Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обитель душ 2. Эфемерность величия (СИ) - Карпо Катти - Страница 74
— Ты несправедлив! — Чичо вынырнул из-за спины Зарины и по-хозяйски сложил руки на ее голове, а сверху прижал подбородком. — Я мотаюсь по всему залу как цирковой конь и жонглирую стаканами как заправский жонглер!
Тощий юноша смерил его подозрительным взглядом.
— Чичо, ты на похвалу нарываешься? Не думай, что я не знаю все твои приемчики. Я в курсе, как ловко ты умеешь отлынивать от работы.
Зарина закатила глаза до упора, рассматривая смуглые пальцы Чичо, выползшие на ее лоб и прижавшие к нему козырек ее шапки. Пока она занималась изучением пальцев, руки Чичо дернулись и наконец покинули ее голову, а сам парень прыгнул вперед, чтобы повиснуть на все еще возмущающемся юноше.
— Глянь, друг. — Чичо за шею притянул юношу к себе, отчего тот едва не упал, и указал на Зарину. — Твоя сеструха притащила занятного пацаненка. У нас будет новый помощничек.
«Я вообще-то ни на что не соглашалась», — мрачно подумала Зарина.
Юноша уставился на девочку. По его лицу невозможно было прочитать, какие эмоции она у него вызвала, но, когда он начал говорить, голос его звучал вполне благодушно:
— Я Лоис Бонне, брат Кармель.
Зарина осторожно пожала его руку.
— Ри.
— Приятно познакомиться. — Немного подумав, Лоис добавил: — Можешь звать меня просто Лулу.
— Ладно, Лулу.
Кармель за спиной брата просияла.
— Вот и познакомились! — Из Чичо так и хлестал энтузиазм. — Обожаю знакомиться с новыми людьми! Кстати, Кармель, что за сплетню ты рассказывала нашему малышу с таким постным выражением на лице?
Кармель поджала губы.
— Ри решил, что я не люблю Королевство Скорпиона, раз нелестно отзываюсь о восточных землях.
Лулу и Чичо переглянулись.
— Знаешь, Ри, щекотливая ситуация. — Чичо почесал затылок. — Родители Кармель и Лулу погибли, работая на Изобретателя. Несчастный случай на производстве. Мрак, что и говорить, но наша добросердечная Кармель, в отличие от Лулу, зла на Изобретателя не держит. Ее больше волнуют сиротки в Королевстве Скорпиона, которых якобы похищают в восточных землях и распродают как какой-то товар.
— Сиротки? — По телу Зарины пробежала дрожь. — Похищают детей-сирот?
Кармель пристально вгляделась в лицо Зарины.
— Тебя это задело, Ри? Может быть, — девушка смущенно опустила взгляд, — у тебя тоже нет родителей?
— Да. Я и мои бра... — Зарина осеклась. — Я и мой брат, считай, сироты. Хотя никогда не думала о нас в таком ключе.
— И не стоит об этом думать. — Кармель неожиданно обняла девочку. — Все будет хорошо. Правда.
— Ну ладно. — Зарина ошеломленно кивнула, не понимая причины объятий. Суслик Эни тоже делала много эмоциональных жестов, которые были непонятны Зарине. Наверное, это особенность «чистых» людей — действовать спонтанно и эмоционально.
— Кармель создала особый фонд и откладывает деньги, чтобы отправить их в Королевство Скорпиона, — с улыбкой сообщил Лулу, небрежно похлопывая сестру по плечу. — По ее мнению, вся беда в том, что за сиротами не осуществляется должного ухода. Приютов чрезвычайно мало, а оттого, что таким детям негде жить, они бесцельно слоняются по Королевству, где их легко похищают и перевозят через границу.
— Значит, ты хочешь помочь сиротам? — Зарина исподлобья глянула на лицо Кармель, которое просветлело при упоминании ее стремлений.
— Да, хочу.
Руки Чичо сграбастали Кармель и Зарину. Потянувшись, он ухватился за воротник Лулу и тоже притянул его к ним, изобразив нечто вроде группового объятия.
— Все мы тут похожи, — с чувством возопил он. На них начали глазеть посетители. — Все мы тут сиротки!
— Но у тебя же есть отец! — удивленно заметил Лулу, пытаясь отодрать от своего плеча пальцы дурачившегося Чичо.
— Да у него потеря памяти в последней стадии, — отмахнулся парень. — Разговариваю с ним, все чудненько-пречудненько, а через час он уже и не помнит, что у него сынуля есть. Кстати, вон мой батя. — Чичо кивнул в сторону стойки. — Он на подхвате. Мигель Лорка.
Зарина, еле-еле вырвавшись из группового объятия, отдышалась, а затем посмотрела на указанного человека. Мужчина с посеребренной сединой шевелюрой и такой же, как у Чичо, смуглой кожей размахивал руками на другом конце зала, что-то рьяно кому-то доказывая.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Все, конечно, очень здорово, но может, уже прекратим отлынивать от работы? — вздохнул Лулу, торжественно вручая Кармель поднос.
— Я слышу выражение «отлынивать от работы»? Детишки, кому-то явно не хватает розги.
Кармель, Лулу и Чичо одновременно подпрыгнули. Уж этот голос они бы узнали из тысячи.
— Тетя... — Кармель виновато закусила губу, наблюдая, как с третьего уровня к ним спускается женщина.
Грациозная поступь модели и фигура — дамы, кусайте от зависти локти. Лицо, слегка тронутое морщинами, что ничуть не портило общей картины, глаза на тон светлее глаз Кармель и Лулу, пухлые губки, длинная шея, увешенная громоздкими украшениями, густые до плеч волосы неестественно чистого светлого оттенка и ярко алое облегающее платье на точеной фигурке с вырезом «еще чуть-чуть и кое-что вывалится». Ну, и как же без каблуков? Да, такой высоты стоило бы остерегаться, но женщина спускалась со столь грациозной стремительностью, что, казалось, будто она не на каблуках в полнебоскреба, а в кроссовках на беговой дорожке. При этом дамочка оставалась настолько изящной, что мужчины, сидящие за столиком у самой лестницы, непроизвольно тянулись за ней всем телом, чуть не падая со своих стульев с роскошной обивкой.
— Это их тетя и владелица «Ожье-Рашель», Моник Бонне, — шепнул Зарине Чичо, успевая при этом изобразить утонченный приветственный поклон, сопровождаемый снятием невидимой шляпы.
— Тетя, мы уже собирались вернуться к работе, — поспешно начала оправдываться Кармель. — Но тут встретила мальчика и вспомнила, что ты заговаривала о новых работниках. Вот я и решила, что мы можем его нанять.
Зарина услышала, как за ее спиной Чичо и Лулу придвинулись друг к другу, стукнувшись плечами.
— Ставлю сотню, что Моник наймет его, — шепнул Чичо другу.
— Ставлю две сотни, что она наймет его, но с громадным испытательным сроком. — Лулу стукнул кулаком о кулак Чичо, и оба парня с довольными минами повернулись к Моник.
«И когда это я просила зачислить меня в штат?» — Зарина недовольно нахмурилась.
Владелица кабаре окинула девочку пытливым взглядом и, не найдя ничего, к чему можно было придраться, пожала плечами. Моник вообще сварливостью не страдала.
— Я подумаю над этим. И Кармель, солнышко, не называй меня «тетя». — Моник обратила лицо к Чичо. — Ребенок, ты плохо влияешь на остальных детишек. Кармель и Лулу все сильнее отбиваются от рук.
— Я?! — Возмущению Чичо не было предела, хотя, сказать по правде, большей частью оно было наигранным. — Да я их каждую свободную секундочку мотивирую на тяжелый, изнурительный труд!
— Например, в то время, пока шляешься по трехликим улицам? — Аккуратно подведенная бровь Моник дернулась вверх.
— Да всего один раз было! — заныл Чичо. — О, великолепнейшая, самая красивая утонченная статная грациозная божественная Моник!
— Льстивый мальчишка, — фыркнула женщина. — Кто-нибудь передайте мне меню вин, я огрею этого шалопая по его вертлявой заднице.
— Пожалейте! — Залихватски подмигнув Зарине, Чичо бухнулся на колени и прополз на них до самых ног Моник. Посетители с наивысшим интересом наблюдали все действо. Шокированным никто не выглядел, и Зарина решила, что Чичо довольно часто откалывает такие номера.
— Ладно, не меню, — смилостивилась Моник, стряхивая с себя руки Чичо. Он завывал, цепляясь за ее подол. — Веник. Побью веником.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Хватит вам уже. — Лулу беспокойно смотрел по сторонам. — Ума не приложу, почему наше кабаре еще посещают. Вы тут такой цирк утраиваете — стыдоба одна.
— Да ладно тебе, Лулу, — засмеялась Кармель, возвращая ему поднос. — Жаждешь поработать? Вон леди Кармэн нам машет. Она тебя любит, так что иди и прими у нее заказ.
- Предыдущая
- 74/131
- Следующая
