — Босс присел на один из двух жестких, стальных стульев, напротив мужчины, — Меня зовут Хантер. Я хотел бы поинтересоваться у вас, о одном парне — двадцати двух лет отроду, по имени Шон. С неделю назад он был отправлен с караваном в Лафайет.
Мужчина за столом притих, но насупленный вид не только не сменился на доброжелательный, но стал еще более ожесточенным.
— Мне нечего тебе сказать. Я ничего не знаю ни о каком парне. Убирайся.
Не успел «главный по перевозкам грузов» закончить, как дверь за спиной Феникса резко распахнулась.
— Какого черта здесь происходит?!
Трое крупных мужчин с автоматами в руках — ворвались в маленький «кабинет» — расталкивая друг дружку локтями. Один из троих, выглядевший самым взрослым — повторил свой вопрос — с ужасно хмурым видом:
— Я спрашиваю, что здесь происходит?! — мужчина с коротко стриженной седой бородой и такими же белесыми бровями, едва не проревел во все горло свой вопрос. Он злобно зыркал то на мистера Теноф, то на незнакомца — сидящего к нему спиной:
— Кэми?! Все нормально?! Кто это такой?!
— Я бы тоже хотел знать. — злобно буркнул Кэмерон, — Где вас носит?! Ко мне врывается посторонний; вырубает мою охрану — а вы, жалкие недоноски — прибегаете только сейчас?!
Мистер Теноф заголосил так, что у Феникса заложило ухо.
— Ты! — массивная ладонь фактически рухнула на плечо Странника, — Встать!!!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Босс медленно поднялся и поправив пальто — обернулся.
— Кто такой?! Какого хера тут делаешь?!
Двое других вооруженных мужчин, стоявших по обе стороны от седовласого «старшого», наставили на Странника стволы автоматов. Сам же старший этой троицы — пренебрежительно ткнул пальцем в грудь Феникса. Босс опустил голову и с нескрываемой неприязнью, слегка отряхнул ладонью место прикосновения к Своему пальто:
— Личное распоряжение мистера Кинга. Занимаюсь поиском пропавших людей у вас в караване. — отрезал Тот.
Охрана быстро переглянулась. Старший невольно отшатнулся назад.
Блеф удался… кажется…
— Повторяю вопрос. — Феникс развернулся лицом к Кэмерону, — Парень. Двадцать два года. Шрам на подбородке. Имя — Шон. Пять дней назад нанялся с караванщиками в Лафайет. — раздраженно выговаривал Босс каждое слово, — Вы. Что-то. Можете. Мне. Сообщить? — прищурился Босс, прожигая взглядом дырку во лбу сидящего перед Ним мистера Теноф.
— Я… я ничего не знаю об этом Шоне. — повел плечами Кэмерон, слегка кашлянув при этом.
— Вы плохой лжец, мистер Теноф. — Странник недовольно огляделся, краем глаза глянув на стоящих позади охранников. Те подались назад еще сильнее. Босс извлек из внутреннего кармана пальто блокнот — в который Он записывал различные заметки и мысли — и с непроницаемым лицом обвинителя, выносящего приговор — принялся делать какие-то записи.
— Мне не остается ничего другого, как сообщить мистеру Кингу о необходимости более детальной проверки ваших складов. Все записи по поставкам товаров в другие поселения и данные о нанятых на работу людях — должны быть доставлены в Судейский отдел в течение дня. — отрапортовал Феникс.
И это подействовало. Странник, прекрасно знающий о излюбленной манере Лоуренса Кинга к играм в стиле «Плаща и Кинжала» — весьма уверенно играл роль одного из «Судей» Батон Руж. Преданные и проверенные люди, хитрые и жестокие — «личная гвардия» палачей и разведчиков — очень успешно, но порой чересчур фанатично, выполняли поставленные перед собой задачи. Полное истребление СБ — завершалось уже внутри самой группы. И после «судейских» зачисток — народу полегло намного больше, чем во время маленькой революции, против правления Борка…
— Послушайте, — на полтона ниже, но все же весьма жестко начал старший из охраны, — Если мистер Теноф говорит, что не знает ничего об этом парне — нет никаких причин ему не верить. Мы все трудимся ради блага нашего города. Если парнишка пропал в Лафайете — возможно, вам стоит поискать там?…
— Вы указываете как мне выполнять свою работу? — холодно и сквозь зубы, процедил Феникс.
— Нет! Что вы! Я всего лишь предложил! Всего лишь — возможно…
Босс выдержал напряженную паузу, не сводя глаз с седого мужчины. За эти несколько мгновений, должно быть он постарел еще сильнее. Для жителей Батон Руж — приход «Судьи» — однозначно не был пустым звуком…
— Что ж. — Странник громко захлопнул державший в руках блокнот — от чего все присутствующие вздрогнули, — Проверки будут назначены в любом случае. В скором времени с вами свяжутся.
Бросив последнее уже на ходу — Феникс быстро удалился. Не стоит испытывать судьбу.
Мистер Теноф что-то там еще выкрикивал вслед, о «полной готовности к сотрудничеству» или что-то в этом роде, но Босс уже не слушал. Припугнуть лишний раз расслабившихся «начальников» было полезно. За безопасной, огромной стеной и под охраной — человек быстро забывает о превратностях судьбы. Пусть немного понервничают. Странник бы никогда не поверил, что у них на складах все в полнейшем порядке. Воровали и приторговывали все без исключения. Своя шкура ближе к телу. Эгоизм и жажду лучшей жизни не искоренить ни одной катастрофой или войной…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Промзона города жила своей жизнью. Здесь имелись свои старшие — формально подчиняющиеся Лоуренсу — но ведущие собственную игру. Впрочем, «старое» деление на районы, похоже было точно такой же формальностью. Охрана у складов была своя — и посторонних туда не допускали. Точно так же как и вход на завод или теплицы ферм. Феникс неоднократно предупреждал Кинга о «бюрократии», что он умудрился развести вокруг. Но Кинг ничего не мог с этим поделать. Он по-другому не умел. Возможно, даже и не знал, как сделать по-иному. Ему прекрасно удавалось управлять «из тени», пусть и только своеобразной «тайной» группой. Но получив в руки большую территорию — со всеми проблемами, потребностями и возможностями — Кинг… должно быть растерялся и предпочел разделить зоны обязанностей. И с какой-то стороны — это было весьма верно. Ничего другого и не остается. Но при таком положении вещей — он упускал слишком много из виду.
- Предыдущая
- 107/151
- Следующая
